^

Final Fantasy IX

Альтернативные названия ファイナルファンタジーIX
Final Fantasy 9
FFIX
FF9
Разработчик SquareSoft
Официальный сайт www.jp.square-enix.com/...
Платформа
Дистрибуция
Жанр
Год выхода игры 2000
Релизы        
Рейтинг 49 место (320 SFP)



Нужна помощь?

Вы можете задать любой вопрос или попросить совета по этой игре. Это займет совсем немного времени.

Но прежде, рекомендуем ознакомиться с форумом игры (43 открытых обсуждения).

Задать вопрос



Описание игры

Final Fantasy IX стала последней «королевой» серии, появившейся на консоли PSX в 2000 году. В проект были вложены огромные материальные средства, по размеру сопоставимые с бюджетом кассового блокбастера, который неделями крутят в кинотеатрах. Успех Final Fantasy VII и VIII поднял компанию SquareSoft до небес. Видимо, именно там они и нашли новый интригующий сюжет, не такой технологичный, как в FFVII, не такой реалистичный, как в FFVIII, но самую настоящую фэнтези сказку, которая больше похожа на начальные проекты серии своим устройством и укладом. Игрокам оставалось лишь принять это, запуская первый диск из четырёх, поставлявшихся в коробочке с игрой.

Пробежимся по начальным событиям игры. Опенинг, который периодически зависал на моей консоли из-за поцарапанных и заезженных дисков мимолётно знакомит нас с 2 персонажами, попавшими в шторм. Разогревая интригу, я не скажу, кто эти 2 девушки. Вам достаточно знать лишь одно. Вся их раса и цивилизация призывателей магических существ была полностью уничтожена, когда они вернулись в родную деревню. Сбежав, отправились во внешний океан, который в это время года имел суровый нрав. Ненадёжную лодку болтает из стороны в сторону как маленькую щепку. Она прыгает по гребням волны, треща по швам. После очередного вала её …

Хм. Это был лишь странный сон, и снился он принцессе, а значит и будущей королеве Александрии (такое мощное и красивое государство на 7 водопадах) Гарнет Тил Александрос. В городе ожидается премьера, нашумевшего в других частях света спектакля “Я хочу быть твоей канарейкой”. Вся ближайшая к городу знать собирается на нём присутствовать, поэтому принцессе этой участи также не избежать. Девушка с грустью на лице распахивает окна своей спальни, и свежий воздух проникает в её покои. К городу приближается воздушный корабль, так что игроки сразу могут отметить: в конечном итоге, нам станет доступно это средство передвижения, да ещё не в одном, а минимум в 3 вариантах. Это в город прибывает актёрская труппа театра Танталус …

Это в город прибываем мы …

«Я хочу быть твоей канарейкой»

Нам представляют главного персонажа, протагониста игры Зидана, который недавно вступил в группу актёров, а если точнее, подписался на скользкое дельце по похищению принцессы. Их босс – ещё тот человек, так что, однажды согласившись на бизнес, отказаться уже не получится. А все поначалу для чего? Для простого выкупа? Нет, совсем не так. На самом деле дядюшка принцессы, правитель Линдблюма (соседнего королевства) так решил позвать племянницу на каникулы. Видя, что королева постепенно перестаёт сводить шарики с роликами, он похищением пытается, можно даже сказать, освободить скучающую принцессу Гарнет.

Представление в полном разгаре, все неотрывно наблюдают за происходящим на сцене, в то время как замаскированные актёры труппы пробираются в замок, чтобы найти принцессу. Шок, а затем неподдельное восхищение принцессой следует в тот момент, когда мы её находим, и девушка сама просит похитить её! Наши планы начинают рушиться прямо на глазах, так как верный рыцарь стражи рыцарей Плуто Штейнер преследует и не отстаёт ни на шаг. Представление всё ещё набирает обороты, подводя к кульминационному взрыву нашего корабля и падению в дьявольском лесу.

Такой интересной завязки лично я ещё не видел. А главное, это лишь верхушка айсберга, в центре которого скрываются такие интриги и заговоры, что просто — мама не горюй. Мы встретимся преогромное количество колоритных персонажей и 8 из них (Зидан, Гарнет, Штейнер, Виви, Фрейя, Эйко, Квина и Амарат) войдут прочным костяком в наш отряд. Сюжетно нам также дадут поуправлять Маркусом, Бланком и Чинной (входят в актёрскую труппу Танталуса), и даже Беатрис — мощной женщиной генералом, которая своими способностями 3 раза будет уделывать партию так, что шансов на выживание не было бы, будь она злодейкой в сердце. Однако она верна короне, а точнее принцессе Гарнет, так что тут всё схвачено.

Помимо этого, в игре присутствует огромное количество злодеев, жаждущих власти над миром, пешек и просто обычных жителей городов, пообщаться с которыми сама судьба велела.

Окружение

Не сказать, что Final Fantasy IX убежала куда-то в несоизмеримую область галактики от своих собратьев. Нет. Скорее даже она придерживается куда более традиционного геймплея, без экспериментов, как это было в 8 части. Гигантские города — столицы мира доступны для наших прогулок и по днем и под блеклым светом луны. Не обойдётся и без традиционных подземелий, ледяных пещер и огненных вулканов, через которые обязательно будет пролегать наша извилистая дорожка.  Особо ценные сокровища и ключевые предметы могут быть скрыты за каждым углом, поэтому нужно быть очень внимательным, чтобы не пропустить ничего. У жителей городов свои проблемы, которые можно помочь решить, а можно бросить их на произвол судьбы. Экипировки стало очень много, так как персонажи обладают аж 5 слотами и практически для каждого героя оно уникально.

Бесчисленное множество квестов будет связано с мини играми по взращиванию разнообразных чокобо, обмену почтой с муглами, нахождением чокографов (специальные места, доступные на чокобо, где спрятаны сувениры), гениальная и преобразившаяся карточная игра, поиски затерянных артефактов, сражения с секретными боссами, мини игры на скорость и сноровку, большие локации для тотального исследования. Всё это можно перечислять до бесконечности. Это воистину большая игра.

Битвы представлены в игре самым наилучшим образом. Они по-прежнему рандомны и происходят на отдельном экране, но вступление в битву, то как камера выхватывает самые красивые ракурсы из бэкграундов локации, впечатляет. Стандартный набор из атак и умений, использование предметов, защиты и лимитов, активируемых, когда персонажи входят в транс. В зависимости от персонажа способности транса также различаются. Список техник Зидана, к примеру, полностью заменяется новыми, а эйдолоны Гарнет в состоянии атаковать врага после каждого хода без дополнительных нареканий со стороны принцессы.

В игре используется новая система умений, а также изучения способностей, связанных с профессией, выданной по умолчанию каждому персонажу. Это позволяет сохранить его амплуа и роль на протяжении всей игры. Использовать мы будем как активные способности (применяются в битве), так и пассивные (улучшают характеристики героя и влияют на его шансы выживания в битве).

Видео / Аудио

Лучшая графика из всего, что сделано на PSX. Отрендеренные задники локаций, игра света и тени, модельки персонажей вполне адекватных размеров, уникальность каждого героя, громадные города, тянущиеся на несколько экранов и головокружительные спецэффекты от заклинаний и техник в битве — всё создано без сучка и задоринки. Карта мира в полном 3D-окружении, так что мы даже можем вращать камеру, а если на локациях камеру вращать и нельзя, то она всегда держит героя в центре экрана.

Путешествовать мы можем на чокобо, обычном корабле и воздушном судне. Изведать все красоты мира вам ещё только предстоит. Модельки монстров повторяются очень редко, так что совсем неверно, если вы думаете, что встретите одних и тех же монстров лишь другой цветовой гаммы. Такое вряд ли случится больше пары раз за игру. Красивые аниме-сцены — главный конёк CG отдела компании Square. Только за ними одними можно просидеть целый час, если не больше. Чего стоят только вступительный ролик и интродукция к игре, которая кстати есть в видео ниже.

В виду особенностей консоли, игра не озвучена, зато звуковой ряд выше всяких похвал. Музыку в своём обычном стиле сочинил и написал талантище Нобоу Уемацу. Очередные вариации заглавных тем Final Fantasy мы услышим и на этот раз. Просто крута тема сражения. Среди всех частей финалки наиболее запоминающаяся. Да и оставшийся ост, растянувшийся на 4 CD также хорош.

Итог

Это самая культовая игра на PSX для меня и ещё для миллионов фанатов и, знаете, она заслужила это звание не просто так. Многочасовая история, неожиданные сюжетные ходы, колоритные персонажи и убойная анимация — те столпы, которые поднимают игру в золотые хиты PSX. Не обделяйте себя этим опытом, если ещё не знаете, что за историю предлагает Final Fantasy IX. Читаем обзор и наслаждаемся игрой.

© Artz / 2012

Видео

P.S. Старое описание

(Я не мог удалить этот шедевр в назидание потомкам) (^.)

Final Fantasy IX, безусловно, самая красивая игра для PSOne, добившая любимую приставку окончательно. На этот раз разработчики решили вернуться к старому и доброму(с) — корням игр FF. Что говорить — многим не понравилось возвращение к анимешному стилю после нарочито серьезной FFVIII. Многие посчитали данное за богохульство и забросили игру на самую дальнюю полку. А зря, ох как зря. Игра приготовила много вкусного, хотя геймплей может показаться несколько проще, чем в предыдущих частях, все же он не самый простой (самый простой как известно в Chrono Cross) и к тому же изобилует мини-играми, которые с первого раза пройти не удастся никому (чего стоит только скакалка).

Сюжет игры, как обычно в FF, завязан на спасении мира и истории любви, но в данной части необычно то, что в ней присутствуют инопланетяне (FFVII не считается!!!). Чтобы сильно не спойлерить, напоследок скажу то, что эта игра стала любимой в серии Final Fantasy не потому что она супер-пупер, а просто она мне напомнила Final Fantasy II, только во многом улучшенную и доработанную, можно даже сказать оцифрованную :)







Хороший РС-порт вышел. Я с удовольствием прошла. Фичи и впрямь радуют, хотя возможно я просто обленилась. В детстве играли и не нужно было этих ноу монстерс и авто-сейвов.

В детстве и времени намного больше на подобные вещи.

Да вы шо!!…No monsters и Autоsave-это ж манна небесная!…

Сколько нервных клеток бы уцелело,если бы всё это было в ОРИГИНАЛЬНОЙ ВЕРСИИ!…

Ожидаю лучшего порта на PC

Именно из-за фишек:

— Seven game boosters including high speed and no encounter modes — ускорение расшевелит боевку игры, а случайные бои отключить, когда захочется поисследовать локацию спокойно 
— Autosave  — не нужно будет 100500 раз бегать сохраняться при прокачке

И еще что-нибудь добавят не сильно читерское. Понятно,  что раньше и  без этого играли, но сейчас уже нет времени бороться с условностями игр 15-летней давности

А чего ждешь-то? На айоси и андроиде с 9 февраля точно такой же идентичный порт со всеми твоими ожидаемыми фичами. Скажи еще, что на пк прям сидеть и будешь играть? На мобильной платформе удобнее.

Посмотрел этот ваш римейк. Фигня, скачал себе снова Final Fantasy IX Unleashed.

За 1600 рублей-то?) Да, играть буду на ПК

Дамеон, скачай себе мод, пропатчи образы и поиграй на эмуляторе. Пофиг, ПК или андроид. Тебе понравится. Очень сложно, но намного интересней. Теперь и в случайных битвах способности всех персонажей надо применять! Я аж офигел как Штейнер один-единственный вытянул битву своей (новой) способностью Sleep Sword. Короче, печать одобрения от Арка у FF Unleashed есть.

«Нет встреч»и Автосейв-это мощно,они во всех играх должны быть предусмотрены,класс…

Страничка «Официальный гид» не работает :(

Сдохла. Пичальбида.

Мне в этой части вообще не понравилось, отсутствие комбо ударов. «Транс» вообще сделали очень глупо, так как его копишь о-о-очень долго, и вот тут накопил (и как известно проявляется автоматически) на каком нибудь слабеньком мобе, а уже в следующем бою транса как не бывало.

Starblitzball, Ну, с трансом действительно длинновато вышло…

В игре есть способность,позволяющая впасть в Транс быстрее…

В той же 7-ке Лимит можно было сберечь на потом…

игра не настолько сложна, чтобы там что-то беречь. Лично у меня возникли трудности тока со скатом в пещере в самом начале и то потому что тупанул и не надел защиту от воды

Да, на Гизамалуке многие спотыкались)

Это был сложный босс для начала игры.

Конец первого диска — не начало игры.

Всё относительно)) Во всяком случае, мне так помнится. А оно вишь как!

Из сложных боссов именно в начале игры, я бы лично выделил Морского Льва. Причем даже пофиг на его дуэт с Черным Вальсом. Ну а Гизамульк — это уже ближе к концу + его избивают четыре чувака, а не один.

Только он затыкает всех четверых первой атакой, и ополовинивает хп второй. А они идут практически друг за другом, если мне память не изменяет. То есть ты остаешься без лечения, да еще и убиваешься с двух тычек. Вот и получается, что жить там может только Фрея с ее прыжком. 

Ну вот видишь, все же продумано.

Ну так оно везде все продумано

Не везде, на самом деле. Бывали у меня случаи, когда, например, все предпоследние боссы выносились с пинка, дальше шла запись и БАХ — финальный босс с арсеналом читерских способностей. А запись есть, отступать некуда, качаться не выйдет, вещей не купить и прочее. Приходилось все же как-то импровизировать и побеждать.

У меня так было в конце Blue Dragoon.

Та я про девятую финалку конкретно же

Морского Льва можно легко вынести с одного пинка,подождав пока Зидан достаточно разозлится и пробудится его Дина…Главное своевременно подлечиваться,остальное просто…

А можно не ждать и просто вынести. Сохранив нервные клетки и время. Только дело в том, что если ты пришел туда неподготовленным, то он тебя вынесет с одного пинка до того, как ты дождешься накопления транса Зидана.

Как я при первом прохождении..да-да. 

Гизамалук вынуждает учиться играть. Я, вот, при первом прохождении вообще не вникал что и как. Меня больше с сюжета плющило. А когда наткнулся на энтого ската падлючего, пришлось хоть немного, но подумать.

Гизамалук-не скат,он змей.

Во-первых,я по своей педантичной и въедливой натуре к моменту с Морским Львом подходил по уши упакованный ништяками,к примеру,того же зелья можно ящик закупить у Северных врат,сразу после Злого леса…У меня даже Магический пестик был,много ништяков просто упереть можно,если прыткий…

А что до нервов,надо просто не нервничать…

Да, это действительно интересный босс бл

Гизамалук-не скат,он змей.

Да хоть динозавр, речь не об этом.

Что значит даже? Магический Пестик воруется в первом же бою с Баллу. Об этом даже авторы Великого Дракона откуда-то знали, которые в своих прохождениях никогда не описывали ни секреты игры, ни полезные тактики в битве с боссами.

Этим мне и нравились всегда игры СЭ того времени, каждое новое прохождение — новое маленькое или немаленькое открытие.

Опять же, соглашусь! Каждый повторный рейд по игре — небольшое радостное открытие чего-либо!)

Магический Пестик

Как же я ненавижу русские переводы. Они всегда такие….нелепые… >_<

Зато разнообразные. В новом DmC вообще одно и тоже ругательство три раза перевели по разному.

Разнообразная нелепость не доставляет.

В RGR был Пестик Мага, помню. И Даггер была все-равно записана как Гарнет на экране набора имени. Наверное это все же прогресс.

А как по-вашему нужно переводить термин"Mage's Masher"?"Магов Дырокол"?…

Как же я ненавижу русские переводы. Они всегда такие….нелепые… >_<

Ой ну не надо. Есть очень даже хорошие.

