^

Kingdoms of Amalur: Reckoning

Разработчик 38 Studios
Big Huge Games
Официальный сайт reckoningthegame.com
Платформа
Дистрибуция
Жанр
Год выхода игры 2012
Релизы      
Рейтинг 1148 место (28 SFP)



Нужна помощь?

Вы можете задать любой вопрос или попросить совета по этой игре. Это займет совсем немного времени.

Но прежде, рекомендуем ознакомиться с форумом игры (5 открытых обсуждений).

Задать вопрос



Описание игры

Герой, которым вы управляете, лежит в какой-то пещере, он открывает глаза и видит вокруг трупы, сваленные в кучу. Он не помнит ничего ни о себе, ни об окружающем мире. Вы встаёте и идёте вперёд, навстречу неизвестности…

Чуть позже выяснится, что Вы — единственный, кто возродился из Колодца Душ, и только Вы можете спасти Королевство Амалура.

Королевство Амалур — это исконные земли эльфов, разделённых на два народа: Эльфов Лета и Эльфов Зимы, с давних пор относительно мирно существовавших друг с другом и обращавших мало внимания на проживающих на их территориях гномов и людей. Но Зло вошло в сердца Эльфов Зимы и под именем Туата они убивают всех, кто к ним не принадлежит.

В игре довольно большая территория для исследования, с поселениями, подземельями, людьми, гномами, эльфами и различными видами монстриков, которых вам придётся убивать.

Читать дальше →

Геймплей

Довольно сильно напоминает Обливион. Вы точно также управляете персонажем, который огнём и мечом (оружием и магией) крошит врагов в капусту. По пути выполняя задания: несколько основных и немеренно побочных.

В игре существует несколько фракций (групп, гильдий, называйте, как хотите), в которые вы можете вступить. Каждая фракция обладает своей историей, заданиями и особыми предметами экипировки. За прохождение всех заданий какой-либо фракции вы откроете «Поворот судьбы» — постоянный бонус к чему-либо для вашего персонажа.

Также постоянные бонусы можно открыть, находя «Камни Знаний», они собраны в комплекты из нескольких штук, обычно находящихся в одной области, за сбор всего комплекта, получите бонус.

Задание можно получить почти у любого NPC, над ним будет висеть восклицательный знак «!», поговорите с ним и возьмёте задание (можно и отказаться). Полученное задание можно включить/выключить в меню персонажа, при активном задании у вас на карте мира появится пункт назначения этого задания.

В Королевстве Амалур много различных поселений, в которых есть различные торговцы, продающие и покупающие буквально всё: от ингредиентов зелий и компонентов доспехов/оружия, до зелий, доспехов, оружия, кристаллов и т.п. Самое лучшее что можно купить — это расширение рюкзака (количество носимых с собой вещей), весьма полезное и редкое приобретение.

Помимо торговцев есть целители — лечат, кузнецы — чинят экипировку, ювелиры (моё название) — могут вынуть кристалл из любой брони/оружия и ткачи судеб — за деньги скинут все навыки и способности вашего персонажа до начальных и можно использовать очки навыков и способностей иначе, чем до этого.

Существуют ещё так называемые производства: «кузница» — можно разобрать, или собрать оружие/броню; «алхимическая лаборатория» — готовить зелья; «алтарь производства кристаллов» — позволяет делать различные кристаллы и вставлять их в экипировку.

При желании можно поворовать и поубивать невинных граждан, но учтите, за это вас могут оштрафовать и посадить в тюрьму.

В некоторых городах за выполнение определённого задания можно получить собственный дом. В нём есть две полезные функции: «тайник» для хранения вещей и «зеркало», позволяющее изменить внешность героя.

Естественно, в игре полно замков и подземелий, полных врагов, в которые вам придётся лезть по собственной дурости, или выполняя задание.

В игре существует система мгновенного переноса и вы в любой момент (если находитесь не в доме, крепости, или подземелье) можете попасть в любую локацию, отмеченную на карте, при условии, что вы там уже были. Первый раз придётся ножками.

imageimageimageimage

Начало

После просмотра ролика вам дают возможность выбрать пол и расу персонажа. Всего их 4:

1347168013.pngАльмейн — воинственный и религиозный народ с легендарным происхождением.

Множество Альмейн приходят в земли эльфов в поисках свободы, соблюдая при этом традиции своей родины.

