^
# 17 июля 2018, 20:07     автор темы

Krasnodalev

Darkest Sentinel 73 уровень
2308 сообщений
8306 SFP

Часть 1-я: http://squarefaction.ru/forum/8/10816

Часть 2-я: http://squarefaction.ru/forum/29/11731

Часть 3-я: http://squarefaction.ru/forum/29/11815

Часть 4-я: http://squarefaction.ru/forum/29/11977

РАЗВЛЕКАЙТЕСЬ.

*Администрация

+274
...
# 3 марта 2019, 18:50

tres2

Лидер клана No Man's Land 49 уровень
1233 сообщения
2753 SFP

@Krasnodalev писал:

Ня!

20190228230734_acc44efd.png

Мило и забавно )

+20
# 3 марта 2019, 19:55

Rev

Гражданский 62 уровень
1874 сообщения
16785 SFP

Ну для того, чтобы ловить все те моменты, которые «коверкаются в угоду западному восприятию», то язык надо не просто знать, а знать как родной. иначе толку нет и ты все равно не поймешь ничего в этих моментах. Знать очень много о культуре страны, да даже о том, какую прилипчивую рекламу там крутили лет десять назад (как думаете, сколько иностранцев уловят, где юмор в «Нет, сынок, это фантастика»?). Западная культура нам в этом плане ближе и нормальный перевод это учитыает, переводя под знакомые реалии. Скажем, шутку про Микки ты поймешь, про Анпанмена — вряд ли. От того, что там будет про Микки, а не Анпанмена ты ничего не потеряешь, но стоит ли учить яп чисто ради этого… Китайский полезнее! С него на инглиш переводят намного ужасней.

+4
# 3 марта 2019, 20:17

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3239 сообщений
3575 SFP

Полезнее всего учить енохианский.

# 3 марта 2019, 20:34

Rev

Гражданский 62 уровень
1874 сообщения
16785 SFP
Oreshika:Tainted Bloodlines,Danganronpa 2

Орешика — безумно гриндовый геймплей. Сюжетных диалогов там немного, а гринда — море. Она очень хороша стилистически и когда надо убить время на гринд, но сюжетно… Сюжет есть, полный отсылок на японскую мифологию, с которой я знакома, но не до такой степени, чтобы тут это помогло получать удовольствие от встречи с ними.

Данганронпа — начинай уж с первой-то. Если она зайдет, то вторая тоже. И это по сути ВН с геймплеем. Насколько интересно — зависит от любви к детектива и загадкам.

+4
# 3 марта 2019, 21:14

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@Rev писала:

Ну для того, чтобы ловить все те моменты, которые «коверкаются в угоду западному восприятию», то язык надо не просто знать, а знать как родной. иначе толку нет и ты все равно не поймешь ничего в этих моментах. Знать очень много о культуре страны, да даже о том, какую прилипчивую рекламу там крутили лет десять назад

Вот это, кстати, очень интересная и сложная дилемма. Вот в Ведьминой ночи есть несколько тонких аллюзий: например, в одной сцене персонажа сравнивают с одним из 47 ронинов, а в другой автор описывает ситуацию цитатой из корейской притчи о море. И вот вопрос: как подобное переводить? Сохранять оригинальный текст или адаптировать под целевую аудиторию перевода? Лично я за то, чтобы оставлять изначальное содержание, а не заниматься «локализацией» аллюзий/отсылок. Если читатель/зритель наткнётся на что-то непонятное/незнакомое, пусть он лучше полезет в Интернет и узнает что-то новое. Произведения не должны опускаться до уровня потребителя. Это потребитель должен подниматься до уровня произведений.

+4
# 3 марта 2019, 21:51

Rev

Гражданский 62 уровень
1874 сообщения
16785 SFP

@Chronos писал:

Вот это, кстати, очень интересная и сложная дилемма. Вот в Ведьминой ночи есть несколько тонких аллюзий: например, в одной сцене персонажа сравнивают с одним из 47 ронинов, а в другой автор описывает ситуацию цитатой из корейской притчи о море. И вот вопрос: как подобное переводить? Сохранять оригинальный текст или адаптировать под целевую аудиторию перевода? Лично я за то, чтобы оставлять изначальное содержание, а не заниматься «локализацией» аллюзий/отсылок. Если читатель/зритель наткнётся на что-то непонятное/незнакомое, пусть он лучше полезет в Интернет и узнает что-то новое. Произведения не должны опускаться до уровня потребителя. Это потребитель должен подниматься до уровня произведений.