Есть очень даже хорошие.

Меня всегда коробит от русского перевода в jRPG, даже от хорошего. Имхо, не «идёт» он такого рода играм. Особенно если шрифт подобран ужасный…

Меня всегда коробит от русского перевода в jRPG, даже от хорошего. Имхо, не «идёт» он такого рода играм

ЧТо значит «такого»? Вообще этого не понимаю. Вполне себе идет, если не фапать на само произношение. Я это конечно могу понять (например какой-нибудь Weapon Master в произношении и фантазиях звучит круче, чем Мастер Оружия какой-нибудь), но в целом это дичайшая вкусовщина, которую странно выставлять напоказ. Не, конечно из-за переводов финалок, благодаря Кудосу сложился определенный стереотип, но не ими же едиными, честное слово.

 Особенно если шрифт подобран ужасный… 

Это к качеству перевода ну никак не относится :^)

Я и выставил это как мою личную вкусовщину, ибо написал: даже от хорошего коробит.

Хотя хороший я видел не часто, просто потому что нашим свойственно говорить: «И так сойдёт!». Не правда ли?

Я и выставил это как мою личную вкусовщину, ибо написал: даже от хорошего коробит.

А я и не про тебя.

Хотя хороший я видел не часто, просто потому что нашим свойственно говорить: «И так сойдёт!». Не правда ли?

Мы с разными ромхакерыми общались? Ни Мэджик Тим, ни Шедевр, ни Чиф-Нет халтуру не пропускали. Многие переводы потому и заморожены, к слову. Часто видел, как отказывались помогать людям, которые переводили по их мнению плохо.

А перевод РГР чем не угодил? В те годы вообще достойных альтернатив не было.

 А на РГР-овский перевод все катят бочку за рыцарей Плуто, хотя лично мне всегда было до лампочки как они точно называются. И вообще: кому не нравятся русские переводы — марш учить японский и играть в оригинал, ибо английские локализации тоже далеко не всегда соответствуют оригиналу!

Ой ну не надо. Есть очень даже хорошие.

ой да лааааааадно, Скарабыч. У каждого на всё свои критерии «хорошести». И каждый тут выставляет напоказ свою дичайшую вкусовщину и фантазии. х)

Никто не обижает ваши любимые переводы на русский язык (они всегда особенно хороши, когда кроме русского ни черта не знаешь, а поиграть жжжуть как хочется), не плачьте только. ;) Как сказал Ренар, просто не идут русские переводы jrpg (может быть даже и английские не идут, согласен, я даже такое допускаю, учитывая специфику японского языка), хотя бы по той причине, что неизвестно, что имели в виду разрабы, когда давали название тому же Mage's Masher — может прессуга, может давилка, может и дырокол  У профессиональных переводчиков с названиями и именами всегда траблов больше всего, чем с остальным текстом. Это надо учитывать, чтобы пестики не получались. 

Ведьмина тычинка.

Никто не обижает ваши любимые переводы на русский язык (они всегда особенно хороши, когда кроме русского ни черта не знаешь, а поиграть жжжуть как хочется), не плачьте только. ;) 

Я прекрасно достаточно знаю английский, чтобы играть на английском. Именно поэтому я и не понимаю гона на русский перевод. Конечно, связка японский-английский-русский наверное хуже, чем японский-английский, но, например, японский-русский (и такое есть) ничем не уступает. Да и трехступенчатая связка тоже чаще всего не плоха по тем причинам, которые ей приписывают.

Что до английского — все переводы японских игр зачастую грешат против оригинала настолько. что ни одному русскому переводу не снилось. Так что дело тут вовсе не в каких-то заниженных критериях к переводу или невозможности оценить что-то, кроме русского.

Я прекрасно достаточно знаю английский

Я за тебя искренне рад, но речь была не о тебе. =))

Ведьмина тычинка и Магов пестик.


А зачем промтоперевод вообще рассматривать? *развел руками*

Сейчас найду статью по этому поводу.

О, нашел

*развёл руками в ответ*

На секунду вдруг почудилось, что кто-то из вас имеет отношение к переводу девятки. Почудится же.

марш учить японский и играть в оригинал, ибо английские локализации тоже далеко не всегда соответствуют оригиналу!

Это какие? Времён фамиком и супер фамиком, когда места™ не хватало?

Что до английского — все переводы японских игр зачастую грешат против оригинала настолько. что ни одному русскому переводу не снилось.

Потому что яскозал?

Потому что яскозал?

Ещё скажи, что не так.

Это какие? Времён фамиком и супер фамиком, когда места™ не хватало?

То-то в ПС1-2 тоже ухитряются «перевирать».

Wild Arms 2 хороший пример перевода со странностями. Persona 1 пример не просто перевода, но адаптации. И таки да — оба с первой Сони.

А на ПС3 уже просто перевирать неча :^)

Ещё скажи, что не так.

В целом — нет. Халтуры много было поначалу, когда сами японцы-разработчики-студенты без знания инглиша лезли локализировать. Пример — та же ФФ первая. От оригинала отличается очень сильно просто потому что сама команда инглиш знала не ахти.

А так вообще его старались делать хотя бы релевантным, разве что постоянные проблемы были с политикой Нинтендо касательно имён собственных (да, это не просто желание разработчиков). Чего не могу сказать о многих переводах с инглиша на русский. А наиграться в них я успел в своё время, шикарный пиратский ромлист ПС1 — гордость многих детей 87-93 гг. После того, как переиграл в английские варианты, понял насколько плохо.

Но не забывай, мы говорим о фанатских/пиратских переводах. Потому что официальные локализации на русский, да ещё и жРПГ — это редкость. Так вот, на ромхакинге очень тяжело отыскать финальные версии перевода с японского на английский, которые плохи. Многие переводчики там даже заморачивались с тем, чтобы расширить размер рома для текста и программно шрифты сгладить, просто потому что у них «И так сойдёт!» говорить не принято. ДЕСУ.

Японцы же клали, ложат и будут класть на рынок СНГ. И заслуженно. И правильно делают. Играй либо в адекватный инглиш, либо в официальный русский перевод Диссидии, от которого рези в животе. Покупать игры по 30-60 юсд в СНГ не легко. А вот в ЕС/США — легко.

гм… Шедевр — самые что ни на есть фанатские переводы…. для меня всегда были знаком качества.

Не, ну погоди. Сравнивать АНГЛИЙСКИЕ ОФИЦИАЛЬНЫЕ с РУССКИМИ ПИРАТСКИМИ вообще некорректно. А английские пиратские на том же уровне, что и «пейратские» переводы Кудоса. Те же русские ромхакеры, которых я перечислил переводят на уровне английских хороших зарубежных команд (а многие с ними и сотрудничают. например Джинни), а иногда и до уровня хорошей оф. локализации поднимаются.

И, кстати, не надо путать фанатские переводы и пиратские времён 2000-ых, когда главным  была надпись «на русском» на катридже/диске, а не качество перевода.

Не, ну погоди. Сравнивать АНГЛИЙСКИЕ ОФИЦИАЛЬНЫЕ с РУССКИМИ ПИРАТСКИМИ вообще некорректно.

Поэтому я сравнивал пиратские английские и пиратские русские? Просто потому что английских официальных несоизмеримо больше, чем оных русских (жРПГ же) и тот, которые есть, обычно вызывает вообще ужасную боль?

И, кстати, не надо путать фанатские переводы и пиратские времён 2000-ых, когда главным  была надпись «на русском» на катридже/диске, а не качество перевода.

Эй-эй. Ну с такими темпами я все плохие английские переводы (а такие есть тоже, когда какой-то проггер, который может в ромхакинг, но не может в японский, зато умеет пользоваться гуглотранслейтом) тоже в «пиратские» запишу.

Есть официальные переводы (локализации) и неофициальные (пиратские/фанатские). Всё.

Те же русские ромхакеры, которых я перечислил переводят на уровне английских хороших зарубежных команд (а многие с ними и сотрудничают. например Джинни), а иногда и до уровня хорошей оф. локализации поднимаются.

Они зачастую на уровне неплохой локализации. Но их очень мало и, как я уже сказал, лично мне русский просто вообще не смотрится в жРПГ. Может, когда совсем хорошо буду знать японский, начну плевать и в сторону инглиша. Но тем не менее среди русских ромхакеров единицы заботились о такой вещи, как расширить программно размер рома или хотя бы вырезать лишние деревца-кустики, а за счёт лишних байтов нормально скрипт перевести. Полностью. Среди английских переводов такое — норма. А редкость — дерьмовый промпт. Русские переводы — с точностью, да наоборот. Просто потому что менталитет «И так сойдёт!».

Поэтому я сравнивал пиратские английские и пиратские русские? Просто потому что английских официальных несоизмеримо больше, чем оных русских (жРПГ же) и тот, которые есть, обычно вызывает вообще ужасную боль?

Эм, причем тут тогда официальную политику Нинтендо приплел?И да, сколько «пиратских» переводов с английского на японский? Большинство носит всё же официальный характер. Пиратские переводы существуют для совсем уж невообразимых раритетов.

Они зачастую на уровне неплохой локализации. Но их очень мало и, как я уже сказал, лично мне русский просто вообще не смотрится в жРПГ. Может, когда совсем хорошо буду знать японский, начну плевать и в сторону инглиша. Но тем не менее среди русских ромхакеров единицы заботились о такой вещи, как расширить программно размер рома или хотя бы вырезать лишние деревца-кустики, а за счёт лишних байтов нормально скрипт перевести. Полностью. Среди английских переводов такое — норма. А редкость — дерьмовый промпт. Русские переводы — с точностью, да наоборот. Просто потому что менталитет «И так сойдёт!».

Вообще категорически не согласен. Оочень много народов занимаются «экстремальным ромхакингом». Во-вторых, русские переводчики и переводят СНЕС, СМД по большей части как раз. Особенно те команды, которые я упомянул. А вот на ПС1-2 только именно «промтопереводы», а-ля Кудос, которых ромхакеры нормальные сами не признают.

Эм, причем тут тогда официальную политику Нинтендо приплел?

Ну я же не знал о каких переводах с япа на инглиш ты говорил. Пришлось сказать и про официальные, и про пиратские. Логично?

И да, сколько «пиратских» переводов с английского на японский?

В гугле забанен? Берём ромхакинг, гбатемп — что там ещё? И, думаю, подразумевается наоборот?

А то — ты не поверишь! — но есть и переводы с английского на японский. И много.

Пиратские переводы существуют для совсем уж невообразимых раритетов.

И их больше, чем пиратских на русский всё равно, лол. Однако кто же виноват, что русский не любят для жРПГ игр сами же разработчики? Тоже — по вполне понятным причинам. Рыночная экономика же.

Вообще категорически не согласен.

Ты как-то выборочно сравниваешь. Окей, берёшь лист переведённых на инглиш жРПГ. Затем сравниваешь с ромлистом перевёдённых на русский жРПГ (про шедевры на ПС1 особенно не забудь, там вообще самый сок). Ну и делаешь, мб, выводы какие-то?

которых ромхакеры нормальные сами не признают.

Я же говорю. Я могу плохие переводы на нес и снес тоже списать на «промтопереводы», потому что прекрасно знаю некоторых ребят, которые переводили игры просто для того, потому что им было интересно хакать ромы. Это, к слову, целое искусство для старых игр. Особенно ПС1, наверное — там вообще каждый ром приключение, ибо не было «стандартизации» и зашифрованы файлы были чёрт знает как.

Вообще прекрасно защищать родной язык, я тоже преимущественно на нём говорю. Но всё же нужно быть объективным касательно пиратских переводов японский-русский (такие существуют вообще?), японский-английский и английский-русский. И снова же, говорю только о жРПГ. Остальные жанры для меня мэх, я в игры такие играл поверхностно и немного. Объективный факт я высказал. Если не веришь, то иди на ромхакинг, качай английские переводы и смотри. ~30% вообще пересобирают ром, расширяют его. А это работа уровня разработчиков, если ты не в курсе. Точно такая же часть скрипт расширяют ценой потери ненужных элементов (или не использовавшихся) в роме. И только оставшаяся часть — это промпт и/или халтура, где человеку впадлу было и шрифты переделать, и расширить хотя бы набор чаров красивыми «li», «il» и прочими «объединениями» для того, чтобы скрипта побольше запихнуть. При этом я беру не на 100% готовые проекты, а всё подряд. Если брать на 100% готовые проекты, то статистика ещё краше будет. А потом начинаем копаться в русском. Перед этим возьми с собой валерьянку или пузырь — там без этого дела тяжеловато будет.

 

Зацепило…

Вообще,РГР-перевод был не без изъянов,но по сравнению с тем,какие попадаются пиратские-на него молиться надо,я уже об этом говорил…

Ещё есть проблема того,что порченные переводы приходят ещё от америкашей,вспомнить хотя бы"Кусок Пемзы"…

«Пестик Мага»,если это не игра слов(«проткни врага»),происходит,видимо,от того,что чеканом магического кинжала удобно растирать в порошок волшебные травы…

Вообще,я,как англоязычный чистоплюй,тоже считаю,что лучше поиграть в оригинал,чем скрипеть зубами от разных пираток,а то аж до слез обидно,некоторые даже попорчены…

Ну я же не знал о каких переводах с япа на инглиш ты говорил. Пришлось сказать и про официальные, и про пиратские. Логично?

Эм, зачем ты тогда говоришь что ты сказал только про «пиратские»?

В гугле забанен? Берём ромхакинг, гбатемп — что там ещё?

Это был риторический вопрос.

И их больше, чем пиратских на русский всё равно, лол. Однако кто же виноват, что русский не любят для жРПГ игр сами же разработчики? Тоже — по вполне понятным причинам. Рыночная экономика же.

Это было к тому что корректность сравнения где-то в жопе, бо все сравнивают с английским переводом, который видели, а он по большей части официальный.

Ты как-то выборочно сравниваешь. Окей, берёшь лист переведённых на инглиш жРПГ. Затем сравниваешь с ромлистом перевёдённых на русский жРПГ (про шедевры на ПС1 особенно не забудь, там вообще самый сок). Ну и делаешь, мб, выводы какие-то?

Я тебе о чем и толкую, блджад, что твои переведенные на инглиш жРПГпочти все официальные. А то что делалось неофициально — не лучше какого-нибудь Эксклюзива точно. И вон Стокер тебе примеры ещё хорошие привел.

Я же говорю. Я могу плохие переводы на нес и снес тоже списать на «промтопереводы», потому что прекрасно знаю некоторых ребят, которые переводили игры просто для того, потому что им было интересно хакать ромы. Это, к слову, целое искусство для старых игр. Особенно ПС1, наверное — там вообще каждый ром приключение, ибо не было «стандартизации» и зашифрованы файлы были чёрт знает как.

Смысл именно в промтопереводах, когда человек даже не тестил, как оно вставилось. Ящитаю, такие примеры брать некорректно, потому что оно вообще вне категорий. Могу согласится, что на западе такого дерьма было меньше. Хотя опять же, просто потому что Запад всегда получал официальные локализации, а всякую нишу переводили такие фанаты, которые скорее действительно себе сэппуку сделают, чем ошибуться хоть на полкандзи. Но и в русском сегменте таких упоротых — большинство. Просто они проекты раз в 10 лет толкают, это да.

 А потом начинаем копаться в русском. Перед этим возьми с собой валерьянку или пузырь — там без этого дела тяжеловато будет.

Она будет разве что такой из-за общего малого количества.

Эм, зачем ты тогда говоришь что ты сказал только про «пиратские»?

Я сначала сказал и про официальные, и про пиратские, а потом (чтобы точно не было непонятных ситуаций) сказал, что говорить нужно только о пиратских.

Это было к тому что корректность сравнения где-то в жопе, бо все сравнивают с английским переводом, который видели, а он по большей части официальный.

Oh wait. Но я же этого не делаю.