Расовые бонусы:

Алхимия +1

Убеждение +1

Кузнечное дело +2

1347173857.pngВарани — закалённые открытым морем, они скорее будут пиратами, или наёмниками, чем сообразительными торговцами.

Предпочитают мечи и кинжалы, как морское оружие.

Расовые бонусы:

Торговля +1

Обнаружение скрытого +1

Взлом +2

1347171950.pngЛьесалфар — гордая древняя раса, пришедшая из холодных северных земель.

Они считают себя достойными управлять силами солнца, ветра и неба, а также вершить правосудие в этом мире.

Расовые бонусы:

Производство кристаллов +1

Рассеивание чар +2

Алхимия +1

1347173343.pngДоккалфар — искушённые знатоки магии и дипломатии.

Они предпочитают решать спор искусно и грациозно, избегая конфликтных ситуаций, либо ещё разумнее — молча.

Расовые бонусы:

Производство кристаллов +1

Убеждение +1

Скрытность +2

После выбираем покровителя:

1347215015.pngБелен — Бог Смерти (доступен Варани и Докалфарам)

+8% к критическому урону.

+1% к шансу критического урона.

1347211102.pngЛирия — Богиня Судьбы (доступна Доккалфарам)

+5% к мане.

+5% к регенерации маны.

1347214640.pngЭфина — Богиня Мудрости

(доступна Альмейнам, Льесалфарам, Доккалфарам)

+10% к мане

1347215282.pngАриллия — Богиня Любви(доступна Доккалфарам)

+5% к здоровью.

+1% к шансу критического урона.

1347215730.pngЛупоку — Бог Озорства (доступен Варани и Доккалфарам)

+6% к урону от отравления.

+6% к сопротивлению отравлению.

1347210747.pngОншан — Бог Ветра (доступен Льесалфарам)

+6% к урону молнией.

+6% к сопротивлению молнии.

1347214881.pngИнадон — Бог Правосудия

(доступен Альмейнам и Льесалфарам)

+10% к здоровью.

1347213983.pngМитару — Бог Порядка (доступен Альмейнам и Льесалфарам)

+5% к здоровью.

+5% к мане.

1347215328.pngГея -Богиня Земли

(доступна Льесалфарам)

+5% к сопротивлению стихиям.

1347216196.pngНьёрдир — Бог Моря (доступен Варани)

+6% к урону от льда.

+6% к сопротивлению холодом.

1347216979.pngТирдон — Бог Войны (доступен Альмейнам и Варани)

+5% к физическому урону.

+5% к броне.

1347215417.pngВракор — Бог Огня (доступен Альмейнам и Варани)

+6% к урону огнём.

+6% к сопротивлению огню.

1347215484.pngБез божества

(доступен всем расам)

+1% процент к опыту.

1347215122.pngДалее выбираем внешность.

Вам на выбор дают несколько вариантов по умолчанию.

Если вас что-то не устраивает, можно подредактировать лицо, причёску,

цвет глаз/кожи/волос, количество украшений, татуировки.

Некоторый простор для творчества есть

(пример слева).

К сожалению, фигуру персонажа редактировать нельзя, только голову.

Затем, даёте персонажу имя и можно играть.

Немного о прокачке.

Убивая врагов и выполняя задания, вы получаете опыт. Набрав нужное количества экспы, получаете уровень, при этом вам дают одно очко навыка и три очка способностей.

Навыков у героя всего 9, улучшаются они до 10 уровня:

1347219235.pngАлхимия

повышает шанс собрать ингредиент с растения

и создать более лучшее зелье.

1347214773.pngКузнечное дело

ремонт доспехов/оружия

и создание

новых.

1347216487.pngОбнаружение скрытого

после улучшения на карте показывают

сундуки, врагов, ловушки,тайники, камни знаний.

можно будет обезвреживать ловушки.

1347217020.pngРассеивание чар

снятие магических чар с сундуков

без получения урона.

1347221646.pngВзлом

скрытие различных

замков в игре.

1347217624.pngТорговля

улучшение цен в вашу

сторону у торговца.

1347217496.pngУбеждение

добавляет дополнительные реплики в диалогах,

которые помогают по другому выполнить

задание, или получить лучшую награду за его выполнение.

