На скорость там вроде босс раш, а роглайк — это, собственно, роглайк (ба-дум-тсс!), за который люди ещё и деньги заносили.
Насколько я понял из прочитанной новости: то что они имели ввиду под roguelike dungeon - это случайно сгенерированный замок, который нужно пройти - при успешном прохождении выдаётся код, которым можно было бы поделиться с друзьями, чтобы они попробовали побить твой рекорд по времени именно в данном сгенерированном замке.
Рандомайзер же - это такой же спринт, только по основному, сюжетному замку. Игроку будет предоставлено 8 параметров на выбор, которые будут случайно переработаны: там предметы, задания, сундуки, враги, магазины. Ну и точно также должен будет выдаваться код, чтобы друзья могли с помощью него попробовать побить твой рекорд.
Народ уже пишет «да и не нужно, спасибо», «так даже лучше». Мдахех.
Действительно, особо смысла я что в роглайке на скорость, что с рандомайзером на скорость не вижу. Гораздо приятнее, что в этой новости сказали, что в обновлении вместе с рандомайзером появится Зангецу, за которого лично мне хотелось бы перепройти игру.
Некрасиво выглядит, когда весь блок скачет в размерах, пока по нему мышкой елозишь. Да и стрелки тогда надо чтоб вправо показывали, а не вниз.Кстати, я когда предлагал именно так и видел, чтоб из них текст вправо выдвигался. Но как по мне, и так выглядит очень даже хорошо, поэтому промолчал)
Шикарно *__*
А в жанровых темах также будут вклад и хранитель добавлены?)
Vamp, спасибо ещё раз за стрим.
Теперь более полно понимаю, на что люди почти 5 годков времени потратили, чтобы сделать ремейк. .V.^_^.V.
Чет тоже наскучило писать про коронавирус.Он, китайцы сегодня все русские сервера закрыли в Final Fantasy Awakening и поудаляли её из Play Market и AppStore для российского и украинского региона.
Странно, что о коронавирусе ни слова.
Тут смысл в том, что такой вариант отличается от стандартного оформления и рядовой пользователь может просто потеряться. Вот так вот.Потеряться в том, что менюшки "Хранитель игры", "Вклад" и "Действия" возвращаются с левой части верхней панели обратно на левое же меню игры (дистанция ну очень мизерная визуально), как в базовой версии сайта, пусть и в виде иконок? Да ещё под этими иконками ж написано русским текстом, что это за меню.
Единственная проблема на мой взгляд только в том, как стилистически красиво реализовать выпадающий текст из этих иконок с вкладом и хранителем.
У таблицы есть два типа ячеек — td (без фона) и th (с серым фоном). Вот у тебя все ячейки th т.е. с серым фоном от чего и проблема.Да, я походу уже начал немного шарить, вот здесь я просто поставил в ".content table th" - "background: rgba(0,0,0,0)" и он стал полностью прозрачным в таблицах, верно сделал?
Тогда получится длинный забор где все в одну кучу и меню сайта и меню страницы, что уж точно не удобно.Почему бы тогда не добавить хранителя (типа такого или такого), вклад (коробочка или кейс) и действия (кулак) в виде иконок на левой менюшке? Раз её всё равно не реализовать со скроллом, то увеличение примерно на 30% её длины будет выглядеть не особо нагромождённо, особенно, если учесть, что "действия" видит только хранитель игры.
В текущем зато бросается в глаза раздел «Поделиться» страницей в соц.сетяхТут я согласен, пусть уж лучше будет всё той же стрелочкой в нижнем левом углу
(им хоть кто пользовался когда-нибудь?), если бы их кто-то вел можно было бы их действительно репостить и оповещать о новых играх или напоминать о жемчужинах-старых.Завести в Twitter и VK страницы SF и репостить туда + создавая в последнем что-то вроде топ-n+1 Horror игр n'го года?
Не знаю, можно ли писать о других непонятках в CSS, кроме этой многострадальной менюшки, но раз пошла такая пляска, то вот вопрос:"Это я что-то не так делаю, или действительно при применении любой жанровой темы текст в таблицах выглядит плохо-/нечитабельно, а при использовании темы Blorange v1.0 Sci-Fi ещё и у видео нельзя уменьшить масштаб?"
Жанровые темы
Blorange v1.0 Sci-Fi
Все три работают независимо друг от друга и, если нужно, можно всегда удалить ссылку на «меню игры» и откатится к стандартной версии (внутри страницы). Тоже самое с хедер&футер. хедер&футер и «меню игры» также можно подключать к своим оформлениям с соответствующими корректировками.