Смысл именно в промтопереводах, когда человек даже не тестил, как оно вставилось. Ящитаю, такие примеры брать некорректно, потому что оно вообще вне категорий.

Очень трудно понять где проект — спортивный интерес ромхакера, а где — реальная конвульсивная попытка сделать перевод.

Хотя опять же, просто потому что Запад всегда получал официальные локализации, а всякую нишу переводили такие фанаты, которые скорее действительно себе сэппуку сделают, чем ошибуться хоть на полкандзи.

Но мы же можем взять количество пиратских переводов на английский с японского и на русский с любого другого языка и сделать кое-какие выводы. Ну чтобы в следующий раз голословно что-то не утвреждать. Вывод логичный, но с реальностью имеет мало общего.

Просто они проекты раз в 10 лет толкают, это да.

А в инглише за 1 месяц проект делают, чо…

Итак, мы уже почти пришли к общему знаменателю. Осталось тебе только понять что, раз в количественном и качественном соотношении английские пиратские переводы с лёгкостью уделают русский ромлист, то можно сделать вывод, что я объективно написал «Потому что яскозал?» касательно первого утверждения твоего. Или нет?

Я сначала сказал и про официальные, и про пиратские, а потом (чтобы точно не было непонятных ситуаций) сказал, что говорить нужно только о пиратских.

Ага, а ведь речь была и официальных тоже. Если уж официальщина фейлит — так ли непогрешим авторетит английских переводчиков?..

Очень трудно понять где проект — спортивный интерес ромхакера, а где — реальная конвульсивная попытка сделать перевод.

Ссылку ты не читал, ясно. Речь конкретно об отбросе всяких Кудосов, которые имели нехилый гешефт с продажи своего дерьма, а не с вольных ромхакеров.

Но мы же можем взять количество пиратских переводов на английский с японского и на русский с любого другого языка и сделать кое-какие выводы. Ну чтобы в следующий раз голословно что-то не утвреждать. Вывод логичный, но с реальностью имеет мало общего.

Не выйдет, просто потому что в случае с приставочными играми это бесполезно, ведь большинство приставок японские. Когда я говорю «большинство» я подразумеваю, думаю, понятно что.

А в инглише за 1 месяц проект делают, чо…

Ну там вообще-то они выходят значительно чаще. Очень значительно. Учитывая что у нас сейчас жив вообще только Cheif-Net и всё.

Осталось тебе только понять что, раз в количественном и качественном соотношении английские пиратские переводы с лёгкостью уделают русский ромлист, то можно сделать вывод, что я объективно написал «Потому что яскозал?»касательно первого утверждения твоего. Или нет?

Таки нет. Я признал что там качественного больше, потому что переводов вообще больше. Однако если выкинуть из русского сегмента тот ужас, что породили пираты ПС1-ПС2-эпохи, когда игры от их переводов тупо не запускались, то соотношение станет прямо пропорциональным.

Мда, чуть не забыл: ладно, в отношении jRPG я тебе, наверное, уступлю. Я изначально ратовал за все игры. Хотя какие-нибудь FF6 или там Хроно Триггеры переведены неплохо, и вполне себе на уровне. Да и Шининг ФОрс 2 (можно ли это считать жРПГ?) и БоФ. Короче, не зна. Если выкинуть всех вот этих Кудосов с ПС1, у которых даже игры зависали — есть плохие переводы жРПГ на русский?

Suikoden V на PS2 где из русской версии лишь первые полчаса игры, а весь текст набран исключительно капсом печатным шрифтом.

Перевод FF IX из всех Финалок тех времен — лучший и самый душевный. Думаю с этим поспорить сложно. Качественно на русский был переведен не ток Хронно Триггер, но и Кросс. А вот на перевод БоФ 4 на ПС уже без криков не глянешь. Тут уж лучше отдать предпочтение кривому порту на PC, где переведено значительно лучше (в сравнении).

Окай: ПС1-ПС2, потому что там тот же Кудос наверняка.

Не всегда. Там уже чаще просто писали русская версия, а чья не указывали.

Если выкинуть всех вот этих Кудосов с ПС1, у которых даже игры зависали — есть плохие переводы жРПГ на русский?

Все Ксеносаги (особенно третий эпизод, который зависает в конце первой трети). Я не знаю, кто это делал, но в своё время хотелось вырвать им глаза.

Переводы ЖРПГ на русский начиная с поколения ПС360… Хахах.. Ха…

И все-таки они существуют. Гляжу многие заходящие на сайт гамают в Ни Но Куни исключительно на родном.

Ни но Куни и ещё пара-тройка более-менее достойных ролевух седьмого поколения — это, конечно, круто, но слишком мало, чтобы делать какие-то выводы.

P.S. Наиболее крутой любительской локализацией считаю русскую версию Хроно Кросса от Мегеры (которые, вроде как, те же РГР). Это именно локализация, с литературной обработкой под русский язык. Колкости Арли («не ложитесь с этой собакой, а то блох от неё наберётесь» и прочее) до сих пор помню.

Ясен красен. Согласен. Зиногиры еще очень недурны для того обьема текста, что содержится в игре.

Самая удачная, по моему мнению, часть! Атмосфера, стиль, персонажи, боевка да и многое другое… Хотя и не без недочеты, но все равно лучшая!

Эта часть была выдержана в традиционном для серии,"фэйритейльном"стиле,полная противоположность"серьёзной"8-ке.

Ещё,по сути,не дайте соврать,последняя часть серии,где появляется полномасштабная карта мира,которую можно исследовать(хоть до посинения)…

Да, но полноценный доступ к миру достигается довольно таки поздно. А насчет отката к истокам — да, и это есть гуд!)

Не всем это нравится…

Вы бы почитали,какой тут шум возник по поводу определения"сказочная"относительно этой части…В пух и прах разили…

Да, бывали вечера веселые.

Типичный срач на пустом месте хD

Нет, то была важная мировая дилемма о верном определении жанровых принадлежностей произведений, выросшая из «срача» вокруг игры.

Да, жаль, что донести мысль так и не удалось.

Фольклор прошел, теперь у меня литературоведение. Поговорим?

О чём? Как мне помнится, ты был на нашей стороне. Сторонников же «сказки» тут нет.

Сторонников же «сказки» тут нет.

Их не может быть априори, я вообще не понимал никогда откуда ноги растут у этой версии. По-видимому, так об игре отзывались люди, которые вообще не вникали в сюжет. Сказка о мире на грани забвения и попытке хранителя этого мира возродить его к жизни, как завещали ему то его создатели? Если и «сказка», то явно не для детей.

Их не может быть априори, я вообще не понимал никогда откуда ноги растут у этой версии. По-видимому, так об игре отзывались люди, которые вообще не вникали в сюжет. Сказка о мире на грани забвения и попытке хранителя этого мира возродить его к жизни, как завещали ему то его создатели? Если и «сказка», то явно не для детей.

Просто почитай срач ниже. Под коментом Че Гевары

Просто почитай срач ниже. Под коментом Че Гевары

-_-"
-_\\
//_\\
//_-
"-_-
Нет, пожалуй я остановлюсь.

Хотел тут опять накатать кучу текста, но передумал и просто повторю своё мнение ;)

фэнтези просто жанр для продажи. Какой же взрослый серьёзный человек будет покупать для себя сказку? А вот фэнтези да, это можно

Следуя такой логике ФФ9 — тем более фентези, ведь она сделана для продажи.

Про остальное говорить не буду, этого хватит. Хотя сказки тоже прекрасно продаются.

Ну что, дадим второю жизнь спору? Хотя без Аги и Велмарта будет не то)

Пока спорить бессмысленно)

 Фэнтези — это такая же сказка, как если бы  аниме был бы 100%  мультик :)
Спорь не спорь, а схожести довольно не мало у обоих. Однозначности тут не будет наверное) Ну, или давайте список отличительных черт кандидатов «Фэнтези vs Сказка vs Фантастика»

Мы идём от обратного: пытаемся выяснить. является ли сабж сказкой. Если нет, то это очевидно фентези.

Очевидно же что баклажан…

ShadowScarab, да задолбали, где Агитатор с его «песней о Ролланде», которая является религиозным эпосом и которую он называл сказкой?

 

Кстати я так тогда и не уточнил — Ходжа Насреддин это плутовской роман. Как и Ласарильо из Тореза, как и романы про Бендера (хотя это уже относительно современная литература, довлеющим там является именно плутовской роман).

FIGHT

Lahli, у него ещё вроде два дня рид-онли. Так что похоливарить до того времени не получится.

Кстати я так тогда и не уточнил — Ходжа Насреддин это плутовской роман. Как и Ласарильо из Тореза, как и романы про Бендера (хотя это уже относительно современная литература, довлеющим там является именно плутовской роман).

А шо, кто-то утверждал обратное?о_О

конечно, Агитатор говорил что ХН это сказка.

Даешь кампанию «Агитатор мы верим в твой Рид Онли»

Lahli получил свое Read Only, еще желающие?

Ой, а мы тут, что, веселимся? Как обычно, я всё пропустил.

А в чём причина веселья, собственно говоря? Я нарушения правил от Lahli в этом треде не заметил.

Провокация видимо.

Все кто произносит слово на"с"отправляются отдыхать,забыли?…Атас!…

Провокация видимо.

Человек, которого забанили, не так часто тут появляется для… «провокаций». Или это о том, кто выдал Read Only? Окей, тогда я заслужил его не меньше — ибо оффтоп же, не правда ли? Нет, ну можно конечно косвенно подтянуть эту тему к осбуждению ФФ9, однако тогда — флейм.

Печальная картина, однако, выходит. И всё же мне интересно: неохота правила нарушать же, не комильфо мне от этого. Так что же такого нарушил человек?

Провокаторы! Дизельное топливо легко воспламеняется при прикосновении. Так что будьте осторожны. А вообще, ситуация была бы смешная, если бы не была такая печальная.

20151208201940_69e3fe76.jpg

Кстати, прикроюсь волшебным щитом и спрошу: Вы знали что фф9 это стимпанк? Я как-то только недавно узнал. Стимпанк всегда казался чем-то более тёмным и тяжёлым и более… техническим, что ли.

По-моему паровые машины и дирижабли — это первое что ассоциируется со стимпанком. Как книги Жюля Верна. А вот киберпанк — это действительно темнота и мрак.

А причина бана вероятнее всего эта:

Вам выставлен статус Read-only до 8 декабря 2015, 07:49. Причина: Чрезмерный (от 3 сообщений на странице) флуд, оффтоп, флейм, троллинг

Ну всё равно как-то про ФФ9 не скажешь что она стимпанк. Может, потому что он там особо в сюжет так не вылазит? (Ну ладно, вылазит, но как-то не задумываешься об этом). Я бы хотел от фф такого годного стимпанкового мира, но потемнее и не киберпанк. Жаль только что получим мы одну ФФ15. P. S. Где там этот злодей, имя которого нельзя называть в этом треде, а то получишь рид онли? Неужто сбежал назад в своё логово?

ФФ это вообще солянки в духе Плоского мира, как по мне: тут, например, помимо стимпанковского Линдблюма существует вполне себе средневековая Александрия.

Вам выставлен статус Read-only до 8 декабря 2015, 07:49. Причина: Чрезмерный (от 3 сообщений на странице) флуд, оффтоп, флейм, троллинг

Это да, нас обоих так. А Lahli то за что?

ФФ9 Стимпанк? Не знал. ФФ14 например тоже от части чистый стимпанк.

 

Вам выставлен статус Read-only до 8 декабря 2015, 07:49. Причина: Чрезмерный (от 3 сообщений на странице) флуд, оффтоп, флейм, троллинг

Печально значит выходит, ибо человек высказал своё мнение касательно того, что ФФ9 явно является для него такой же сказкой, как и упомянутая другая игра, которую Агитатор назвал сказкой, хоть на самом деле она — религиозный эпос. Ну и затем просто напомнил Шэду на его прямой вопрос, что Агитатор утверждал, что ХН — сказка.

Ну всё равно как-то про ФФ9 не скажешь что она стимпанк.

Аналогично. Пара дирижаблей, мельница, заводик по производству чёрных магов — и всё, игру в стимпанк записывать?) Глупо.

Печально значит выходит, ибо человек высказал своё мнение касательно того, что ФФ9 явно является для него такой же сказкой, как и упомянутая другая игра, которую Агитатор назвал сказкой

Нам за другое и в иной теме РО дали, Агитатору точно заслужено.

Аналогично. Пара дирижаблей, мельница, заводик по производству чёрных магов — и всё, игру в стимпанк записывать?) Глупо.

Ну не скажи, весь Линдблюм, например. Плюс по сюжету там паровые двигатели бла-бла-бла. И просто там дофига всяких механизмов, которые пердят паром.

P. S. Ну где уже эта снегурочка? Пускай выходит на народный суд х)

Это про Агитатора?

Плюс по сюжету там паровые двигатели бла-бла-бла. И просто там дофига всяких механизмов, которые пердят паром.

Паровой котёл Терра-Гайя, на котором верхом Зидан и команда путешествуют, паровой Гарланд… да, знаем такое.

Нет, всё же выборочный стимпанк по парочке локаций — это пресно. Хотя лучше, чем версия о сказке, которая вообще не состоятельна. Со мной создатели Гарланда согласятся.

Это про Агитатора?

Мимо.

Нам за другое и в иной теме РО дали, Агитатору точно заслужено.

Меня заинтересовал случай с Лахли.

Ну паровой котёл или нет, но меди, труб и пара в фф9 хватает.

Это про Агитатора?

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D0%BE

Нет, всё же выборочный стимпанк по парочке локаций — это пресно.

Ох ничёси, а то что туман целого континента использовался для создания черненьких, это не?0о (если я ничего не путаю)

Мимо.

Об ком тогда? Не про Андрюшу же

Меня заинтересовал случай с Лахли.

+1

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0

Я сегодня долго думаю, «спс лучам счастья!!»

Это да, нас обоих так. А Lahli то за что?

За оффтоп дали.

Ох ничёси, а то что туман целого континента использовался для создания черненьких, это не?0о (если я ничего не путаю)

Не путаешь, заводик я указал.

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0

Не, ну ты увлёкся стимпанком явно. Диз. топливо?)

За оффтоп дали.

Мне кажется, парочкой  постов выше я пояснил насколько прямо всё же к треду ФФ9 сказка/не сказка относился ответ человека.

Вы пошто тут странички ломаете, ироды. И вообще, тут мог быть исключительный по своей образовательности срач на тему жанровой принадлежности. Я негодую.

У нас и так срач на тему жанровой принадлежности: Стимпанк ли фф9?

И вообще, тут мог быть исключительный по своей образовательности срач на тему жанровой принадлежности. Я негодую.

Учитывая небольшое количество людей, которые ещё не получили рид-онли, пока тут… попытка высказать собственные мнения. Что мы имеем?  Стимпанк или сказка, а?)

Не путаешь, заводик я указал.

Диз. топливо

Прям биореактор почудился >.>

Стимпанк или сказка, а?)

Все вместе) Никто же не запрещает «кроссить» различные жанры.

У нас и так срач на тему жанровой принадлежности: Стимпанк ли фф9?

Фф9 — это фф9. Ничто не фф9 кроме фф9.

Учитывая небольшое количество людей, которые ещё не получили рид-онли, пока тут… попытка высказать собственные мнения. Что мы имеем?  Стимпанк или сказка, а?)

Г-г-гладиолус!

И всё же? Считать ФФ9 стимпанком только за некоторые элементы? Это как аниме… «ходячий замок Лапуты» (кажись) тоже им назвать только из-за того, что замок-то на паровом котелке-то двигается!

Ну, стимпанка в игре достаточно: летающие корабли, паровые (и не только) машины, всяческие монорельсы всех двух типов… Короче говоря, стимпанк во всей красе.