1347221002.pngПроизводство кристаллов

возможность получать и делать лучшие

кристаллы (вставляются в броню/оружие)

imageСкрытность

позволяет незаметно перемещаться и наносить более мощные удары, если противник вас не

видит, также увеличивает воровские качества вашего персонажа.

Способностей в игре гораздо больше, они разделены на три ветки:

imageСила

Способности этой категории относятся к рукопашному бою. При переходе на новый уровень, они будут давать значительный прирост здоровья, но очень маленький прирост маны.

imageЛовкость

Способности ловкости больше подходят разбойнику.

При переходе на новый уровень они дают равный прирост здоровья и маны.

imageМагия

Как видно из названия, это магические способности.

При переходе на новый уровень, они будут давать значительный прирост маны, но очень маленький прирост здоровья.

В каждой из них можно прокачать умение пользоваться каким-либо оружием, получить приёмы для этого оружия, а также выучить магические удары, как активные, так и пассивные. Качать можно как отдельную ветку, так и две, или три сразу. Это приводит нас к Судьбе.

imageСудьба

в ходе игры выясняется, что Герой не только способен менять судьбу других, что неудивительно, но и с лёгкостью меняет свою, причём в любой момент. Вот как это выглядет: по количеству потраченных очков в какую-либо ветку способностей открывается судьба, которую можно включить/поменять в любой момент. Каждая судьба даёт постоянные бонусы к чему-либо, а иногда и новые удары.Причём судьбы не ограничиваются одной веткой, можно получить как отдельную судьбу по Силе/Ловкости/Магии, так и совмещённые.

Графика

На мой взгляд неплоха. Красивые пейзажи, реалистично двигающиеся персонажи, даже движения губ при разговоре присутствуют, пикселей и тормозов процесса не наблюдается. Смотрибельно.

imageimageimageimageimageimageimageimage

Звук

Звук в игре на 4-ку (по пятибальной системе), фоновая музыка не режет слух, но и ничего запоминающегося из себя не представляет. Все диалоги NPC озвучены, голоса приятные, даже говорят с выражением. Неплохо.

Сложность игры

Хардкорщикам эта игра будет неинтересна, пройдя примерно треть игры, можно уже так прокачаться, что умереть получится разве что специально. В битвах с врагами и боссами стратегия одна — бей, пока не сдохнет. Задания особым разнообразием не отличаются: кого-то убей, что-то принеси, самые интересные — укради. Пройдя пол-игры, уже просто надоедает, слишком легко.

Конечно же, это имхо :)

Совет ПК-шникам

  • чтобы отображались кнопки действий, в Windows по умолчанию должна стоять английская раскладка клавиатуры.
  • при помощи Xpadder-а игра превосходно играется на геймпаде.



Юзнул баг с бэкпаками в Ратире и стало легче чуть-чуть, до сих пор храню всю фильку и желтуху, собранную ещё с самого начала игры (2012 год), прошёл игру и забежал в бонусное подземелье (Праймордия) для постгейма — оно оказалось неприлично короткое и скучное (пачка баргестов, ворох брауни, банда богартов и сильфы стандартно). И было бы вообще скучно, если бы.. не одна очень крутая пасхалка: в одной части данжа есть скрытая дверь и небольшая полянка, где бродят забавные мобы — огнедышащие цыплята Чикен Оверлорды, которые нехило так больно клюются, сбивая с ног даже если ты фул в латах и максимальный майт вар тир (военачальник), да вдобавок ещё и дышат огнём, что понятно из их названия. Норм так посмеялся. Сразу вспомнил комнату в измерении Архимага, которое становится доступным по завершении ветки Схолиа Аркана, где можно было спавнить толпы цыплят в пентаграммы и скармливать их ручным брауни. Это т.н. месть цыплят за все страдания, что я им причинил))

В планах добить платину и купить длц с Летающим Городом. 

Все ещё прохожу игру. Сохранения датируются — один 12м годом, три других 16м годом. Игра до сих пор не потеряла своей привлекательности, хотя видишь уже кучу косяков в системе квестов (остаются другие варианты в репликах Воронов из Дома Отваги, например; ну или гном из таска (задачи — особые повторяемые сайды для прироста бабла и просто, чтоб была причина таскать всякий хлам и лоу-лвл лут на поздних этапах игры) про кровь эттинов, крудоков, баргестов итп — даже при отказе от таска все равно оставляет виалы у тебя в инвентаре и они пожизненно занимают 4 ячейки), видишь огрехи в анимации, видишь, что игру и всех нпс озвучивали на 200 разных голосов (якобы — интонации не спрячешь) 4 с половиной человека, видишь как много просрано в игре (очень лёгкая, очень хаотичный лут, инвентарь неудобный ну и так далее).