Зависит от уровня произведения и размеров отсылок. Перевод делается для тех, кто не знаком с оригинальным языком и его тонкостями (на кой бы им нужен перевод, если они осилят оригинал?). Если к странице перевода тебе надо прикладывать пять страниц пояснений/гугла, то смысл от перевода? Нет, конечно, если это перевод Библии или хотя бы Кодзики, то да, это оправдано из-за того, что тексты такие и читатели готовы к такому, но если ты переводишь развлекательную литературу, то надо знать, где остановиться — безусловно, отсылки, вокруг которых крутится произведение, нужно будет гуглить (в твоем случае — пусть гуглят Грааль, Ланселота и имена других слуг, тут без вопросов, что их не надо адаптировать, и Абэ но Сэймэй не должен становиться Мерлином в угоду западному зрителю), но условная «Нет, сынок, это фантастика», брошенная героем мимолетом в диалоге за партией в карты, не должна вести к гуглению и чтению стен текста об истории рекламы. Это развлекательная отсылка, повеселить читающего. Иногда на деле достаточно добавить пару слов или реплик, чтобы отсылка встала нормально в переводе. Например, из «Зачем на бал пришел медведь?» сделать «Медведь на балу всех донимал, на кой они туда пришли, и говорил, что ему все-де кажется бессмысленным и скучным, так что вопрос: ну зачем на бал пришел медведь?»

В то же время не все отсылки и должны быть поняты и замечены. Даже читая изначально русский текст, не каждый знает, что зарыто в «Мой дядя самых честных правил, когда не в шутку занемог, он уважать себя заставил и лучше выдумать не мог». Типа отсылки на басню Крылова («Осел был самых честных правил») и расхожее выражение эпохи «уважать себя заставил»="умер", так как «о покойниках только хорошее».

Но есть у меня и другой пример. Один мой знакомый переводил игру, которая базировалась на игре слов и разгадывании загадок. Если кратко, то в итоге описал он это так: «Мне пришлось просто переписать всю игру заново, придумать свои загадки, отгадки и решения, в общем совсем новая игра и по-другому тут никак».

+28
# 4 марта 2019, 01:45

Krasnodalev

Darkest Sentinel 73 уровень
2308 сообщений
8306 SFP

Коротко о том, как соблюсти авторские права трижды за минуту.

# 4 марта 2019, 01:45

Vamp

Лидер клана Action Club 72 уровень
4505 сообщений
8949 SFP

Нашел в продаже по плёвой цене Panasonic Toughbook CF-18. Ноут военизированного образца) 

Если в ближайшие пару месяцев никто не купит, заберу с радостью. Часто приходится крутить музыку на улице в неблагоприятных условиях ремонтных работ, пыли и просто надеясь на хорошую погоду. А тут так удачно попалась моделька, которая должна работать даже под бомбежкой)  

Мечта сисадмина в дороге на самом деле. Ибо имеет порты под все случаи жизни (кроме современного типа — HDMI, модель уже старовата). Прям аж слюни текут)

Отредактировано 4 марта 2019, 01:54
+4
# 4 марта 2019, 04:17

Kopcap13

Гражданский 16 уровень
491 сообщение
334 SFP

@Rev 

Спасибо за разъяснение.

# 4 марта 2019, 06:36

Hidon

Гражданский 18 уровень
1530 сообщений
263 SFP

Vamp, а не проще какой-нть смартфон того же типа? я к тому, что если просто музыку крутить — то зачем таскать такой гроб?

# 4 марта 2019, 07:35

Vamp

Лидер клана Action Club 72 уровень
4505 сообщений
8949 SFP

@Hidon писал:

Vamp, а не проще какой-нть смартфон того же типа? я к тому, что если просто музыку крутить — то зачем таскать такой гроб?

4 разных плейлиста. Постоянные просьбы поставить ту или иную музыку вперед или следующей. 20ГБ+ разных мелодий, чтобы учесть все вкусы… Да на зог мне это надо! С телефоном я потеряю последние нервишки. Плюс телефон к проектору по VGA сложно подключать.

# 4 марта 2019, 08:38

Hidon

Гражданский 18 уровень
1530 сообщений
263 SFP

ну так что ж ты про необходимость vga не написал. я то думал там всё просто, а там вон оно как непросто =))) с телефона на vga тоже можно, но такое нормальному человеку не захочется. хотя, сисадмин вроде и не должен быть этим самым, нормальным человеком. он должен быть выше этого. get high =)))))

ну да, похоже на хиппи, что-то меня понесло.