Монорельсы бывают двух типов?

Гы, в игре — двух. Один, судя по всему, местного назначения (в Линдблюме), второй — межконтинентальный.

Та ну тебя. Я думал что-то интересное, а ты про гарган ру

А ты знаешь там другие монорельсы? :3 Кстати, там еще и лифт есть. Да и вообще куча всего.

В это же время целые локации без намёка на пар, есть механизмы и на другом виде энергии работающие. Есть даже замок Ипсэна.

Не знаю, всё с чем я ознакомился и было этого жанра, не обладало такой выборочностью. По отдельно вырванным из контекста вещам утверждать всё же, что игра — стимпанк?

Так игра и не обязана быть целиком на пару. Просто элементов там много, так что подходит.

Давайте как «экшен, с элементами рпг». Фентези с элементами стимпанка.

Все правильно: анимационные фильмы Миядзаки в большинстве своём имеют со стимпанком очень тесные отношения. Спасибо его детству.

Так что таки да — элементы стимпанка в FF IX наличуствуют очень явно. Но если тебе от этого будет легче, то сюжет там как раз-таки от эпоса, с необходимыми для фэнтези путешествиями через всякие труднопроходимые места.

Эпос слишком глобально для финалки. Тем более, для эпоса там нужны дополнительные элементы. Фентезя, натуральная.

Да я обобщил — главное что все начинается с маленькой цели, разрастающейся вследствие до галактических масштабов. Как всегда.

ФФ9 — набор пикселей и попробуйте со мной поспорить))

Любая видеоигра — набор пикселей.

А вот и не набор пикселей. Набор пикселей это картинка, которая выдаётся телевизором. Если сильно упростить, то игра это набор ДАННЫХ и ПРОГРАММНОГО КОДА, но никак не пикселей. Так что, мэх вам на голову, товарищи.

если сильно упростить, то всё вокруг и мы в том числе — набор данных и программного кода :)

Не смотреть тв?)

почему нет? атомы — данные, днк — программный код :)

Получается где-то существует Виви?)

С каких это пор материальная хрень у нас данные? Материальные вещи сами по себе материальные, нести информацию им не обязательно.

что есть вселенная, как не передача информации из прошлого в будущее :)

Разве это не Матрица? Мне кажется, что ты про Матрицу.

Вселенная — это одно из творений рук Создателя, которое он собрал со скуки. Но где-то еще есть еще и не одна, а множество других Вселенных., созданных им по другому. А все мы — муравьи на планете Земля.

P.S. Кстати, в FF IX рассказывается о том, как и кем была сотворена Терра и Гея?

даже камень несёт информацию ( состав, возраст и т.п.), про свет вообще молчу)

P.S. Кстати, в FF IX рассказывается о том, как и кем была сотворена Терра и Гея?

неа

Но где-то еще есть еще и не одна, а множество других Вселенных., созданных им по другому. А все мы — муравьи на планете Земля.

Все гораздо хуже, все эти вселенные словно воздух в надутом и перевязанном шнурком кульке) И вот докажи, что это не так ;)

P.S. Кстати, в FF IX рассказывается о том, как и кем была сотворена Терра и Гея?

неа

Хороший вопрос, а мне помнится что что-то об этом говорили.

P.S. Кстати, в FF IX рассказывается о том, как и кем была сотворена Терра и Гея?

Нет, в Ультимании говорят только о Кристаллах планет и детально расписывают план Гарланда по слиянию, но создатели Гарланда <не равно> создатели планеты.

С пятнадцатилетним юбилеем мою любимую финалочку.

Это как с вином,это не возраст,это выдержка!…

Kon,the Sage, учитывая, что графон очень даже приятный (для первой плойки), то конечно.

Есть масса причин,по которым игра,даже с средненьким графоном или старая,может быть шедевром…

Прошел наконец то игру, так что напишу здесь её плюсы и минусы, уж не судите строго во-первых — это лишь моё личное мнение, а во-вторых было бы интересно послушать критику. И так начну с минусов: 1. Самый (для меня) главный — от начала игры и до надписи «The End» меня просто бесило одно нововведение… это долбаный «Диснеевский пальчик», который постоянно тыкал в голову моего героя, когда тот появлялся на новой локации… Р-р-р-р, зла не хватает, нет, я понимаю, что там легче заметить ГГ, но всё таки очень бесит. 2. Зачем убрали возможность сохранения на карте мира? ОЧЕНЬ не удобно, тем более если учесть, что ты только что прослушал несколько длиннннннннучих диалогов и просматривать всю эту «ересь» заново ну ни какого желания нет. 3. Те самые, уже упомянутые «длиннннннннучие диалоги» — по моему такого обилия разговоров не было еще ни в одной финалке! Обычно всё это заканчивалось где то на середине игры, а тут разговоры, разговоры, разговоры и так до самого конца игры. Жудко бесило. 4. Линейность… такой линейности тоже еще ни разу до этого в серии не было. Как же так? В принципе по карте свободно можно перемещаться только в конце третьего, начале четвертого диска, то есть уже почти в конце игры! (не хорошо так делать, не по «ФФнтовски» это как то). Теперь плюсы: 1. И самый главный — это прям таки «незыблемая» атмосфера сказки!!! Вот от этого я в восторге) Создается впечатление, что ты действительно попал в сказку! И это прекрасно! 2. Графика, конечно я в неё играл в 2015 году, когда графика в играх уже соовсем другая, но думаю те, кто играл в неё в 2001 году (а я помню как всех поражала тогда любая игра, вышедшая на 1й соньке) меня поймут! Я ни когда не думал, что ТАКОЕ можно было нарисовать на ПС1. Всё сделано прям вот «С великой любовью» при чем не какие то отдельные элементы, а вот буквально ВСЯ ИГРА! Каждый уголочек этого волшебного мира. 3. История, только не путайте с моим же минусом об обилии диалогов, история тут хоть и не такая закрученная как в 3х предыдущих частях, но всё же очень интересная и понятная. (по крайней мере у меня не осталось вопросов после прохождения кто и что почему сделал, как это было в 8й части). Просто, когда после того как вас случайно завалил какой нибудь уродик вы просматриваете часть этой истории в 3й раз, уже ни какие нервы не выдерживают))) 4. Боевка, я очень рад, что снова появилась МР и вообще механика и динамика совсем не плохая, но тут же есть и минус — признаться честно, заморачиваться с пассивными навыками я начал только после того как 5 раз подряд не смог завалить последнего босса. 5. Ну и послендий пляс — это финальный босс. Ой как он мне понравился) Я его раза с 20го только прошел. Я такое помню только с финальным боссом в 1й финалке, после этого во всех остальных, боссы проходились с 1го (со 2го) раза. В общем было очень приятно) Фух, вроде выговорился, спасибо за внимание)))

«Диснеевский пальчик» вроде и раньше был, не в бою правда, наверное.

20150505135019_80d45f59.png

Я точно помню, что Мугл для сохранения на карте мира прибегал, если его позвать. Надо использовать «Moogle's Flute», нажав квадрат на карте мира.

И опять «сказка»

Заметил часто FFIX оправдывают одним словом — «сказка». По мне это ей чести не делает.

Вот и я о том же. Притом так часто, что от этого уже просто тошнит. Как будто один чувак сказал, все остальные решили: «Ну это же все объясняет» и давай как попугаи повторять. Та же FF VIII может подойти под определение «сказка» ведь там была волшебная лампа с запечатанным внутри злобным демоном. Но так почему то никто не думает.

Не знаю кто там один сказал, но эту часть я тоже после первого прохождения всегда считал и называл красивой, отточенной сказкой, идеальный пример сказки-шедевра, а впервые пройдена она была довольно давно. Видимо сама внешка сеттинга и персонажей вызывает ощущение сказки. Ну и музыка, это конечно закрепляет.

ААААААААААААААААААААА

20150505165930_4ec65e1f.jpg

Дядя, пожалейте!

Ну и реакция, хоспади, не реагируй так, это ж образно и в двух словах.

Ну вообще-то фф дальше тройки становятся как минимум приключенческим романом. Во-вторых, да, фэнтези объясняет чёртовых демонов внутри ламп. Если тебе слишком тяжело поверить, что перья оживляют, во время удара сыпятся цифры, вместо крови, а противники смирно стоят и ждут на разных концах поля пока заполнится какая-то эфемерная шкала, то шли бы играть в коллофдути, товарищ.

Колда не передает реализм войны, там по такой же логике то же нужна фантазия…

Вторую половину поста Арка не понял, но в первом пункте — целиком согласен. Приключенческий роман, фэнтези — что угодно, но не сказка. Спасибо. 

Каждое фэнтези имеет определённую цену для входа. Надо во что-то поверить, чтобы быть увлечённым. Если тебе не нравится Диаблос в лампе, летающие здания, волшебницы, магия, какие-то там духи скандинавских божеств, которые вселяются в людей и стирают их воспоминания, потому что это элементы из сказок и мифов, то лучше уже не придирайся. Потому что в ФФ, как и в любой игре, которая стоит хоть грош, есть понемногу отовсюду.

Во-первых, я не придираюсь. Я сказал. что просто поражен насколько термин «сказка» в отношении именно FF IX распространен. Ладно бы речь шла об Legend of Mana. А во-вторых…а что во-вторых? Я понятия не имею откуда ты взял все остальное.

Да потому что, да, ФФ 9, в какой-то мере, сказка. Не вижу ничего плохого.

Я вижу, что именно этот отзыв повторяют ВЕЗДЕ. Вот буквально куда не зайди. Везде пишут, что это мол «миленькая детская сказочка» хотя черт побери, куча тамошних тем на сказки, и тем более детские — не потянут. Я вот правда понимаю еще формулировку приключенческий роман или тоже самое фэнтези, но почему, блин черт побери, сказка? Хоть один человек может это мне нормально обосновать и добавить. что делает FF IX в их понимании сказкой, но не фэнтези?

Потому что в ФФ9 есть элементы сказки. Некоторым этого достаточно. Но ладно, проехали.

Заметано. Эх…

FF9 сказка только из-за того, что она сделана сказкой. В основном из-за графики, этакая мультяшная, весьма высокого уровня на момент выхода игры. Если с FF 7 и FF 8 с первых минут видишь псевдонастоящее, другой город/мир, но что-то реальное, научное (опять же графика), то в 9-ке сразу какой-то хвостатый мальчишка на летающем корабле лицедеев с заданием украсть принцессу… начало сказки…

И музыка в самом начале игры создаёт эдакую сказочную атмосферу…

Кажется, Стокер, я нашел нам ещё одну вещь для выпуска.

Окей, возьмем Мастера Мечей Майкла Муркока, в качестве первого пришедшего в мою не самую свежую голову примера.

Принц Кормун Алый Плащ — некий антипод эльфа, с механической рукой и глазом. Его род был вырезан злыми людишками и терь он жаждет мести справедливости (минимум спойлеров). Этот роман зовут фэнтези — не сказкой.

Зидан Трайнбол — человекоподобная обезьяна. Окей, тут мы совпали. Буремеция и это…поселение крыс на дереве посреди пустыни (пардон не помню, правда) — были целиком вырезаны королевой Бранэ. Геноцид! Через игру красной нитью проходит тема бесполезности живого орудия в лице черных магов и одиночества в лице Виви. Ну что чуваки у нас же все еще милая детская сказочка? Конечно же да, ведь это также офигительно! Ой, мы добавили шестилетнюю девочку. которая мечтает отыметь  вступить в половую связь стать ближе с главным героем. Это точно сказка, а не хотя бы подростковое чтение для японских школьников с комплексом младшей сестры? Нет-нет, детская сказка, Сакагучи, нагоняй!

На 3 диске примеров становится еще больше, но я последую совету Арка и удалюсь. 

Тор, в Infinity Undiscovery тоже чудесная вступительная музыка, но сказкой это почему то никто не назвал. С чего бы такая политика двойных стандартов? 

Скараб, боюсь меня заклюют 

Скараб, боюсь меня заклюют 

Пфф, выпуск изначально задуман провокационным. Я тебя поддержу, коли так.

Как же приятно рядом иметь мужские плечо.

Ну-ну, уже меня тралить начал.

Тор, в Infinity Undiscovery тоже чудесная вступительная музыка, но сказкой это почему то никто не назвал. С чего бы такая политика двойных стандартов?

Стокер, для меня музыка в играх (и не только) это то, что именно создаёт некую приятную (или не очень) атмосферу и ,видимо, связано с какими-то ассоциациями)

Да я понимаю. Сам прислушиваюсь к заднему ряду в фильмах и оцениваю. Но ей богу музыкальное сопровождение Маны более сказочное на мой взгляд.

музыкальное сопровождение Маны более сказочное на мой взгляд

Ну просто я балдею от звуков клавесина (вроде это он в ФФ9), а Мана — да, сказочна не только музыкой, но и картинкой)

Подвожу итог высказывавшим мнение (кроме троицы завсегдатаев) и вернусь к началу:

Видимо сама внешка сеттинга и персонажей вызывает ощущение сказки. Ну и музыка, это конечно закрепляет.

Я думаю так не один, и это радует. Как обычно, все, что требовалось доказать.

Клауд — чувак с манией величия и провалами в памяти, Тифа — скрытная сучка, которая всё знает и молчит… Скволл — закомплексованный угрюмый мальчишка, мягко говоря «не любящий» других людей, Риноа — ещё одна сучка, дрыгающая сиськами то перед одним, то перед другим, выбирая себе бойца покруче… Золушка — продуманная чувиха, которая с помощью личного психолога/фокусника окрутила молодого олигарха… Опошлить можно всё.

Пф..я все равно не понимаю. почему здешний сэттинг наталкивает на мысли о сказке, ибо тамошние темы далеко не детские (это раз) и каким лешим это должно служить оправданием всем тамошним сюжетным косяками начиная с третьего диска (это два).

Да, а Зидан — это озабоченная мартышка, которую почему то нарисовали белой. Это вообще к чему?

К тому, что в большинстве сказок темы на самом деле нифига не детские.

И, кстати, по мнению большинства моих знакомых (и моему) фэнтези — сказка с эльфами, гномами и т.п.

Дополнение: и вообще фэнтези просто жанр для продажи. Какой же взрослый серьёзный человек будет покупать для себя сказку? А вот фэнтези да, это можно

Да, все мы знаем, что Льюис Кэрол был педофилом, а у Шарля были не все дома. Но речь о том, что вот если «Хоббит» и «Нарнию» все зовут сказкой, то вот почему то «Властелин Колец» все зовут эпическим фэнтези. Почему?

Точно также все оправдывают косяки FF IX, называя ее милой сказкой, при этом забывая, что главная цель сказки, как и басни — это научить чему то, прочитавшего ее человека. Неужели вы считаете, что только FF IX способна на это? Если да то вперед: какие были поучительные мысли высказаны (и что важнее всего не опровергнуты на том самом третьем диске) коих не было высказано раньше? Почему вы 100% заявляете что FF IX — детская сказочка, но даже не можете допустить мысли. что это может быть подростковый приключенческий фэнтезийный роман, который будет больше понятен подросткам, нежели детям?

Если скажете, что это из-за говорящих зверей и муглов, то я просто рассмеюсь вам в лицо, про себя вспомнив Breath of Fire IV.

И да ОЧЕРЕДНОЙ БАЯН

Почему вы 100% заявляете что FF IX — детская сказочка

а вот это уже ты сам придумал, детской сказочкой её никто не называл (по крайней мере , в этой теме)

фольклористы в недоумении от этого топика

Вспомнилась книжка детских сказок (советских времён) про Ивана-царевича, в которой кому-то кто-то, за невыполнение приказа, ремни нарезали со спины (!) — вот вам и детская сказка…

Фольклор использовался и в фэнтези, а сказки рассчитаны на детей ибо как показано в выложенном мною видео — в них зашифрованы людские пороки.