В игре есть тонна плюсов, тем не менее. Шикарные цепочки квестов — про Фалдранафари, про гладиаторов (особенно Ворона — маг-выпивоха, вообще мировая чувиха), про Королеву Сиданус, всякие там тёрки с культом Белена в древних гробницах Нискари Лордов Детира, фишки с порталами, ключами, интересные квесты внутри twists of fate, короче игра классная, ей не хватает всего лишь 2-3 вещей для того, чтобы быть отличной, а не просто хорошей рпг:

  • Эмоций нпс (и в голосе, и в модели персонажа)
  • Сложности игры (80 процентов боев на 30 лвле длятся 2-3 секунды — разнёс всех 2-3 мощными аое абилками и финита)
  •  Нормальной системы лута и крафта (крафт ненормальный, потому что почти нет мотивации — все зелья проще купить, даже с максимальной алхимией с одного куста дропается всего одна травка, blacksmithing — все оружие и шмот проще просто найти фиолетовое (эпическое) или желтое собрать (часть сета), так как синька и зеленка вся тупо в junk идёт на продажу, если б можно было крафтить эпики как в той же дьябле, но нет же, так что отсюда вытекает ещё одна трабла — sagecrafting одна из самых бесполезных проф в игре, так как стимула ставить сокеты в созданный синий шмот и создавать эпик гемы — нет, найденная филька и желтуха в сто раз круче, а полный сет желтухи даёт бонусы похлеще чем подобные сеты в world of warcraft, так что часто бывает такая ситуация, что на 33 лвле ходишь в сете 12 лвла, так как там офигенные бонусы), чтобы убрали проклятое ограничение на сундуке в доме (это бред вообще — ладно инвентарь я понимаю там разумно это, но stash в твоём доме должен быть бездонным, ну или позволили бы все кидать на пол в доме, как в фоле или обливе)

Прошёл её полностью.Вдоль и поперёк.Лучше всех архимаг конечно..Бесит только что камеру нельзя отдалить и что нет такой менюшки,в которой показывали бы твои статы(шанс крита,и тд.)

@Adol писал:

нет такой менюшки,в которой показывали бы твои статы(шанс крита,и тд.)

Нету, да, жалко. Можно посмотреть только статусные эффекты от всяких зелий, эффекты карт, гильдейские бонусы и эффекты от полных сетов lorestone. Ну и негативные эффекты/пенальти.

Камера иногда сама отдаляется, когда по миру бегаешь. Но самому так сделать нельзя. Слава богу, в крупных городах высота камеры нормальная.

У меня есть подозрение, что в этой игре на статы персонажа влияют только карты, скилы и вечные бонусы от гильдий и lorestone. Все остальное — это оружие и броня. Я всегда, когда выбирал в этой игре новое оружие, смотрел на его характеристики: единицы минимального-максимального урона, добавочный бонус к урону (элементальный итп) и грейд (фиолетовое и оранжевое (эпическое) оружие люблю=)). Ну и сеты доспехов люблю собирать. у меня их уже 7 или 8 (храню в домике своем в городке Вичвуда), а игру я так до конца и не прошел. Большая больно. Бросил

Я тоже не прошел, не потому что большая. Кто-нить там случайно не заклепал мод на сложность? А то тут как в андройдных джрпг включаешь автобой и «идешь покурить», примерно такая сложность. 

@Lahli писал:

Кто-нить там случайно не заклепал мод на сложность?

 На пс3 только dlc с оружием и новыми картами. А сложность я уже на что-то среднее между средним и высоким накрутил в самом начале. Сейчас жалею. Надо было сразу максимальную ставить. А то сейчас можно с закрытыми глазами на джойстике кнопки нажимать и мои эпические чакрамы сами всех вынесут.

Я сразу высокую самую выбрал, но увы. Убили меня один раз за первые 20 часов. Не сказал бы что это не я сам тупанул и расслабился.