# 4 марта 2019, 08:59

Vamp

Лидер клана Action Club 72 уровень
4505 сообщений
8949 SFP

@Hidon писал:

ну так что ж ты про необходимость vga не написал.

Само собой разумеющееся. Так что не упомянул)

@Hidon писал:

с телефона на vga тоже можно, но такое нормальному человеку не захочется.

Micro hdmi — hdmi — конвертер-приемник — вывод на проектор — экран. Чет типа такого, но оно реально просто помозохизничать. Но мне проще на том же сайте заказать плетку за 800 рублей. И постегать себя по сраке. Больше удовольствия, по меньшей цене и меньшими усилиями)

@Hidon писал:

хотя, сисадмин вроде и не должен быть этим самым, нормальным человеком. он должен быть выше этого. get high =)))))

Он должен быть как МакГайвер. Из шланга, крышки и проволки соорудить локальную сеть под маршрутизатор третьего уровня)

# 4 марта 2019, 09:35

Hidon

Гражданский 18 уровень
1530 сообщений
263 SFP

не, из говна и палок делать должен инженер, а сисадмин нужен для поддержания работоспособности этой конструкции.

а vga порт — это в 2019 году совсем не само собой разумеющееся. вот.

а mhdmi как подключать, если нет порта? вот есть телефон, у него только microusb и что с ним делать? неееее, тут всё сложней и страшней.

# 4 марта 2019, 09:44

Vamp

Лидер клана Action Club 72 уровень
4505 сообщений
8949 SFP

@Hidon писал:

не, из говна и палок делать должен инженер, а сисадмин нужен для поддержания работоспособности этой конструкции.

Я инженер официально. Да еще и строитель. Сам себе самоходный колесо.

@Hidon писал:

а vga порт — это в 2019 году совсем не само собой разумеющееся. вот.

Это само собой, если проекторы на VGA)

@Hidon писал:

а mhdmi как подключать, если нет порта? вот есть телефон, у него только microusb и что с ним делать? неееее, тут всё сложней и страшней.

Опять таки Microusb — hdmi — конвертер приемник и т.д.

# 4 марта 2019, 10:06

Hidon

Гражданский 18 уровень
1530 сообщений
263 SFP

это если есть в том microusb доп. контакт. а если нет и не предусмотрен?

вот тогда начинается таинство =)))

# 4 марта 2019, 10:13

Vamp

Лидер клана Action Club 72 уровень
4505 сообщений
8949 SFP

@Hidon писал:

это если есть в том microusb доп. контакт. а если нет и не предусмотрен?

Снимаешь на камеру экран телефона — выводишь изображение на ноут — на проектор — экран. Profit.

# 4 марта 2019, 10:28

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@Rev писала:

Если к странице перевода тебе надо прикладывать пять страниц пояснений/гугла, то смысл от перевода?

Ну, примечания переводчика — довольно распространённая практика, как и всякие руководства по тем же играм, без которых в сюжете и мире особо не разобраться (Пёрфект Воркс по Ксеногирсам улыбается и машет). Тем более, примечания просто необходимы, если перевод касается совершенно другой культуры. Вообще следует различать культуру и язык. Игру слов, думаю, вполне можно заменить на что-то более понятное, а вот какую-то культурную отсылку, считаю, лучше не трогать.

К другим событиям. Спешите видеть и слышать (пока и это не удалили) хит этого зимнего аниме-сезона!


Пожалуй, это лучшая двухмерная анимация одежды, которую я когда-либо наблюдал. Даже Уфотэйбл тут всосал.

+4
# 4 марта 2019, 11:40

Стокер

Лидер клана Dark Moon Dragons 75 уровень
3135 сообщений
24540 SFP

Неплохо. A-1 прям красавчики 

# 4 марта 2019, 18:12

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3239 сообщений
3575 SFP

Meh. Как всё-таки показательно общее качество аниме, учитывая, что на минуту анимированного платья люди готовы молиться.

# 4 марта 2019, 20:10

tres2

Лидер клана No Man's Land 49 уровень
1233 сообщения
2753 SFP

И сюда этот танец добрался )

Ну, это пожалуй, лучше что есть в том аниме. Про хит не знаю, возможно.