Кто нибудь может мне ответить почему именно ФФ 9 все единолично относят к жанру сказки нежели фэнтезийного романа или раннего стимпанка? И почему ту же ФФ 8 с ее лампами нельзя, а ФФ 9 можно? Хоттабыч был советской сказкой, Алладин — арбской. А вот ФФ 8 нет. Как так?

Может всё дело в том, в каком возрасте ты играл в финалки?

9 лет, конкретно в эту часть (как щас помню, увидев у брата восьмую, просил папу купить именно ее, а он, по незнанию купил девятую). Ребенок! Но даже тогда мне не приходило в голову звать все сыгранные мной Финалки (хотя я был в восторге буквально от всего, ибо еще не мог замечать сюжетных дыр) таким примитивным словом «сказка», как будто это невесть черти что. Для меня это было нечто более глобальное! Вы бы еще «небылица» к ней подобрали. 

Прошло время и теперь я искренне не понимаю почему термин «сказка» так упрямо лепится на всех форумах именно к этой части, в то время как сказкой можно назвать, по их логике, практически любую часть. Даже без технологий ФФ 7-8

Значит у тебя нет ассоциаций ФФ9 со сказкой, а других есть — всё просто.

Да вот мне кажется. что далеко не так. Ибо ладно бы это сказало 3-4 человека, но даже здесь практически все согласны, что это именно «сказка». И на Форевере были согласны, что сказка. И на мыле агенте, в периоды моего зависания там, тоже.

И вот все примерно и говорят «сказочная тематика — этого достаточно». Я просто не понимаю и чувствую себя потерянным.

почему именно ФФ 9 все единолично относят к жанру сказки

Потому что человекообразные бегемоты, например.

20150505231958_63337123.png

Каким другим словом ты можешь это ещё описать?

Человекообразные животные — это гуманоиды или гибриды. У того же Лавкрафта был целый культ таких, но сказками его опусы никто не называл.

Химеры, грифоны и прочие сфинксы — это мифические существа.

Breath of Fire IV, в которой были говорящие лягушки — сказкой никто не называл. Xenogears, в котором была полноценная раса зверолюдей, и их называли мутантами, тоже никто сказкой не звал.

То что в FF IX не объяснено происхождение этих существ не делает ее более сказочной, пойми.

Стокер, она просто более… сказочная. Принцесса в сказочном замке? Есть. Рыцарь? Есть. Все хорошие герои — красавцы и умники, а злодеи — тупые недалекие уроды? Есть. Ясно, кто добро и кто зло? Есть. Более детская графика? Есть. Легкая атмосфера веселья в «добрых» территориях и темная давящая аура в «злых»? Есть. Ну сказка же…

Стокер, ты просто вбил себе в голову, что сказка = дети, а на самом деле сказка — это что-то волшебное и вызывает улыбку, возраст здесь не при чём… я хз как объяснить понятнее

Глазик, как много улыбки у тебя вызвала сказка о Колобке, которая учила тому, что нельзя верить незнакомым, нельзя убегать из родного дома и нельзя быть самодовольным кретином? Как много улыбки вызвала сказка «Пойти туда — не знаю куда» о царе, страдающем излишней жадности? Сказка — это в первую очередь учение, облаченное в простую для детей форму и ей не обязательно быть доброй. И из каждой из них можно вынести мораль.

Но почему тогда нельзя, по логике «сказки», вынести мораль практически из любой японской ролевой игры?

Рэф, хороший пост и насчет мотивов принцессы и рыцаря и более детского стиля — очень точно. Но проблема в том, что и в том же FF VIII было четкое разделение на черное и белое, а те герои что были уродами с самого начала (Сейфер), те оставались ими до самого конца. В тамошних Балабмбах присутствовала легкая сельская атмосфера, в то время как тюрьмах царила атмосфера угнетения, а в лабиринтах — атмосфера одиночества и потерянности. Так что, почему бы нельзя назвать ту же Восьмерку сказкой с техно-уклоном?

Так что, почему бы нельзя назвать ту же Восьмерку сказкой с техно-уклоном?

А почему нельзя? Элементы они-то везде есть. Протагонисты и антагонисты, конфликт, драма и развязка. Колобок сбежал от родителей и наткнулся на лису, после чего был съеден заживо.

Стокер, вывести мораль из элемента индустрии развлечений, не слишком ли много ты хочешь от японцев?

Арк, ну вот и я не знаю почему именно все приплетают термин «сказка» именно к девятой части. Неужто принцесса, рыцарь и замок — настолько сильные стереотипы?

Глазик, воу, воу, воу…минутку. Ты хочешь сказать, что не вынес из ФФ 7 вот буквально кричащую мысль о том, что природу надо беречь? Что надо бы матушке земле хоть что то отдавать, а не только брать, как мы делаем и по сей день? Не узрел в десятой части позыв о том, что нельзя идти дорогой, что была проложена другими до тебя и склонять голову перед так называемой «судьбой»?

буквально кричащую фразу о том, что природу надо беречь?

О боже, не напоминай.

Арк, ну вот и я не знаю почему именно все приплетают термин «сказка» именно к девтояй части.

Красочный стиль, антропоморфные персонажи, магические силы — тут не принцесса и замок. Всё вместе даёт такое впечатление.

Либо уже поздно, либо я устал, но твои слова звучат разумно. Хотя меня все равно забавляет, что подобную атмосферу не все, но многие, зовут именно что сказочной.

Вопреки тому что я говорил Хоку, я тоже при слове «сказка» представляю какое-нибудь карамельное королевство , как в Battle Princess Arcadia. FF IX для данного понятия, на мой взгляд. все же слишком мрачна.

Либо уже поздно, либо я устал, но твои слова звучат разумно.

Куда уж плебеям до короля логики и мудрости.

Неужто принцесса, рыцарь и замок — настолько сильные стереотипы?

Да. Чем фэнтези отличается от сказки? Стереотипами и стереотипными формами подачи истории («Жили-были…», Кащей, Горыныч, Принцесса в башне и т.п.). Одна и та же история будет называться по-разному, поставь разные стереотипы внутрь: Иван-дурак даст тебе рнс, ОЯШ — аниме/манго/ранобе, остроухий эльф в паре с гномом — фэнтези. Здесь к стереотипам добавился стиль и все — вышла сказка.

Я лично хотел сказать только то, что якобы сказочность игры не должна быть отговоркой.

Арк, сочту за комплимент.

Ладно, невежественный злодей повержен. Вы молодцы и все такое.

BlindHawkEye, «Какой же взрослый серьёзный человек будет покупать для себя сказку? А вот фэнтези да, это можно» Мне 30 лет, и я С УДОВОЛЬСТВИЕМ играл в эту … (не буду писать это слово, а то обижаетесь вы тут все))) И я не вижу ничего плохого в том, что игра вызывает именно такие ощущения — это однозначно её +. Кстате, как вариант, чувство с… «фэнтези истории» (как то так), у большенства, при прохождении этой части может возникать именно после прохождения предыдущей («суровой» — я бы так сказал) части.

Судя по эмоциям в последнем посте, обижаетесь тут только вы. С моей стороны высказано лишь недопониманием почему все с кем я общаюсь. включая здешних, считает это произведение именно сказкой? Такое ощущение, что коллективное бессознательное в данном вопросе все же стало единым сознанием.

Как вариант — очень хорошая позиция.

Я все части финалок считаю сказками. И что такого? Мне 27 лет. Каждая часть финалки — новая сказка.

И что такого?

Мне 27 лет

И что такого?

Совершенно ничего. Просто тебе лет 12 в душе.

Не знал что к этой песне будет такой клип, но сама то она в тему

Спасибо за комплимент. Тем не менее, квартира у меня уже есть, машину уже 5 месяц кредит плачу, осталось жениться. А у тебя как дела? Женился, машину купил? На сколько лет себя оцениваешь, раз каждый день просиживаешь штаны на этом сайте (или на разных сайтах)?

Воу, не знал, что Агитатор настолько туп, чтобы измерять успех в материальных ценностях.

 Тем не менее, квартира у меня уже есть, машину уже 5 месяц кредит плачу, осталось жениться. 

Вперед, раб системы.

Женился

4 года как.

машину купил

Не нужна.

На сколько лет себя оцениваешь, раз каждый день просиживаешь штаны на этом сайте (или на разных сайтах)?

Столетний старый пердун.

Измеряется в реальных достижениях, которые можно пощупать. И про успех ничего не было сказано.

Можно просто утрировать то, что ты сказал, и предложить тебе не чистить зубы утром или вечером — ведь тогда ты раб системы, не завтракать, обедать и ужинать — раб системы будешь, не ходить на работу, не копить стаж, не думать о пенсии — лучше бомжевать в старости, но зато ты не будешь рабом системы.

У тебя хоть личный твой (не родительский) капитал есть в кубышке какого-нибудь банка?

Судя по эмоциям в последнем посте, обижаетесь тут только вы. С моей стороны высказано лишь недопониманием почему все с кем я общаюсь. включая здешних, считает это произведение именно сказкой? Такое ощущение, что коллективное бессознательное в данном вопросе все же стало единым сознанием.

Стокер, все не так. Рэв прекрасно пояснила разницу, у меня примерно такое же восприятие: к фэнтези я смело могу отнести вселенную ВоВ или HoMM, лучники, эльфы, орки, катапульты и прочие элементы; в ФФ9 все иначе: принцесса, королева, племя крыс, няшные существа, выдуманные персонажи типа Квины, это все более походит на сказочный, детский мир. Атмосферу фэнтези считаю более серьезной или взрослой что ли?!

Измеряется в реальных достижениях, которые можно пощупать. И про успех ничего не было сказано.

Просто признай, что ты начал выпендриваться. Это же очевидно. Хотя ты и очевидное отрицать будешь, с тебя станется.

Можно просто утрировать

А можно не утрировать и просто не измерять все в деньгах.

У тебя хоть личный твой (не родительский) капитал есть в кубышке какого-нибудь банка?

У меня есть кое-что получше: запасы недвижимости.

Почему вы 100% заявляете что FF IX — детская сказочка, но даже не можете допустить мысли. что это может быть подростковый приключенческий фэнтезийный роман, который будет больше понятен подросткам, нежели детям?

Хорошая фраза, но до ужаса банальный вопрос, Стокер 

Ведь ответ прост: потому что у каждого человека своё восприятие.

 выпендриваться

Выпендриваться кредитом? Что-то новое.

Ты видишь то, чего нет. Пора тебя отправить искать минипутов.

запасы недвижимости

Майнкрафт? 

Выпендриваться кредитом? Что-то новое.

Ты видишь то, чего нет. Пора тебя отправить искать минипутов.

Машина, квартира, счет в банке…ясно, ушел в отрицание.

Майнкрафт?

Ясненько, лажанул со своим выпендрежем и начал отшучиваться.

Уолмерт, все так — я уже признал свое поражение и посчитал спор исчерпанным. Но я не припомню моментов, где вопил о своей взрослости или называл своих оппонентов детьми, чтобы слышать это упреком в свой адрес..

Насчет серьезности: геноцид от безумной королевы и целая раса бездушных кукол, которая, кстати, тоже была уничтожена. И это я еще не вспомнил о Мгле. Куда уж мрачнее.

Аги, риторические вопросы всегда банальны. 

Счёт в банке есть у каждого нормального расчётливого человека — это стандарт жизни. Нечем тут выпендриваться. Тем более, что у большинства людей этих счетов 2-3 — зарплатная карта, пенсионная карта, сберкнижка. Любой дурак может взять кредитную карту с лимитом и вообразить, будто у него есть счёт в банке.

Я не шутил — спрашивал прямо. Что есть? Ты ответил недвижимость. Я принял ответ и пошутил. Всё.

Окай, окай.

Насчет серьезности: геноцид от безумной королевы и целая раса бездушных кукол, которая, кстати, тоже была уничтожена. И это я еще не вспомнил о Мгле. Куда уж мрачнее.

Согласен, конечно же там есть далеко недетские моменты, например когда Зидан узнал о своем предназначении или Виви, который (если не изменяет память) был чем-то вроде прототипа для изготовления оружия — армии бездушных блмов, но я в целом об атмосфере. 

Но я не припомню моментов, где вопил о своей взрослости или называл своих оппонентов детьми, чтобы слышать это упреком в свой адрес..

Я видимо пропустил это в комментариях, просто забей.

Счёт в банке есть у каждого нормального расчётливого человека — это стандарт жизни.

У меня нет, я ненормальный и нерасчетливый, да?

Ты не расчётливый и хранишь деньги в носках  Про нормальность было сказано в совместном ключе с «расчётливый». Можно быть нормальным и не расчётливым, но тогда каждое безденежье кидает тебя в долги или займы у родственников. Или быть расчётливым и нормальным, иметь накопления в любом виде. В виде облигаций, кредитных билетов, валюты итп.

В таких?

20150508153131_96aa2d4e.jpg

Агитатор, а какже ценные бумаги и драг.мет.?

Какие у тебя есть. Я же не в курсе

Агитатор Агитатор, если тебе это так важно, то и в таких вещах у меня ничего не хранится. К сожалению.

Мне всё равно. Я просто перечислил в чём можно.

Ещё одно негативное высказывание в адрес кого-либо, и виновник будет забанен на неделю. 

Darkness, не поможет же. Проверено =_=

поможет, в какой-то степени, недельку будет поспокойней.

Ну, если так…

Тут людей то, с гульгин нос хD Забанив 5-7 юзеров, ресурс погрузится в забвение)

по моим наблюдениям, юзеров, более-менее активных, здесь 25-30.

Просто кто-то не в ладах с арифметикой. Но это уже оффтоп

20150508190053_ea83bad3.jpg

Просто Валлмарт набивает себе цену, а то банхаммер уже близится.

Wallmert писал:

Тут людей то, с гульгин нос хD Забанив 5-7 юзеров, ресурс погрузится в забвение)

Разные сомнительные личности также пишут на этом сайте уже лет 10, но сколько их не бань, ресурс в забвение почему-то не погружается.

Мне 30 лет, и я С УДОВОЛЬСТВИЕМ играл в эту

мне 33, и я раз 8-10 её с удовольствием перепроходил))

а взрослый человек не будет покупать себе сказку из-за стереотипов (ярко высказанных Стокером)): «Фэнтези для взрослых, сказка для детей», хотя на мой взгляд фэнтези та же сказка, просто сказка не обязана быть детской.

Не стереотип, а границы жанров. Между черной комедией и фильмом ужасов есть большая разница хотя и там и там могут демонстрироваться кишки.

Напиши отличие фэнтези от сказки, не затрагивая возраст ))

В первую очередь объем. Ты видел сказку объемом на 300+ страниц хотя бы?

Почему бы просто не загуглить фентези и сказку, и не задавать глупых вопросов?

Ну и глупо, как бы, исключать очевиднейшее различие. Собственно. фентези и зарождалось как «сказка для взрослых». Аниме от обычного мультика тогда тоже имеет по сути разницу только в возрасте.

Серия «Волшебник страны ОЗ»/ «Волшебник Изумрудного Города», и объём  — это формат рассказа/повести/романа, а не жанра, есть и маленькие рассказы в жанре фэнтези.

Почему бы просто не загуглить фентези и сказку, и не задавать глупых вопросов?

потому что я не вижу между ними разницы, кроме возраста предполагаемых читателей))

потому что я не вижу между ними разницы, кроме возраста предполагаемых читателей))

Просвещайся: сказка и фентези. А ещё литературу в школе не надо было прогуливать.

Спорно, но принимается.

Во-вторых — проработка мира в целом. Учитывая, что сказка рассчитана на детей, которые неточностей не заметят, то и внимание к деталям меньше: ребенку неинтересно, почему царевна лягушка стала снова царевной или почему коты вообще могут разговаривать и даже жениться на лисицах. Точно также как и неинтересно как это у Льва может отсутствовать храбрость, а Дровосек жить без сердца (и внутренних органов, судя по всему).