@Lahli писал:

Я сразу высокую самую выбрал, но увы. Убили меня один раз за первые 20 часов. Не сказал бы что это не я сам тупанул и расслабился.

Меня на моей средне-сложной сложности (какое словцо, а?=)) убивали раза 3. Первый раз Maid of Windemere пришибла. Я, кстати, там всех мирных мобов в округе замка в живых оставил, а когда они все на меня набросились — пришлось несладко, но я все равно их пощадил. Второй раз я залез в какой-то замок раньше квеста (то есть сайд-квест на этот замок я вообще позже нашел, а замок я уже открыл на карте), а там какие-то огры гигантские меня пришибли (я тогда лоу-лвл был). Я в этом Амалуре обожаю забредать куда-то «раньше срока» в надежде наткнуться на чэллендж и высокоуровневых мобов. И третий раз в разрушенной деревне возле Ратира какие-то ящерицы пришибли. Я шел спокойно, а тут набежала куча мобов. Я привык к тому, что в этой игре легко можно всех убить, так что оказался не готов к мощным ядовитым скилам этих бронированных ящериц и помер. Есть еще в районе Урул-Таска место — там низина и гоблины (крупные бродят) и там еще одна черепаха какая-то гигантская тусит (босс). У нее есть скилл — она с разбегу несется и топчет. Это была моя четвертая смерть (совсем забыл про нее). Еще, когда впервые наткнулся на невидимых мобов, неожиданно было (пару раз чуть не помер). Зато сейчас — бабла немеряно (миллионов много), оружия до фига — на все тиры, если вдруг Судьбу захочу сменить. Куча всего. Гемов дофига, лаборатории в нескольких домах, кузнецы, которые на халяву мне там чарят и чинят допехи. Сам тоже зельеварение помаленьку качаю (умею уже средние зелья здоровья и маны создавать — дальше я очки Судьбы в зельеварение не вставлял — чисто боевку качаю).

Скачал игрушку вот думаю ставить или нет? Как игра, интересно?

@Screich писал:

Скачал игрушку вот думаю ставить или нет? Как игра, интересно?

 Интересно, но я с недельку просидел, однообразные квесты выводят из себя(а их там оооочень много)

@Screich писал:

Скачал игрушку вот думаю ставить или нет? Как игра, интересно?

Игра неплохая, как не странно, но довольно однообразная, для РПГ подобной игры то. Может довольно быстро наскучить. В общем пока сам не проверишь не узнаешь.

Было бы побольше гильдий. А насчет квестов готов поспорить.

Спасибо!! На выходных думаю всё же попробую может и понравится

кстати, пожалуйстаа убрали скрины, описание способностей, покровителей и персонажей?

если это не нужно, можно было сразу сказать, я бы не заморачивался.

Вышел русификатор игры от ZoG.

ВАААААААААААААААААААААААААААА,НАКОНЕЦ @_@

Спс,шо отписал))Я уже решил к июлю затянут))

 

сенкс, заценим

Русификатор от зог отвратительное убожество. Я конечно понимаю, игра большая, но надо было как-нибудь самим переводить, раз уж взялись, а не заливать файлы на ноту и привлекать ничерта не знающих школьников, которые переводят «face your death» как «лицо твоей гибели».

Ну, а игра неплохая. Ничего особенного, впрочем. Красивая — тут ничего не скажешь. Мир игры совершенно неинтересен — сборная солянка из известных фентезийных миров, ничего самостоятельного нету. Причем даже скрывать не пытаются.

Да и сюжет так себе.

Хотя поначалу было интересно, даже старался проходить все побочные квесты, но на подступах к Ратиру послал все это к черту. 

Суммируя, таким должен был быть Divinity 2. Если бы он был таким, то это была бы просто великолепная игра, но умения Ларианцам явно не хватило. Ну а для новой серии/самостоятельного проекта — слабовато.

Так или иначе, времени потраченного на игру не жалею. Могло быть и лучше, но и хуже тоже могло быть. Игра на троечку. Пройти и забыть.

Да ладно, кто сейчас будет стараться ради таких игрушек и все переводить) Тот же Last Remnant со своим «Ice him» (заморозить его) и «Charge» (заряжай), разбавляемый «меню команды», а на среднем уровне можно играть и не переводить, если английский не в идеале. Да и школоло радо, для кого собственно и переводится. Кому надо, уже 100 прошли после релиза, чем год ждать фанатский перевод, тем более ТАКОЙ.