Ну а так, если всегда можно использовать старое оформление, то меня всё устраивает, проблема, на мой взгляд, вообще надуманная и никакого надувательства в иконках лично я не видел, более того, выглядят они намного привлекательный, чем в "базовой версии" и тем более той, что ты сделал сейчас на замену (знаю, всем не угодишь).
Хотелось бы только посмотреть, как выглядел бы скролл у старой версии менюшки (которая иконками) и возможность его добавить.
P.S.: Если будут другие вопросы по оформлению не касательно этой спорной "темы с менюшкой" - их продолжать писать здесь или лучше в твоём гайде по CSS?
P.S.S: Когда писал текст, решил подумать ещё, и проблема с текстом решилась наполовину: добавив
Спойлер
.content table, b, strong, legend {
border-collapse: collapse;
color: black;
margin: .6em 0;
max-width: 100%;
}
...всё исправилось, но как исправить масштабирование видео, моя думалка не осиливает.
P.S.S.S: В теме Blorange v1.0 Sci-Fi не показывается текст (или текст только в таблице?), спрятанный под спойлер
страницы сайта должны быть стандартизованыА можно и компромисс мне кажется:
- У страниц игр можно делать свой оригинальный дизайн (красиво же, люди стараются, оформляют), но по правилам (не делать того-то, не добавлять того-то и т.д. и т.п.)
Ну и да, сейчас не век диалап интернета, чтобы жаловаться на то, что у тебя единожды открылась не та страница, которую хотел.
Ну и внесу своего брюзжания на тему "хочу того, чего 99% всё равно никто делать не будет"
можно этот топик как раз и переименовать этой фразойХочууу:
Чтобы хронику пофиксили
Чтобы редактор не глючил (особенно на Андроиде, иногда просто целые функции не работают или работают с глюками, например: цитирование, которое постоянно цитирует не выделенный текст, а весь и снимает цитирование не с выделенного текста а сразу везде; если слово исправлять через андроидовскую клавиатуру, то слово не исправляется, если вручную стираешь часть слова, а потом дописываешь буквы, то они пишутся, стирая буквы другого слова)
расширенного поиска на сайте: ну чтобы там несколько жанров выбирать, платформ, теги всякие были, диапазон годов выпуска, разработчиков, издателей и т.д. и т.п.
хочууу ещё чего-то да не помню, да и смысл озвучивать?
С днюхой, El_Diablos, надеюсь ты всё ещё мониторишь SF, пусть и без авторизации)
Удачи тебе на год вперёд и дальше в бесконечности)) .V.^_^.V.
Сильно сказано, эти слова можно встретить у Пауло Коэльо в "Бриде" и Стивена Кинга в "Зелёной миле", но изначально эта фраза основана на задаче Льюиса Кэролла:"Какие часы лучше: те, которые вообще не идут, или те, которые отстают на одну минуту в сутки?".
Ответ: которые стоят, ведь они показывают верное время два раза в сутки, в то время как отстающие - один раз в два года.
Fell Seal: Arbiter's Mask
Ок, завтра после работы удалю
Ну, для того, чтобы фанф к конкретной игре находился рядом с игрой, с точки зрения поиска это проще, чем искать в блоге, особенно, когда человек не знает, что то, что ему интересно, есть на сайте и это можно найти.
У меня есть игры на которые есть фанатское творчество и мне кажется разумным перенести их сюда на страницы игр с тематических ресурсов. Ведь, чем больше хорошего контента на сайте, тем лучше и я что-то упустил и не прав?
В файлы можно пихать всякие мануалы, сохранения, тренеры и т.п. околоигровое. Музыку низя. Одно время прям выпиливали, чтобы копирасты не буянили.
А фанатское (фанфики) с разрешения автора?
Вопрос, что можно добавлять в файлы игр?
Интересует ответ как в общем так и конкретно: могу ли я добавить чужой фанфикшн по игре, если получу согласие автора?
Плюс хочу заняться оформлением своих игр через редактор оформления - какие знания мне для этого понадобятся?
Я думал, что эта тема исключительно про игропром и исключительно про игропром 2019 годаПочти. Это про игры с которыми отвечающий на вопросы столкнулся в этом году, про личности, деятельность которых за этот год произвела впечатление более всего (ну или как вариант просто личность о которой узнал только в этом году). Ну и аналогично с остальными вопросами, всё с чем столкнулся отвечающий в этом году впервые.
Ну и да, отклонения вполне-вполне допустимы, всё в меру, а особенно, если много конструктивного и по-существу, так вообще +100500.не знаю, что имеется в виду под «осмысленностью»Игра, в которой можно чему-то научится, либо переосмыслить с применением вне игрового времени, или та которая изменила видение на какие-либо вопросы философского, социального характера, ну и тому подобное. Коряво объяснил, но уверен меня поняли.