Фэнтези же живет практически целиком по законам написанного их автором мира. Не каждому это удается, да, но тот же сам Толкин написал по своей вселенной ВК целую энциклопедию, название которой я думаю ты и сам знаешь.

Что, Скараб, тоже разочаровался в рунете?

ShadowScarab, согласно школе, жанра «фэнтези» не существует в литературе.

Что, Скараб, тоже разочаровался в рунете?

нет, просто инфа на инглишевой мне показалась более исчерпывающей.

Хок патриот.

Серия «Волшебник страны ОЗ»/ «Волшебник Изумрудного Города», и объём  — это формат рассказа/повести/романа, а не жанра, есть и маленькие рассказы в жанре фэнтези.

Незнайку от Носова, все три книги возьмите для сравнения. Тоже объем о-го-го.

а как насчёт определения: «фэнтези — сказка для взрослых», нЭ?

Просто я реально не вижу разницы между этими жанрами, кроме возраста, а достоверно прописать мир опять же зависит не от жанра, а от автора.

П.С. я не дружу с инглишем)

«Исчерпывающий» — это превосходная степень, он не может быть «более».

Rev,  а «Хоббит», что, простите? У вас его к чему отнесли? В школьной программе он имеется.

 Wallmert,  "Незнайка" — не фентези. Приключенческий роман скорее.

а как насчёт определения: «фэнтези — сказка для взрослых», нЭ?

Просто я реально не вижу разницы между этими жанрами, кроме возраста, а достоверно прописать мир опять же зависит не от жанра, а от автора.

Не пойдет. Ни в одной сказке нет полностью проработанного мира. Кроме этого есть всякие другие моменты: гораздо более многогранная проблематика, количество героев и прочее.

«Исчерпывающий» — это превосходная степень, он не может быть «более».

Я сначала думал писать «полной», а потом отвлекся.

У меня дивное ощущение, что у Стокера просто слишком много предрассудков насчёт сказок, ибо не дело взрослым людям сказками наслаждаться.

Хоббит — самая что ни на есть сказка, так как Толкиен рассказывал эту историю сыну на ночь, а уже потом написал книгу.

В школьной программе он имеется.

Имелся, если не ошибаюсь, во времена совдепа.

Насчет прописки мира — возвращаемся к объему. Перумова я не люблю, ибо считаю его графоманом вытягивающем из людей деньги своей далеко не красивой писаниной, но даже он прорабатывает все свои миры. Какие то боги у него там поссорились с другими; дикари вылезли из под воды, потому что у них было видение. Даже расы новые ввести умудрился (какие то кошки эльфы).

«Сказка для взрослых» — это порно с Красной шапочкой. Скорее уж для «подростков». Но здесь мы опять возвращаемся к вопросу: как мы можем считать FF IX сказкой, если там приличествуют и проблемы которые «дети» не поймут и даже проработка мира, какая никакая? Хотя я уже смутно помню, ибо хронологию читал давно.

Уоллмерт, «Незнайка» и Носов — это гениальные вещи, которые и правда можно назвать исключениями. Эти книги учат и дружбе, и терпимости, и умению быть по настоящему взрослым человеком и даже товарно-денежным отношениям. Про «Луну» даже говорить не стоит. Но как сказал Скараб — это уже даже скорее из области скай-фай. Ибо уклон, кроме «Солнечного города» часто идет на науку.

Арк, нет просто мне в действительности очень интересно. Да и говорил я уже не раз.

Ну он и по объему гораздо меньше ВК, и по эпичности сюжета, и по проработке мира Средиземья. В «Хоббите» по хорошему был описан быт одного лишь «Шира»!

В школьной программе он имеется.

Хоббит в школьной программе?? 

«Хоббит» начинается как неплохая сказка, а заканчивается как паршивое фэнтези. И всё же, прочитав его, можно понять, чем первое отличается от второго.

А про-моему, он просто возражает против алогичного сравнения ФФ9 со сказкой. Тут, наверное, сказывается, кто какие сказки читал. Какой-нибудь Oz Wizard, если он действительно fairy-tale, некоторые фентези по жестокости заткнет.

Хоббит — самая что ни на есть сказка, так как Толкиен рассказывал эту историю сыну на ночь, а уже потом написал книгу.

Вообще-то племянникам, и только вначале. Хоббит — не сказка. Фентези, и точка.

Имелся, если не ошибаюсь, во времена совдепа.

Ну нет, я не настолько стар.

Хоббит в школьной программе?? 

Точно был, когда я учился.

Илита в тредике, все в будуары.

У нас в школе как то зарубежку не проходили: «Любовь к жизни» Джека Лондона разве что пробежали. Может и были, ибо учился я ненамного позже тебя.

Профессор Джон Рональд Руэл в российской школьной программе? Как страшно жить в наше время.

О, раз заговорили о «Хоббите», да, он был в советской программе, но был еще один, не менее популярный писатель, и его серия книг, которая идеально подходит к данному спору, итак, это сказка или фэнтези? Встречаем

Спойлер

Хроники Нарнии

Проработанность мира, объём — это всё детали. Основа сказки — мир с магией, мифическими персонажами (эльфы, гномы и т.п.). Основа фэнтези — мир с магией, мифическими персонажами (эльфы, гномы и т.п.). И опять разница только в возрасте предполагаемых читателей.

А вот у нас зато Джека Лондона не проходили. И даже По. Да что там, Шекспира только на английском почитали.

Вот уж действительно. Лучше ж давиться Лесковым, который морально устарел.

Именно в деталях и кроется основное отличие, не обманывайся. Не думал о смысле выражения: «Ты мне тут сказки не рассказывай», когда тебя ловят на нелепой и очевидной лжи?

P.S. Мнея больше радует планируемая американская реформа по внедрению в программу учеников «Комиксоведения».

Хроники Нарнии

Фентези. И у нас не было, мне на день рождения только подарили. А четвертую книгу вообще по отрывкам в журнале «веселые картинки» прочел.

Проработанность мира, объём — это всё детали. Основа сказки — мир с магией, мифическими персонажами (эльфы, гномы и т.п.). Основа фэнтези — мир с магией, мифическими персонажами (эльфы, гномы и т.п.). И опять разница только в возрасте предполагаемых читателей.

Ну найди мне хоть в одной сказке проработанность уровня Ведьмака, например. Не прошу Толкина даже.

Короче, спорить смысла нет)) я всё равно останусь при своём мнении, а вы при своём. Но вот основное отличие научной фантастики от фэнтези можно назвать сразу, а с фэнтези и сказкой вы лезете в детали.

основное отличие научной фантастики от фэнтези можно назвать сразу,

Интересно. какое, если фентези — это поджанр нф?

а с фэнтези и сказкой вы лезете в детали.

Огромный (по сравнению с любой сказкой) проработанный (на сколько лень позволит) мир в сравнении с неизвестным местом действия — это детали? О как(с)

ShadowScarab, «Хоббита» в программе нет. Там зарубежной вообще почти по нулям после класса так 7-го… И «Хоббит» по жанру будет либо «сказкой», либо «повестью». Я же говорю за жанр «фэнтези» в школе ты бы «два» получил)))

фентези — это поджанр нф

впервые об этом слышу

НФ — основа научные достижения, чаще всего сейчас это «космические оперы»

Фэнтези — магические миры, попытка объяснить магию научно в подобном жанре довольно редка

Фантлаб подсказывает, что это скорее «роман». А вот любая из книжек Нарнии — «повесть».

«Хоббита» в программе нет.

У тебя нет, у меня есть. Я даже те иллюстрации до сих пор помню, которые были в книге.

Я же говорю за жанр «фэнтези» в школе ты бы «два» получил)))

То-то даже классуха у нас знала, что такое «фентези».

впервые об этом слышу

Ты и сказку от фентези отличить только по возрасту можешь. Учи матчасть — не будешь слышать. Будешь знать.

Что вы мучаетесь? Сказка для детей, фэнтези для подростков и взрослых. Вот и всё. Дело в целевой аудитории, на которую рассчитан сабж.

Дарк, я это давно написал, но мне доказывают, что я не прав)

Предлагаю порешить на этом моменте: «что одному сказка — то другому фентези» И все. Пруфов сказочности и анти-сказочности предоставлено море, так что завяжем друг другу глаза и заткнем уши своим имхом,

Стокер, ну наверно. Я «Хоббита» «читала» лишь в виде комикса для детей в каком-то журнале.

ShadowScarab, фантастика != нф. Фэнтези — поджанр фантастики, как и нф.

То-то даже классуха у нас знала, что такое «фентези».

Конечно знала, но это не жанр лит-ры. Фэнтези — это частный случай фантастики. Фантастика — это творческий метод, набор художественных приемов, используемых писателем при написании произведения.

Нет, мы пытаемся узнать, что раз сказка для детей, то почему, на твой взгляд, FF IX является сказкой? Если «фэнтези» и «сказка» — это одно и то же, но для разной целевой аудитории, то не будет ли FF IX близка скорее подросткам уже хотя бы из-за линии взаимоотношений между Гарнет и Зиданом?

Хм…оказывается «ужасы» — это тоже поджанр фантастики. Какой ужас…

Стокер, почти каждая сказка заканчивается «И жили они долго и счастливо…», а сюжет крутится о том, как встретились двое: Иван-дурак и Василиса Премудрая… ^^

Ага, то есть с тем, что хоббитсы все-таки были, мы согласились.

Конечно знала, но это не жанр лит-ры. Фэнтези — это частный случай фантастики. Фантастика — это творческий метод, набор художественных приемов, используемых писателем при написании произведения.

То-то его все пишут как жанр, ога. Жанр «фантастика» сусчествует, поджанр фентези — тоже.

фантастика != нф. Фэнтези — поджанр фантастики, как и нф.

Все это так же зыбко, как фентези-сказка. Полно высокотехнологичного фентези, например.

Иван-дурак и Василиса Премудрая… ^^

Наши деды знали толк в девушках, понимали, что прежде всего — мозги.

Да, но взаимоотношения между героями практически никогда не развиваются на протяжении сказа. Тут уж скорее пример с Зельдой или Марио подойдет, в котором «Василиса» будет призом спасшему ее мужлану.

Ну а если развитие и происходит, то FF IX — это опять же скорее уровень романов типа…"Черная стрела"?

Стокер, FF9 я прошёл в 23 года и я уж точно не знаю, будет ли она ближе детям (кстати, вряд ли, дети не любят долгие игры) и я писал, что выражение «сказка — дети, фэнтези — взрослые» считаю стереотипом, так как для меня и фэнтези — сказка, просто подчас не детская.

Ссылка данного раздела на закладку «Персонажи» не пашет(

Кто-нибудь может напомнить, кем все же оказался Виви? Для чего его создали? 

Виви — прототип чёрных магов, признан дефектным

Виви — прототип чёрных магов, признан дефектным

Спс, а дефектным, из-за того что начал мыслить вроде?

Дарк, я думаю тут скорее отсылка, что и Василисы раньше были мудрее нежели сейчас.

Хок, опять же обвинишь меня в вере стереотипам, но я не встречал детей, которым была бы интересна романтическая чушь и связанные с ней сопли (если уж отталкиваемся от моего примера и дальше). Их они либо смущают, либо их от них тошнит. А вот период полового созревания — это уже совсем другой разговор. И герои FF IX — как раз находятся примерно в том же возрасте. Их отношения и чувства будут ближе их ровесникам по ту сторону экрана, нежели детям.   

Насколько я помню, «почему дефектный» вообще не обосновывали

Стокер, я тоже считаю что 9-ая финалка для подростков и выше, но ты упёрся в термин «сказка» и «сказка = дети».

Да, но взаимоотношения между героями практически никогда не развиваются на протяжении сказа. Тут уж скорее пример с Зельдой или Марио подойдет, в котором «Василиса» будет призом спасшему ее мужлану.

«Русалочка»? «Дюймовочка»? Че там еще в детстве было? А, там история про девушку и братцев-лебедей… Или та же Кагуя-химэ…

Дарк, я думаю тут скорее отсылка, что и Василисы раньше были мудрее нежели сейчас.

Угу, раньше знали, что за дураков надо выходить, а потом лепить, что хочешь из него, а теперь всем умных подавай, чтобы уже всего добился и доказал, что может.

То-то его все пишут как жанр, ога.

Неграмотные любители Голливуда после многих лет фанатизма и срасти к английскому уже и не пытаются вспомнить, что genre и жанр в литературе совсем другие понятия… Речь была о школе и литературе. Там в программе по литературоведению за жанр «фэнтези» поставят два.

Ой, не будем Христиана Андерсона, вспоминать, хорошо? Я до сих пор не понимаю как его «Красные башмаки» умудрились сказкой прозвать.

Хок, эм…эм…

Во первых сказка стала детским чтивом недавно, в последние 100-120 лет. Если что, это поучающая история для взрослых, созданная народом. Унт. Рмальная запись разве что у Гримм, и то смягчили очень. Во вторых все забывают такой простой факт, что большая частьпрозы вышла из таких вещей как РамАяна и Махабхарата.

Эх, плюс на комменты не ставится….

Да, а FF IX нет и 20 лет. К чему это вековое мерило? Или ты всерьез полагаешь, что все говорящие «сказка» знают также много об этом как ты?

It cant' be a fairy tale cause there are no fairies at all.

Там в программе по литературоведению за жанр «фэнтези» поставят два

И будут неправы, просто потому что.

Во первых сказка стала детским чтивом недавно, в последние 100-120 лет. Если что, это поучающая история для взрослых, созданная народом. Унт. Рмальная запись разве что у Гримм, и то смягчили очень. Во вторых все забывают такой простой факт, что большая частьпрозы вышла из таких вещей как РамАяна и Махабхарата.

О, я тебя ждал. Какая разница, что там раньше считалось сказкой, если слово «сказка» в отношении ФФ9 используется в современном понимании? Ну да, в русских былинах вон тоже буйны головушки срубали, губы отрезали, да плетями забивали. При этом их обработки уже в 4-м классе проходят. Кстати, что с Рамаяной не так? Я читал, годная индийская сказочка. Как я уже тут бугуртил, Oz Wizard и то жестче будет.

Короче, суть в том, что никто тут изначально не хотел сравнивать с необработанными сказками Братьев Гримм. Все сравнивали с тем, что читали в детстве.

Вообще-то сказка — это нифига не фэйри тейл, ибо название пошло от русского «сказание» и изначально сказка — это любая рассказанная история.

 И не надо путать русское название жанра с занесёнными зарубежными названиями.

в Японии есть жанр ранобе, по смыслу это наши повести, так давайте заменим?

Слова верные — фэнтези та же сказка. Я в детстве читал сказки, где утопленница расчленяла любимого и по кускам забирала его в омут (албанские сказки), где эльфы до смерти кружили в танце человека, пока он не ломал себе ноги (ирландские сказки), где лиса выходила замуж за человека, рожала ему кучу лисят, а потом они все вместе его пожирали, потому что он раскрыл секрет жены (китайские сказки). Изначально, раз уж на то пошло, сказки были совсем не детские. Причём не имеет значения, у каких народов мира. В 5 классе мы изучали миф о Прометее, уже одна эта фича с его каждодневной печенью на завтрак птице вызовет у впечатлительного ребёнка (и даже взрослого) рвотный рефлекс. Так что изначально, когда я только мечтал играть в любую часть final fantasy, я видел, что тут все элементы сказочной истории: любовь-морковь, трагедия королевства, злодеи, герои, вражда нескольких людей итп.

Я тут писал большой пост на эту тему, но мне надоело спорить. Скажу только, что не надо путать обозначение термина «сказка» в различных языках с этимологией. Но раз уж тут допускаются такие грубые ошибки, дальнейшего смысла в споре не вижу. С Лахли бы ещё можно было поспорить, но его здесь нет.

