^

С меткой «Перевод»

Сложная история создания необычной jRPG, объединяющей в себе черты стратегий и симуляторов. Осторожно, потенциальные спойлеры сюжета!

Читать дальше →

Перевод интервью с создателем Kula World, в котором он рассказывает о создании игры и о том, как к нему пришла идея прыгающего по абстрактным конструкциям шара. Также он делится достаточно забавными фактами из внутренней кухни разработки для PlayStation и рассказывает о забавных случаях, связанных с игрой и её наследием.

Читать дальше →

Ну вот, докатился до того, что теперь и у HG101 начал воровать контент… Ну ничего, главное, что тема интересная, ведь речь в статье пойдёт о совершенно уникальном видеоигровом рынке, существовавшем в Бразилии.

Читать дальше →

Несколько интервью с создателями Chrono Trigger, взятых в разные времена. Интересно почитать, как сотрудники Square позиционировали свой главный хит, когда он ещё находился в процессе создания, а потом делились впечатлениями от разработки уже постфактум.

Читать дальше →

Перевод интервью с композитором Давидом Бержо, наиболее известным своей музыкой для подавляющего большинства игр серии Ratchet & Clank, но также способным похвастаться весьма приличной фильмографией (Принц Вэлиант, Три ключа и т.д.) Вопросы местами попадаются немного наивные, но в целом это отличное интервью о музыке и о творчестве в целом.

Читать дальше →

Оригинальная статья…

Интервью с композитором Ясунори Мицудой, изначально опубликованное в журнале game hihyou в 2003 году.

Читать дальше →

Переведено начало игры и обучение. Присоединяйтесь к переводу не выключая игру, используя Visual Novell Reader. Переводить проще, чем вы думаете. 

Сейчас в планах русификация интерфейса и т.д.

Имена и названия уже вставлены в игру.

Читать дальше →

Начат перевод визуальной новеллы Soukoku no Arterial.

Переведено начало игры и обучение. Присоединяйтесь к переводу не выключая игру, используя Visual Novell Reader. Переводить проще, чем вы думаете. 

Сейчас в планах русификация имён персонажей, интерфейса и т.д.

Читать дальше →

Начат перевод визуальной новеллы Soukoku no Arterial.

Переведено начало игры и обучение. Присоединяйтесь к переводу не выключая игру, используя Visual Novell Reader. Переводить проще, чем вы думаете. 

Читать дальше →

Guild Wars 2 +18

image

Перевод статьи Джона Петерса. Guild Wars 2.

Читать дальше →