Чет вспомнился один мульт, который на видеокассете в детстве как хоррор смотрелся =)) «Белоснежка 2». Я тогда не знал что это как бы спин-офф продолжение от другой компании. Думал это тоже Дисней.
Самый шик был момент, когда вскрывается твист сюжетный со злодеем, а потом следом еще один твист (не менее важный) и получается такой эпик финал. И музон кстати был отличный. В духе старых игрушек medieval тематики.
Повезло мне в детстве этот мульт заценить. Я слышал, что его давно сделали, но показали в кинотеатрах гораздо позже, когда права на показ выкупил 20 век Фокс.
На кассете был синхронный дубляж и мне еще тогда голос Лорда Малиса в оригинале зашел. Позже в английской озвучке смотрел там узнал, что оказывается главзлыдня озвучивает Малькольм Макдауэлл. Голос чума, понятно почему он мне так нравился. На уровне Пэт Кэрролл (R.I.P. в конце июля 2022 года умерла ), голоса Урсулы из «Русалочки».
Там еще филин и летучая мушка были топовыми «прислужниками» злодея, я бы поставил их в один ряд с Яго из «Аладдина».
Трейлер:
Спойлерный финал (SPOILER):
Имхо щас бы такие мульты выпускали был бы шик. Ставлю Малиса в один ряд со Шрамом, Клодом Фролло и Распутиным из других дисней-мультов.
Кстати, сейчас бы этот мульт вообще взорвался =)) Тогда я даже не понимал что это типа феминистская тема, сама Белоснежка спасает Принца, ей помогают гномихи женского пола, ну и так далее. А щас это был бы лютый тренд =)) Тогда просто нравилось и вообще было пофиг. Те же Мишки-Гамми там и женские мишки, и мишки-мужики одинаково тащили и было полное равноправие полов. Даже отдельные арки посвящались тому или иному мишку, будь то Малыш, Ворчун или Бабушка Гамми и Солнышко.
Эх, песня Распутина в русском дубляже, имхо, даже кучнее оригинала. Особенно с момента «Эй вся нечисть что мне подвластна!» за душу берет =)) Кстати мышка-прислужник Распутина из «Анастасии» копия мыша из «Белоснежка 2: И жили они долго и счастливо».
По сабжу частичной мобилизации одно слово БЛ**