Нет ошибок — вот взять Властелин Колец Толкиена. Это тоже сказка. Он сам её называл так: My greatest tale in life.

Ошибок нет — термин tale очень широкого профиля.

Вот мрачная история с мордобоем и кровищей: Песнь о Роланде. Это тоже английская сказка. Тут и предательство есть, и разные жестокие казни, смерть от голода, виселица итп.

20150509104704_386a060e.jpg20150509104710_88096cce.jpg

А уж о сказках Баума и говорить не приходится, ведь там Ведьма не просто растворяется, как в доброй детской интерпретации Волкова.

Я привел Рамаяну как прародитель многих жанров, в том числе и фэнтези (если считать что такой жанр есть), к тому же она все-таки не сказочка, потому что как минимум была изначально выдумана и записана, похавав истории о завоевании индостана и пропустив их через призму брахманства. Строго говоря это легендарный эпос, только первое слово все время забывают.

А насчет сказок — фольклористика очень противоречивая наука, к тому же я в ней не настолько уж силен.

Агитатор, не путай авторские сказки с обычными. ФФ9 вполне конкретное творение, она была создана искусственно, как и ее дидактические элементы.

Хорошо, допустим ФФ9 сказка, давайте определим, для начала, ее зачин тогда.

Строго говоря это легендарный эпос, только первое слово все время забывают.

Вот, точно, это ж эпос.

А насчет сказок — фольклористика очень противоречивая наука, к тому же я в ней не настолько уж силен.

Да тут особо не стоит углубляться, если учесть, что все говорят «сказка» подразумевая современный смысл.

Нет ошибок — вот взять Властелин Колец Толкиена. Это тоже сказка. Он сам её называл так: My greatest tale in life.

Ошибок нет — термин tale очень широкого профиля.

Вот мрачная история с мордобоем и кровищей: Песнь о Роланде. Это тоже английская сказка. Тут и предательство есть, и разные жестокие казни, смерть от голода, виселица итп.

Сначала я вообще не про тебя говорил, но сейчас ты как обычно нагородил чуши. Загугли хоть, что такое песнь о Роланде. Про Толкиена и говорить нечего.

Хорошо, допустим ФФ9 сказка, давайте определим, для начала, ее зачин тогда.

Та бесполезно что-то втолковывать, забей.

Я не играл в фф9. Так и не сыграл. Пока что лень. Лучше давай 8 часть — зачин: давным давно жила была ведьма, и возжелала она стать бессмертной. Или 5 часть: святилища кристаллов в опасности, взрыв в святилище убил короля, его дочь была чудом спасена добрым молодцем на чокобо и они отправились в долгий путь.

Или 14я часть: жили-были древние существа, возжелавшие править всеми мирами во вселенной, но не тут-то было, в мире под названием Иорзея им воспротивился великий кристалл Хайделин, был армагеддон, в результате которого асцианы откинулись назад в развитии и теперь исподтишка планируют повторить апокалипсис.

Или 13я часть: милитаризованное общество под контролем полумеханических созданий, видимость мира, но на самом деле идёт подавление несогласных, война, на фоне этого девушка ищет свою сестру.

Так вали из обсуждения фф9, умник.

Иорзея

Даже в озвучке говорят «Эорзея».

песнь о Роланде

Ты смеёшься? Загуглить? Я с детства её читал. Это одна из самых моих любимых сказок. Вот такой сборничек есть:

20150509110948_0a90e494.jpg20150509110957_12bb6b22.jpg

Еще мне скажи, что Приключения Ренара-Лиса и его кума Изегрима — не сказка. А ведь этот Ренар-Лис выжил, потому что его спас Роланд в лесу. И потом про него тоже была целая цепочка сказок написана.

Эорзея

Я написал так, потому что в обсуждении фф14 на этом сайте так написал Дерфас. Если есть претензии — к Дерфасу, пожалуйста. Я лишь повторил его написание, потому что еще тогда в 13 году принял его как правильное. Ведь Дерфас — знаток.

Значит, ты читал адаптацию, только и всего. Настоящая песнь о Роланде — эпическая поэма. Почитай, советую.

Я написал так, потому что в обсуждение фф14 на этом сайте так написал Дерфас. Если есть претензии — к Дерфасу, пожалуйста. Я лишь повторил его написание, потому что еще тогда в 13 году принял его как правильное. Ведь Дерфас — знаток.

Да, я тоже считаю Дерфаса знатоком, но своей головой тоже думать нужно.

Вот и я о том же: я называю финалки сказками, потому что если их адаптировать, выходят сказки. Любая финалка в кратком пересказе — сказка.

Роланда я как только не читал. Больше люблю слушать на английском. Как-то из-за проигрыша в Мафию в пионерском лагере пришлось целых три часа слушать Песнь о Роланде на английском на аудиокассете.

своей головой тоже думать нужно

Я и думаю. Я считаю это произношение и написание единственно верным. Тем более в японской озвучке так и говорят: Иорзея.

Да, но мы рассматриваем финалки, но не их краткий пересказ. И не любой краткий пересказ — сказка. Адаптировать много чего нужно. Лахли вам задал очевидный вопрос для определения сказки, но вы его игнорите.

Мне странно почему авторские творения нельзя считать сказками. Выходит, Оскар Уайльд, когда писал свою сказку «Мальчик-звезда» — не сказку писал вообще? Это бред.

Или когда Толкиен писал свою легендарную сказку «Фермер Джайлз из Хэма» — это тоже не сказка?

Питер Пэн?

«Дракон-Лежебока» Грэма?

Сказки Братьев Гримм?

«Племянник Чародея» Льюиса?

Сказки Перро?

Сказки Баума?

Мне странно почему авторские творения нельзя считать сказками.

Агитатор, ты не только Агитатор, но и все же Провокатор.

Сказки Братьев Гримм?

Сказки Перро?

Обработки. А вот Баум — я его тут уже упоминал. Большой вопрос, стоит ли считать его сказкой. По своему омску он та ещё фентезятина.

Мне странно почему авторские творения нельзя считать сказками. Выходит, Оскар Уайльд, когда писал свою сказку «Мальчик-звезда» — не сказку писал вообще? Это бред.

Или когда Толкиен писал свою легендарную сказку «Фермер Джайлз из Хэма» — это тоже не сказка?

Питер Пэн?

«Дракон-Лежебока» Грэма?

Где ты вообще вычитал такое, что нельзя?

не путай авторские сказки с обычными

Чем отличаются? И там, и там есть зачин и прочие элементы. И там, и там есть некий повествовательный тон сторителлинга от 3 лица.

ФФ9 вполне конкретное творение, она была создана искусственно, как и ее дидактические элементы

Что за дидактические элементы?

Ну создана она искусственно — ну и что? Авторская сказка. А Хиронобу Сакагути и Тецуя Номура — гениальные сказочники.

Если Гарри Поттер — это сказка. Властелин Колец — это сказка. То почему нельзя такую же масштабную вещь, но в виде игры, назвать сказкой? Final Fantasy IX?

Что за дидактические элементы?

Ну создана она искусственно — ну и что? Авторская сказка. А Хиронобу Сакагути и Тецуя Номура — гениальные сказочники.

Гуманитарий не знает, что такое дидактические элементы, спешите видеть.

Если Гарри Поттер — это сказка. Властелин Колец — это сказка

Да кто их сказками-то называл? Это фентези, точно и бесповоротно.

Гуманитарий не знает, что такое дидактические элементы

Убило вусмерть х) А сперва и не замечаешь.

Гуманитарий не знает, что такое дидактические элементы, спешите видеть

Ты прежде чем писать иногда мозги включай. Я спрашиваю, какие именно дидактические элементы есть в фф9.

Это фентези, точно и бесповоротно

А фэнтези — это не сказка? Ведь фэнтези базируется на мифологических и сказочных мотивах. 

 


Fairy tales and legends, such as Dobrynya Nikitich's rescue of Zabava Putyatichna from the dragon Gorynych, have been an important source for fantasy.

А фэнтези — это не сказка? Ведь фэнтези базируется на мифологических и сказочных мотивах. 

Нет, не сказка.

Ты прежде чем писать иногда мозги включай. Я спрашиваю, какие именно дидактические элементы есть в фф9.

Тогда твоему посту конкретики не хватает.

Толкиен использовал Калевалу и финнские сказки для создания Сильмалириллиона.

Джон Гарднер написал «Гренделя», основываясь на легендах и сказаниях скандинавов о Беовульфе.

Баум написал «Волшебника из страны Оз», основываясь на сказках об Аладдине и Али-Бабе.

А «Песнь о Роланде» — это предтеча английских баллад. Жанр «жеста» был распространён в средневековой Англии. Это те же сказки, но в форме поэмы. Вот у нас есть Садко. Та же сказка в форме поэмы. Так же и Песнь о Роланде.

Баллада о Робин Гуде тоже в стихотворной форме, но кто скажет, что это не сказка?

Тогда твоему посту конкретики не хватает

Я писал не тебе — мог бы и не встревать со своей глупостью. Лахарл понял мой вопрос, а ты как всегда дурачка сыграл.

Нет, не сказка.

То есть, все экранизации Питер Пэна, которые базируются на авторской сказке (цикле) Джеймса Барри, которые называют словом «фэнтези» — это не фэнтези вовсе?

Я писал не тебе — мог бы и не встревать со своей глупостью. Лахарл понял мой вопрос, а ты как всегда дурачка сыграл.

Можешь не оправдываться, просто пошаркай скромно ножкой.

То есть, все экранизации Питер Пэна, которые базируются на авторской сказке (цикле) Джемса Барри, которые называют словом «фэнтези» — это не фэнтези вовсе?

Кто «все»?

Баллада о Робин Гуде тоже в стихотворной форме, но кто скажет, что это не сказка?

Из твоего предложения следует, что Робин Гуд — это сказка.

Остальное неинтересно, потому что ничего нового ты не сказал. И опровергающего — тоже.

Вот тебе в пример детская сказка Михаэля Энде «Die unendliche Geschichte» — по ней вышло два замечательных фильма в жанре фэнтези. «Бесконечная история» и «Бесконечная история 2». Я к тому веду, что каждое фэнтези так или иначе берёт свои корни в сказках, мифах и легендах разных народов. И не каждую сказку можно назвать фэнтези, но каждое фэнтези так или иначе берёт свои корни в сказках. И поэтому, в широком смысле слова, любое фэнтези можно назвать сказкой.

Кто «все»?

Все экранизации. Читать научись.

Начиная от первой в 1924 году, и заканчивая Пэном с Хью Джекманом.

Нет, тривия — это не значит жанр. Давай тогда ещё BB будем называть сказкой, ведь для создания некоторых персонажей брались части сказочных, епмнип.

Все экранизации. Читать научись.

Пиши нормально. У тебя сразу за «все» идет «которые называют». Сбивает с толку. Ну называют, и пусть. Сказкой от этого они быть не перестанут.

Все относится к экранизациям — задай вопрос. Затем есть знак препинания, потом которые. Если ты от все задаёшь вопрос к которые, то у тебя точно проблемы с русским. Это как сказать все носки, которые я постирал. И не увидеть слово носки, а потом весь день думать ЧТО Я ПОСТИРАЛ

Ну вот, Шэд, ты сломал Агитатора.

Нет, тривия — это не значит жанр

Это не тривия, а источник. Ты логикой обладаешь? Не будь Сказания о Беовульфе, не было бы Гренделя. Не будь Питера Пэна, не было бы целой плеяды спектаклей, фильмов, комиксов. Тут речь не о частях каких-то. Не будь столь материальным. Я пишу о первоисточниках, о том, на чём основывался писатель, создавая своё фэнтези, на чём основывался разработчик игры, создавая свою рпг. Вот не существовало бы Калевалы и Финляндии с её сказками — не было бы Сильмариллиона, не было бы Властелина Колец, Толкиен никогда не написал бы знаменитую речёвку Аш назг..

Не будь греческих мифов и сказок о чудовищах, Конану не с кем было бы сражаться.

Ну называют, и пусть. Сказкой от этого они быть не перестанут

Вот смотри: Питера Пена и Бесконечную историю называют также детской повестью. То есть авторскую сказку в литературной форме можно назвать повестью. Если Гарри Поттер — это та же сказка, то тут уже можно сказать — цикл детских романов. Если учесть, что читают Гарика не только дети, но и взрослые, то можно опустить слово детские. Но ведь и Питера Пэна нет-нет да и почитывают взрослые. Я, например, иногда люблю вспомнить детство и перечитать. У меня есть очень красочное большое иллюстрированное издание 1993 года.

20150509122240_746e671f.jpg

У меня сказок очень много в домашней библиотеке. Вот Астрид Линдгрен — тоже пишет сказки. И они как целые романы по объёму. У меня есть 5томное собрание её сочинений: от Карлссона до Кале Блумквиста, Расмуса-Бродяги. То же самое и Муми-Троллем. Сказка, и повесть, и роман. Одновременно. Разные по объёму части. Можно даже сказать «Собрание сочинений».

Так почему про авторскую сказку в литературе можно сказать «повесть», «роман», «собрание сочинений», а про авторскую сказку в игровой индустрии нельзя? Вот что такое Ni no Kuni? Это рпг. Но в то же время сказка. Что такое Final Fantasy? Рпг. И в то же время — сказка.

Ну вот, Шэд, ты сломал Агитатора

Куда ему. Пока он так же однобоко мыслит, ему до этого как до луны. Когда научится мыслить шире, то получится.

О боги, Линдгерн пишет сказки. А я-то думал она писала о становлении личности и местами фэнтези. Особенно сказочен ее рассказ про смерть тяжело больного мальчика вместе с братом и их приключения в чистилище, угу.

Баллада о Гуде, это в лучшем случае записанное предание, а предание по умолчанию несказочная проза уже.

Сказки бывают авторские и настоящие, или обработанные. Чисто авторских маловато, да и все равно ноги растут из УНТ. Самый главный фактор сказки — это то, что в ней, как правило, отсутствует адекватный описательный элемент. Важно действие, экшн. Как только все это появляется, можно считать, что это сильная авторская обработка. В случае с 9 финалкой это самое что ни на есть, эпическое фэнтези. Поэтому я и вспомнил РамАяну. Тем более Зидан претендует на «седьмое воплощение Вишну» XD

по поводу того, о чем пишет Линдгерн есть неплохой фильм с Саймоном Пеггом — http://www.kinopoisk.ru/film/601857/ … Правда фильм далеко не массовый.

2:0 в нашу пользу. Только мне лень ему что-либо доказывать уже.

У Шарля Перро тоже есть рассказы о прокажённых, но от этого Кот в Сапогах не перестаёт быть сказкой.

У Эдгара Аллана По есть рассказ о Турнюре, которые написан на мотив восточных сказок, но в то же время он писал и мистику, и стихи, и рассказы. Пушкин писал и романы, и поэмы, и стихи, и сказки, и рассказы.

Это очень однобоко судить по одному рассказу о всём творчестве писателя, Лахарл.

У меня язык не поворачивается назвать как-то по-другому иначе, чем сказка, повесть Линдгрен «Расмус, Понтус и Глупыш».

20150509124033_7f097541.jpg

ты уже назвал ее повесть

К слову, это оригинальный первый русский перевод со шведского, без искажений. У меня в руках на скриншоте — первое полное собрание сочинений Астрид Линдгрен, которое когда-либо выходило в России — 1997 года. До этого «Расмус, Понтус и Глупыш» издавался только частями в разных номерах журнала «Костёр» в 1995 году (если кто помнит про этот журнал — у меня дома кучи стопок Науки и Жизнь, Костёра и многих других советских журналов — накопилось с детства). А оригинал повести вышел на шведском в 1957м. Первеод на русский делала Людмила Юрьевна Брауде — одна из самых лучших русских скандинавистов. Придраться к её переводу — невозможно.