@Finjas писал:

Русификатор от зог отвратительное убожество. Я конечно понимаю, игра большая, но надо было как-нибудь самим переводить, раз уж взялись, а не заливать файлы на ноту и привлекать ничерта не знающих школьников, которые переводят «face your death» как «лицо твоей гибели».

Ну, а игра неплохая. Ничего особенного, впрочем. Красивая — тут ничего не скажешь. Мир игры совершенно неинтересен — сборная солянка из известных фентезийных миров, ничего самостоятельного нету. Причем даже скрывать не пытаются.

Да и сюжет так себе.

Хотя поначалу было интересно, даже старался проходить все побочные квесты, но на подступах к Ратиру послал все это к черту. 

Суммируя, таким должен был быть Divinity 2. Если бы он был таким, то это была бы просто великолепная игра, но умения Ларианцам явно не хватило. Ну а для новой серии/самостоятельного проекта — слабовато.

Так или иначе, времени потраченного на игру не жалею. Могло быть и лучше, но и хуже тоже могло быть. Игра на троечку. Пройти и забыть.

 Ты игры переводил ранее?Аглийским литературным владеешь?(Попробуй переведи хотя бы 10 абзацов,без гугла.Без гугла,потому что 0н сложные предложения не переводит!Посмотрим на твою кашу)Помогал ли проекту?Скажи спасибо что вообще перевели,ЛЯТЬ!!А не жевали гуглопаст Антихриста.

Бесят батхертдрочеры вот такие,которые на своей шкуре не попробовали ни хакинг,ни переводы игр.Зато критики…

Локализации не было,вложений крупных в перевеод тоже.Так спрашивается,от чего такая желчь уважаемый?!?!

Покупай со стима и жуй буржуйку!!!

Нева +1 =)

А я вот до игры никак не доберусь, хотя очень хочется. Diablo III мешает X)

@Darkness писал:

Нева +1 =)

А я вот до игры никак не доберусь, хотя очень хочется. Diablo III мешает X)

 Сча все в Дябле))Ну многие уже прошли ее ждут торча итд)))

А вообще,остынешь от дяблы,погамай)Игруля интересная,перевод неплохой(если намеренно не искать косяки,а в 1 очередь вдумываться в смысл) ВППЫВПЦУШРПУШП,такого уж точно нет))Вообщем посмтришь)Но учти,игра хоть и динамичная,гамплей интересный,но легкая…Или мод ставить на сложность или просто по сюжетке без побочек))Как кому удобно)

Не очень понятно, зачем пробовать свои силы в переводе и особенно хакинге, чтобы оценить предложенное. Если люди анонсируют проект и предоставляют его всем желающим, то эти желающие естественно являются потребителями и должны его оценить. И если за перевод берется непонятно кто, не зная всех тонкостей языка, то какого же хрена «спасибо, что вообще перевели» (типа, одолжение?), когда должно быть «а стоило ли издеваться над текстом».

@† Neva † писал:

@Finjas писал:

Русификатор от зог отвратительное убожество. Я конечно понимаю, игра большая, но надо было как-нибудь самим переводить, раз уж взялись, а не заливать файлы на ноту и привлекать ничерта не знающих школьников, которые переводят «face your death» как «лицо твоей гибели».

Ну, а игра неплохая. Ничего особенного, впрочем. Красивая — тут ничего не скажешь. Мир игры совершенно неинтересен — сборная солянка из известных фентезийных миров, ничего самостоятельного нету. Причем даже скрывать не пытаются.

Да и сюжет так себе.

Хотя поначалу было интересно, даже старался проходить все побочные квесты, но на подступах к Ратиру послал все это к черту. 

Суммируя, таким должен был быть Divinity 2. Если бы он был таким, то это была бы просто великолепная игра, но умения Ларианцам явно не хватило. Ну а для новой серии/самостоятельного проекта — слабовато.

Так или иначе, времени потраченного на игру не жалею. Могло быть и лучше, но и хуже тоже могло быть. Игра на троечку. Пройти и забыть.

 Ты игры переводил ранее?Аглийским литературным владеешь?(Попробуй переведи хотя бы 10 абзацов,без гугла.Без гугла,потому что 0н сложные предложения не переводит!Посмотрим на твою кашу)Помогал ли проекту?Скажи спасибо что вообще перевели,ЛЯТЬ!!А не жевали гуглопаст Антихриста.