Спойлер

Я смотрел с трудом (при том что это вроде как лёгкий ромком), серий 5 наверно осилил.

+20
# 5 марта 2019, 04:57

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@ShadowScarab писал:

Как всё-таки показательно общее качество аниме, учитывая, что на минуту анимированного платья люди готовы молиться

Не знаю, кто там на что молится, но глупо отрицать крутость физики платья Чикули во время танца. Да и сам танец прикольный: приятная хореография, цепляющая песенка. Да и сам сериал вполне себе удобоваримый, что-то типа Aманчу. A какой тут опенинг, ммм:

Отредактировано 5 марта 2019, 05:03
# 5 марта 2019, 07:33

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3239 сообщений
3575 SFP

@Chronos писал:

Да и сам танец прикольный:

Да в общем, нет. В опенинге Смертельного Парада куда лучше зажигают.

@Chronos писал:

но глупо отрицать крутость физики платья

Ага, а физика  HotD ещё круче (шутка, просто вспомнилось), дело в том, что это превозносят как что-то офигенное, хотя казалось бы, должно быть нормой в качественной мультипликации.

# 5 марта 2019, 08:10

Retiisi-kun

Гражданский 12 уровень
185 сообщений
260 SFP

Сериал не смотрел, но танец, анимация и музыка и правда класс (๑˃ᴗ˂)ﻭ

+27
# 5 марта 2019, 08:25

Стокер

Лидер клана Dark Moon Dragons 75 уровень
3135 сообщений
24540 SFP

Опенинг Смертельного парада — это все же опенинг, с монтажом непродолжительных кадров и частой сменой кадров (задорно, не спорю). Сей же эндинг снят словно «одним дублем» без видимых ножниц монтажа. С момента как девочка встала и отплясывала полторы минуты, у меня не возникло ощущений неловкости. Плавные переходы, никаких дерганых движений и рывков, идеальное попадание в слова песни, да и в целом хореография подобрана под музыку очень хорошо.

Как короткий клип, смотрится хорошо. Да и содержимое сериала знать вовсе необязательно.

+47
# 5 марта 2019, 09:01

Vamp

Лидер клана Action Club 72 уровень
4505 сообщений
8949 SFP

Вырубаю при первом появлении. В последнее время постоянно втыкается в компиляции аниме и просто гифок под музыку. Сил видеть нет >_>

# 5 марта 2019, 09:32

Retiisi-kun

Гражданский 12 уровень
185 сообщений
260 SFP

Тем временем появились различные топы лучших аниме-песен по мнению жюри (различные продюссеры)  за уходящую эпоху Хейсей. Разбиты по три десятилетия.

https://www.animenewsnetwork.com/interest/2019-03-04/evangelion-cruel-angel-thesis-theme-song-takes-heisei-anisong-grand-prize/.144165

Отредактировано 5 марта 2019, 09:47
# 5 марта 2019, 09:37

ShadowScarab

Гражданский 60 уровень
3239 сообщений
3575 SFP

@Стокер писал:

С момента как девочка встала и отплясывала полторы минуты, у меня не возникло ощущений неловкости.

У тебя от любого монтажа ощущения неловкости что ли?

Вообще это в любом случае вкусовщина, но девочка просто мнётся минуту под посредственную музыку, и всего классного там — что какой-то японец заморочился-таки и вспомнил, что ВНЕЗАПНО при движении человека одежда имеет свойство тоже двигаться, сминаться, появляются складки и т.д.

Нет, они конечно молодцы, но блин…это ж нормой должно быть, нет?

# 5 марта 2019, 09:39

Стокер

Лидер клана Dark Moon Dragons 75 уровень
3135 сообщений
24540 SFP

На безрыбье…

# 5 марта 2019, 10:50

Chronos

Гражданский 40 уровень
3651 сообщение
1828 SFP

@ShadowScarab писал:

должно быть нормой в качественной мультипликации

Это что-то из оперы про то, что «суды должны быть честными, а медицина — бесплатной». Нужно учитывать реальность, Скарабей. A в реальности мало кто будет париться над подобной физикой в ручной двухмерной анимации, потому что это не целесообразно. Даже Aниплекс при всех своих бюджетах смог позволить только одну такую сцену. Да даже в топовых мувиках ничего подобного нет. A теперь представь, во сколько обойдётся создание одной серии с подобной детализацией? В миллионы йен. Никто не будет тратить такие суммы, потому что они даже не вернутся.

+24