ты уже назвал ее повесть

Ты читал то, что я выше писал? Что можно назвать сказку повестью. Ведь Питер Пен — это детская повесть. Но и сказка одновременно. Сказки Матушки Гусыни Перро — это повесть, но и сказка одновременно.

ЧИТАЙ ВНИМАТЕЛЬНО

не считая того, что Расмус, как и Калле Блюмквист как раз яркие произведения про становление личности.

Особенно Калле — через каждые 5 секунд упоминается что он стал председателем муниципалитета, что придает оттенок дидактики

И что? Вот Рейнеке-Лис — тоже повесть о становлении личности. А Братец Лис и Братец Кролик — это высмеивание людских пороков.

И что? От этого они сказкой не перестают называться.

через каждые 5 секунд упоминается что он стал председателем муниципалитета

Не ври. Там экшна больше. В каталажку сто раз хотят засадить, чуть не душат, топят, дерут за уши. И вообще.. Калле — суперсыщик, прежде всего. И об этом сказка.

Ходжа Насреддин — мои любимые восточные сказки. И там в каждой сказке высмеивается тот или иной людской порок и говорится некий афоризм от знаменитого дурачка-мудреца.

Призываю Даркнесса! Уничтожь этого плебея за его дабл и триплпосты!

Три твои желания уже закончились)

Но даблтриплпостить прекращайте, Лахарл всё равно прав.

Тогда я призываю. Мое желание — забанить первого после меня пользователя, кто напечатает слово «сказка», на день.

Абсолютная и безоговорочная победа. Стокер, возрадуйся же.

Тогда я призываю. Мое желание — забанить первого после меня пользователя, кто напечатает слово «сказка», на день.

А «Згазка» можно? хD

Что-то это уже второй известный мне случай,когда человек не получает ответ на понятно заданный им вопрос.Собрались умные,начитанные,образованные люди,а ответить не захотели или не смогли,не услышали главного,хотя даже перетёрли тему нехило. Вопрос был какой-почему FF9-"сказка"?

На мой взгляд-совсем не сказка.Дело в том,что слово"сказка"здесь-слово-паразит.

(Простите,в прошлый раз времени не хватило,торопился.) Когда обыватель видит красочную,прям как сон наркомана,графику,кукольную анимацию персонажей,разных"сказочных"существ,какие ассоциации у него возникают?"Это так красочно,так необычно,так…СКАЗОЧНО!"В этот момент он не вспоминает классификацию художественной литературы,что значит термин"сказка"по науке он вообще не в курсе.Просто ему нужен термин для обозначения чего-то необычного.А тут такая зацепка,ведь это похоже на"детскую сказочку."На самом деле только похоже,это недеццкая несказочка,а полнокровное произведение в жанре,как явствует из названия,фентези. Вся проблема в наличии жёсткого стереотипа,что считать фентези.Привычно думать,что фентези-это ельфы,орки,гномы и темный властелин,одетый в кожу(такой милитари-бдсм-чик),тогда как сам Нил Гейман писал,что вся художественная литература-это,в сущности,фентези,так что приключения какого-нибудь кролика-свистуна в мармеладной стране-тоже фентези,потому что созданы этой самой fantasy,то есть фантазией,это не только мужик-мясоруб с шашкой или эльфы с луками,это её обедняет. В этом соль проблемы:люди называют ФФ9 «сказочкой»не потому,что это она и есть,а просто потому,что обыватели прицепили ей этот ярлык,по бедности ассоциативного ряда,с тем же успехом можно называть её философской притчей,так даже больше подходит.Так что тут не имеет смысла обсуждать классификацию,проблема здесь в другом,как зачастую и бывает,просто слово-паразит прицепилось…

А я всегда верил в илитарность участников СФ. Что дальше?

Я не имел в виду что кто-то здесь"обыватель",я никого не хотел оскорбить,просто используемый термин не соответствует вкладываемой в него смысловой нагрузке,а потому поступать подобным образом не стоит,так как это приводит к путанице,которая происходит по вине тех,кто не может или не хочет использовать другой термин.

Ну вот я и добрался до 9й части этой великой серии! Могу сказать про неё только и исключительно хорошие слова. Девяточка стала для меня настоящей отдушиной после прохождения трьох предыдущих частей. Я уже было подумал, что дух, царящий в этой игре на протяжении первых пяти частей куда то «выветрился», а тут такой сюрприз! И пусть история уже не такая замысловатая и запутанная как в 6й или 8й части, но всё таки ощущение старой доброй сказки дорогого стоит))) И пусть рисунок на мониторе и напоминает сказку но за ним скрывается по настоящему интересная история (это видно уже с самого начала). Вообще я допускаю, что это мнение сугубо субъектовное, но всё таки для меня, большого любителя 5й части игры 9ка стала возвратом в прекрасное и сказочное прошлое, после очень запутанной 6ки, и заметно повзрослевших 7ки и уж тем более 8ки. Короче играю с бооольщим удовольствием и надеюсь, что такая же атмосфера не улитучится из игры до самого её конца.

Решил попробовать FF9 Unleashed (потому что восьмёрка стала слишком простой слишком быстро). Настоятельно рекомендую мод (играю в 2.0.3), ребаланс сделан очень даже хорошо: Даггер получает Healer и исцеляет атаками, Виви возвращает магию, Штейнер контратакует, у Фреи сразу же появляется High Jump — всё это на фоне очень таки даже возросшей сложности.

Новые способности не очень уж и полезные, правда.  Единственной хорошей оказалась Rejuvenation Штейнера.

Как по мне, так лучше уже новые игры пробовать, чем топтаться со старыми.

Хотя зачем какие-то ребалансы, если итак игра, когда хочется пройти на максимум (все сокровища собрать и достать Второй Экскалибур + минимальный уровень, чтобы потом выжать максимальные статы с лучшей экипировкой в игре перед Куджей), вызывает священную злобу?:)

А мне нравится. Старая игра, новый опыт. Очень интересно играть, когда даже простой энкаунтер тебя устрашает. Вон, команду из четверых только что преспокойно вынесли два каких-то краба в болоте.

К тому же, тактика меняется очень серьёзно. Если раньше я как-то не парился насчёт магии, то теперь приходится беречь МР для особых случаев. Которые, как обычно для такой сложности, подворачиваются почти в каждой битве. Намного больше способностей, которые не потребляют МР (уже три штуки у Фреи), что тоже добавляет разнообразия в когда-то скучные битвы.

Но круче всего Pyro у Квины, который хоть и стоит 30 МР, но хоть выносит монстров с одного удара (кстати, да, можно забыть про вынос с одного удара противника, кроме как чем-то подобным).

Я солидарен с Ренаром. У меня блин столько игр непройденных валяется, шедевров своего времени. А времени в обрез. Если я еще буду извращаться с финалками, пробуя 100500 «охрененных сложных» модов, то вообще жизнь мимо пройдет. 

Собсссна, Арк как показатель. (Сори, не смог сдержаться XD)

Наткнулся тут..

http://www.youtube.com/watch?v=kwksRIJQYHc

Ябпоиграл))

Я так и не врублюсь.

Какие конкретно финальные сцены добавляет Молот Синны в инвентаре?

@White Rabbit писал:

Я так и не врублюсь.

Какие конкретно финальные сцены добавляет Молот Синны в инвентаре?

Небольшая врезка в последнем спектакле. Ничего особенного.

@Darkness писал:

Небольшая врезка в последнем спектакле. Ничего особенного.

 Ну блин..(
Это именно тот ответ, который я всюду и нахожу =/

Некая неведомая сцена.

Ладно. *ушёл в Меморию повторно.

Если я правильно помню, то Молот Синны добавляет сцену встречи Зидана и Гарнет…

Если я правильно помню, то Молот Синны добавляет сцену встречи Зидана и Гарнет…

Да ну… Это ключевая сцена, как её выдрать можно. И точно не она, потому что пару раз проходил Девятку, пропустив какую-то из Стеллацио. Сцена есть всегда.
На днях, пожалуй, найду сохранки и проверю))

У меня, конечно, всё равно осталось много вопросов по сюжету. И даже добавилось новых.
Фиг знает, наверное, даже у квадратников не найдётся однозначных ответов.

@White Rabbit писал:

У меня, конечно, всё равно осталось много вопросов по сюжету. И даже добавилось новых.
Фиг знает, наверное, даже у квадратников не найдётся однозначных ответов.

 

Попроси хранителя восьмёрки помочь.Пусть накопает здесь как там.

@White Rabbit писал:

Фиг знает, наверное, даже у квадратников не найдётся однозначных ответов.

Учим японский и читаем Ультиманию. Скорее всего вопросов не останется.

Я тут просто реву в очередной раз над финальными титрами.
И прощание с Зиданом у Дерева Иифа снова довело до истерики.
Это как советские дети и улетающий в небо олимпийский мишка.
Мне нужно очень сильно постараться, чтобы найти в своей жизни что-нибудь более насыщенное эмоциями.
Это трындец какой-то. Неужели меня Девятка вообще никогда не отпустит? Да я и не возражаю..

Ребятушки, нужна чья-нибудь помощь трындец как. Момент в Деревне чёрных магов, когда Зидан рассказывает Даггер историю про Ипсена и Колина. Может кто-нибудь перепечатать сюда или в личку? Сам бы сделал, но нет возможности совершенно. А нужно смерть как. Кому не впадлу загрузиться со второго вроде диска и соскринить или пеепечатать ночные росказни Зидана?

Да, вот щас, в 11 ночи тебе будут перепечатывать рассказы Зидана. Иди на ютуб и сам ищи, ленивая задница. Видеопрохождений там достаточно.

У меня два ночи, что ещё более усугубляет. Тем не менее, я сюда написал с какими-то надеждами. Повторюсь: сам бы сделал, но нет_возможности_совершенно. Так уж совпало. Нокейа 6300, которая тупо не дружит с видео, и ошмётки интернета при скорости 64кб/с. Какой к чёрту ютюб?

Ну и нахрена тебе в два часа ночи, на нокию, истории Зидана?

Если бы я решил «О! Делать нефиг, загружу людей хернёй!», то я сделал бы это иначе. Зачем.. Это частности, это много букв, и я не говорю, что мне это нужно сию минуту. Я знаю, всегда актуальны ответы типа «Загугли», но это не тот случай

Не знаю, что-то тут уж слишком темнишь :Р

@White Rabbit писал:

Ребятушки, нужна чья-нибудь помощь трындец как. Момент в Деревне чёрных магов, когда Зидан рассказывает Даггер историю про Ипсена и Колина. Может кто-нибудь перепечатать сюда или в личку? Сам бы сделал, но нет возможности совершенно. А нужно смерть как. Кому не впадлу загрузиться со второго вроде диска и соскринить или пеепечатать ночные росказни Зидана?

Полный скрипт игры.

http://www.gamefaqs.com/ps/197338-final-fantasy-ix/faqs/42207

Арк, скоро доиграешься.

А на русском нет? Даже странно. + кто-то там писал новеллизацию

Шериф, ты за соблюдением правил бы лучше следил, а не в меня пальцем тыкал:3

Ого, не знал даже, что такая штука есть. Всё не так проблематично, как мне казалось. Нужное нашёл, перевёл и применил по назначению. Огромнейшее спасибо, Derfas. Очень выручил

Девяточка, снова настало твоё время!

В начале зимы прошёл Восьмёрку, сделал небольшой перерыв двукратным прохождением Vagrant Story, и вот теперь с огромным удовольствием готов в очередной раз взяться за игру всех времён и народов.

@White Rabbit писал:

Девяточка, снова настало твоё время!

В начале зимы прошёл Восьмёрку, сделал небольшой перерыв двукратным прохождением Vagrant Story, и вот теперь с огромным удовольствием готов в очередной раз взяться за игру всех времён и народов.

 

Оттянись по полной за себя и за меня.

Классная игра,прошел 12 раз)))))

@Aleks2000Jin писал:

Классная игра,прошел 12 раз)))))

 

Маньяк!

@Aleks2000Jin писал:

Классная игра,прошел 12 раз)))))

 всего лишь? Я вот Brеath of Fire 4 прошел, по разным данным, от 25 до 50 раз только в 2004 году

@Lahli писал:

@Aleks2000Jin писал:

Классная игра,прошел 12 раз)))))

 всего лишь? Я вот Brеath of Fire 4 прошел, по разным данным, от 25 до 50 раз только в 2004 году

 

@Aleks2000Jin писал:

Классная игра,прошел 12 раз)))))

Как вы так умудряетесь? Я восьмую финалку прошел 3 раза и то считаю, что это очень много, учитывая продолжительность игры и долгие битвы из-за неотключаемых заставок с саммонами.

Меня не выпускали из дома из за экзаменов между 9 и 10 классами)

@Lahli писал:

@Aleks2000Jin писал:

Классная игра,прошел 12 раз)))))

 всего лишь? Я вот Brеath of Fire 4 прошел, по разным данным, от 25 до 50 раз только в 2004 году

 

Маньячина.

@filbi писал:

@Lahli писал:

@Aleks2000Jin писал:

Классная игра,прошел 12 раз)))))

 всего лишь? Я вот Brеath of Fire 4 прошел, по разным данным, от 25 до 50 раз только в 2004 году

 

Маньячина.

 Больше просто осилить не мог, всё время на Великом Драконе останавливался после прокачки до 99 уровня.Дальше просто смысла не было проходить.

прошел до последнего босса и тут мой долбодруг ,которого я до сих пор ищу чтоб отправить ему в анал все мечи аделберта связанные пучком , попросил меня дать ему ее на пару дней сыграть и запорол к чертям

Это в 2013 году такие проблемы, или у вас ностальгия?

Открою тебе страшную тайну интернетов: Придумали такие штуки, которые называются эмуляторами.

@Arc писал:

Открою тебе страшную тайну интернетов: Придумали такие штуки, которые называются эмуляторами.

 

Приставки лучше!!!!!!!!!!!!

@filbi писал:

Приставки лучше!

По меньшей мере это спорно.

Лучшая сказка в моей жизни :) Это как первое любовь — то самое, что никогда не забывается и не исчезает до конца. Ты, кажется, уже даже о ней не вспоминаешь вовсе, но при случайном упоминании в памяти тихо перешептываются отголоски тех самых счастливых дней, когда ты прилетел на Прима-Висте в Александрию… 

Ох уж эти финалки :) …

Какие отличия в весиях 1.0 и 1.1? (английской естественно) И если не секрет какая из русских версий v1.1(крайняя?)

@BlaX82 писал:

Какие отличия в весиях 1.0 и 1.1? (английской естественно) И если не секрет какая из русских версий v1.1(крайняя?)

Да какая разница.Найди в инете и скачай с переводом от РГР.

Да не про ето я У меня уже есть от ргр,дреамтуст,английскую скачал v1.1 Вот и итересуюсь,в аглу играл но так и не могу просечь что там америкосы фиксили или только касметика,скажите ато не отвяжусь))

Так то игра канешно клёва)даже на планшете прошол)))

@BlaX82 писал:

скажите ато не отвяжусь

Будешь много говорить, то отвяжем быстро:3

@BlaX82 писал:

что там америкосы фиксили или только касметика

Фиксили реплики персонажей. В русской, например, полностью зафейлен стишок Куджы перед последним боссом. Некоторые диалоги стали не такими неоднозначными. Всё делали чтобы влезть в рейтинг Teen

Выход: Учим японский и играем в японскую версию.

Так и знал Гладили тени в рамках а моглибы и поработать на >__< для разннобразия. Пой ду лучше проходить фф2 с ориженс в одной коробке)) Время настало

Самая лучшая : FF IX =)

однозначно это так.

@Robogear писал:

Самая лучшая : FF IX =)

Из всех Финалок, да.