Мне нравится механика игры, но я не понимаю как в это играть. Например, чтобы открыть вход в нужное место, надо где-то, фиг знает где, ударить по какой-то плиточке. Нету никаких подсказок.Небольшой лайфхак от любителя метроидов. Может показаться банальным, может вообще убить интерес к метроиду, если для кого-то это существенно, но в случаях, когда хз куда идти - просто обходи каждую локацию, тыкай нос в каждой комнатке во всё, что тыкается и общайся с каждым (!) неписем в игре,- решает все проблемы такого рода.
Ну а если головоломки, то да, тут либо думай, либо смотри ответ.
2019 подходит к концу и хотелось бы подвести итоги, собственно, анкетко:
Хорошее:
- Лучшая игра
- Открытие года
- Человек года
- Жанр года
- Самая осмысленная игра года
- Переосмысление года
- Лучший игровой саундтрек года
- Самый приятный дизайн
- Самый большой прикол, который Вам понравился за год
- Персонаж года
- Ваши игровые (результаты, победы, геймдев) или околоигровые (косплей, фанарт, фанфикшн и т.д.) достижения
- Лучшее игровое мероприятие за которым вы следили или в котором участвовали в этом году
- Лучшие игровые
- косплей
- фанарт
- фанфикшн, которые вы наблюдали за год
Плохое:
- Худшая игра
- Разочарование в жанре
- Боль в ушах
- Резь в глазах
- Недоперсонаж года
- Неоправдавшаяся надежда года
- Нереализованные планы на год
________________________________________________
Хорошее:
- Лучшая игра - The Vagrant
- Открытие года - Skullgirls Mobile, РПГ-2D-fighting на андроид, в котором с осени добавили битвы с игроками напрямую и добавление в друзья
- Человек года - George Kamitani, собственно из-за дизайна игр фирмы Vanillaware, в которые нет возможности поиграть, а слюнки текут, ибо картинка - вкусная
- Жанр года - Метроидвания и 2D-платформеры: преимущественно только в них и играл в этом году: The Vagrant, Bloodstained, Erza's Trial, Katana ZERO, Castlevania: Grimoire of Souls
- Самая осмысленная игра года - Final Fantasy IV, самые проработанные персонажи в серии на мой взгляд, со своими слабостями и сильными сторонами, которые не разрушают целостного восприятия персонажа, всегда готовые к самопожертвованию, раскаянию, остро реагирующие на подлость и трусость, не отказывающие в помощи в трудную минуту, у них есть чему поучиться
- Переосмысление года - есть таки игры на Android, в которые я готов играть (Skullgirls Mobile, Final Fantasy Awakening, Honkai Impact 3rd, Castlevania: Grimoire of Souls)
- Лучший игровой саундтрек года - Voyage of Promise из Bloodstained: Ritual of the Night
- Самый приятный дизайн - The Vagrant
- Самый большой прикол, который Вам понравился за год - Оркфея из Final Fantasy V, и "Ваше ничегонеделание просто прекрасно" оттуда же
- Персонаж года - Robo Ky из новой Guilty Gear, единственный выживший Robo Ky на момент этой части, в следствие чего более не подчиняющийся никому и в итоге опустившийся до жизни бомжа, но тем не менее сохранивший импульсивность и высокомерие: отличный фарс, показывающий ничтожество тех, кто сохраняет амбиции, не понимая их нереализуемость,- если конечно же вырвать этот сюжетный момент из контекста всей истории персонажа в этой части, ведь далее мы наблюдаем самопожертвование, что ещё раз показывает нам хороший пример личностного роста в компьютерной игре
- Ваши игровые (результаты, победы, геймдев) или околоигровые (косплей, фанарт, фанфикшн и т.д.) достижения - ммм, решил свести к минимуму игру в пиратские версии; решил писать только крупные и детализированные описания игр на данном сайте; разумно трачу время, больше не уделяю игровому процессу столько времени, как раньше, когда оно шло в ущерб всему остальному
- Лучшее игровое мероприятие за которым вы следили или в котором участвовали в этом году - ComicCon Ukraine 2019,- море косплееров, огромнейшая ярмарка, 2 сцены. Купил много мерча, мангу, которая в дефиците в нашем городе. К сожалению за два дня фестиваля не успел полностью обойти все локации((
- Лучшие игровые
- косплей - шаманка из героев от oichi
- фанарт - Autaku, работы по Skullgirls
фанфикшн, - не читал ни одного в этом году
Плохое:
- Худшая игра - Neverwinter Online
- Разочарование в жанре - 2D-Fighting. По вполне банальной причине. Разучился играть
- Боль в ушах - Final Fantasy Awakening, вполне приличная, как по мне ММО, в которую я продрлжаю играть, но постоянно кричащий на каждом уровне писклявым голосом "Купо!!!" Мугл заставляет порой отключать звук
- Резь в глазах - ничего не могу сказать, ведь если картинка раздражает - не играю
- Недоперсонаж года - Зак из Кризис Кора (только в этом году дошли руки поиграть)
- Неоправдавшаяся надежда года - то что в новой Guilty Gear я смогу играть на том же высоком уровне, что у меня был в Guilty Gear XX#Reload; Persona 2: Innocent Sin, ждал от неё большего погружения, чем получил
- Нереализованные планы на год - не выполнил задумки по косплею, не написал статьи, которые запланировал и, что печаль, даже не знаю, когда руки дойдут
Draw Slasher
(бесплатно до 20 декабря)Забираем тут (Steam)
ECJIu TbI CJIETy HATPEHuPOBAJIC9I 4uTATb TPAHCJIuT, ETO EWE HE 3HA4uT, 4TO nPuEMJIEMO uM BE3gE nuCATb.
Есть такое понятие, как мера и я об этом написал
Естественно, особо запущенные случаи — никому не нравятся
Ещё считаю, что возмущаться ошибками в тексте и воспринимать их как что-то особо негативное подобно лютому срачу между сторонниками транскрипций японского языка Поливанова и Хепбёрна.
Очень показательна цитата из лурки:уютненький
Чем бы ни были записаны японские слова (ромадзи, киридзи, кунрэем или каким-нибудь велосипедом малолетних фансабберов), производить трансформацию в звуки можно было бы и в голове, величественно глядя на спорящих до пены изо рта муняшек как на говноОчевидно же, что если человек увидел ряд ошибок в тексте, то ему не составит особого труда элементарно мысленно выправить их и читать дальше. Дело это не столь напряжное для человека хоть немного грамотного.
Естественно, особо запущенные случаи - никому не нравятся, но это настолько древние и редкие примеры, что и вспоминать нет смысла.
«У кого что болит…»
Ну да, я вообще больной на голову, справка имеется хД
Прахвисианалов за версту видать.
Несмотря на наличие серьёзной грамматической ошибки, официальный русский перевод в целом воспринимается гораздо лучше фанатского на NDS.
Щепыч, "танец в подарок" и "пожалуйста, не сдавай меня" немного разные вещи.
Хотя признаю, тут больше играет моя склонность обнаруживать смыслы, которые авторы, возможно, не собирались вкладывать... Оно так всегда, кто-то что-то пишет, снимает, сочиняет, остальные трактуют, как хотят хД Круто же)))
SquareEnix раскрывает проблемы торговли телом.
Социальная программа SquareEnix такая социальная хДД
Final Fantasy IV (PC)
А мне понравилась озвучка в FFXV........
Несмотря на то, что я предпочитаю оригинальную озвучку с субтитрами...
Ну да, я только что загуглил, есть слово electrocution.
Спасибо .V.^_^.V.
Вот бы вообще не догадался, что тут имеется ввиду электрический стул. Собственно проблема была как раз в этом последнем предложении.
А с учётом того, что в Японии казнь проводится с повешением... но сначала мне нужно было вспомнить, что в инглише часто опускают слова. ^^""""""
Собственно для тех, кто плохо владеет иностранным языком, но всё же решил играть в игру на нём.
Не знающие спрашивают проблемные моменты в игре - знающие помогают перевести...
_________
Я первый
Если в переводе нет грамматических и стилистических ошибок, то качество этого перевода можно оценить только одним способом: взяв несколько, лучше побольше, но никак не один, текстов из оригинала, и сравнив с текстом перевода.
Это достаточно геморройное занятие, поэтому меня одолевает достаточно сильный скепсис, что вот все, кто так хаит и кричит о ничтожестве локализации на русский, сидят и чуть ли не проводят анализ текстов.
Особенно меня веселит, когда обсуждается игра на языках, которые далеко не все знают: китайский, корейский, японский,- в которую сторонники гамать на забугорном играют на инглише, свято веря, что этот перевод достоверен.
Тут уже у меня ещё больше сомнений, что кто-то вообще сидел и сравнивал английский перевод с японским оригиналом.
________________
Собственно, я всегда выбираю перевод на русский язык. Практически все интересующие меня игры на инглише лежат в желаемом, потому что по понятным причинам руки не доходят.
Естественно, я не играю в русский перевод, если он действительно ужасен в плане грамматики или стиля, но такое я видел только в некоторых играх на PS1 и FFXII.