Бесят батхертдрочеры вот такие,которые на своей шкуре не попробовали ни хакинг,ни переводы игр.Зато критики…

Локализации не было,вложений крупных в перевеод тоже.Так спрашивается,от чего такая желчь уважаемый?!?!

Покупай со стима и жуй буржуйку!!!

Забавно.

Вроде не видел тут неадекватов до этого — плохо искал.

Неву можно понять, он ждал руссификатора больше года. Другим вроде пофиг. Игра заслуживает жалости скорее из-за судьбы своих разработчиков, чем каких-то других эпитетов. 

Ты гонишь на горе-переводчиков, а сам пишешь слово «русификатор» с двумя 'с'. Молодец, что уж тут.

@dameon писал:

Не очень понятно, зачем пробовать свои силы в переводе и особенно хакинге, чтобы оценить предложенное. Если люди анонсируют проект и предоставляют его всем желающим, то эти желающие естественно являются потребителями и должны его оценить. И если за перевод берется непонятно кто, не зная всех тонкостей языка, то какого же хрена «спасибо, что вообще перевели» (типа, одолжение?), когда должно быть «а стоило ли издеваться над текстом».

Потому что есть такое понятие как такт и совесть,а еще уважение труда и стараний.Чтобы понять сколько сил нужно потрятить хотя б на такой ивент,нужно как минимум попробовать свои силы в онном.И очень жаль что тебе и этому фришному аниме-чуду,выше твоего поста,непонятно сие."Неву можно понять,он ждал перевода,и его ето тюкнуло по бальому мазолю"что за бред нах?ХД….Совершенная вата,не относящаяся к делу,лол,улыбнуло))Я не фанат ж игры,чтоб про меня такое писать.(про мое отношение к фанатизму сто раз писал).Просто сужу(стараюсь)обьективно,т.к.многое пробую сперва на своей шкуре.Ибо только так"понималовка"работает верно.

Да и вообще,пора бы уже научиться соотносить качество к затраченным и выделенным средствам на онный.А уж потом батхерты пускать по теме.Был бы оплачиваемый проект со проф.локализацией и уг.переводом,я б слово не сказал.

Уж простите ,было б мне 15,я б тоже как это чудо бекал-мекал,пускал безразмерные имхошные батхерты и судил по «уг-не уг»,вне зависимости от проделаной работы проекта,затрат итд.


 

@Finjas писал:

@† Neva † писал:

@Finjas писал:

Русификатор от зог отвратительное убожество. Я конечно понимаю, игра большая, но надо было как-нибудь самим переводить, раз уж взялись, а не заливать файлы на ноту и привлекать ничерта не знающих школьников, которые переводят «face your death» как «лицо твоей гибели».

Ну, а игра неплохая. Ничего особенного, впрочем. Красивая — тут ничего не скажешь. Мир игры совершенно неинтересен — сборная солянка из известных фентезийных миров, ничего самостоятельного нету. Причем даже скрывать не пытаются.

Да и сюжет так себе.

Хотя поначалу было интересно, даже старался проходить все побочные квесты, но на подступах к Ратиру послал все это к черту. 

Суммируя, таким должен был быть Divinity 2. Если бы он был таким, то это была бы просто великолепная игра, но умения Ларианцам явно не хватило. Ну а для новой серии/самостоятельного проекта — слабовато.

Так или иначе, времени потраченного на игру не жалею. Могло быть и лучше, но и хуже тоже могло быть. Игра на троечку. Пройти и забыть.

 Ты игры переводил ранее?Аглийским литературным владеешь?(Попробуй переведи хотя бы 10 абзацов,без гугла.Без гугла,потому что 0н сложные предложения не переводит!Посмотрим на твою кашу)Помогал ли проекту?Скажи спасибо что вообще перевели,ЛЯТЬ!!А не жевали гуглопаст Антихриста.

Бесят батхертдрочеры вот такие,которые на своей шкуре не попробовали ни хакинг,ни переводы игр.Зато критики…

Локализации не было,вложений крупных в перевеод тоже.Так спрашивается,от чего такая желчь уважаемый?!?!

Покупай со стима и жуй буржуйку!!!

Забавно.

Вроде не видел тут неадекватов до этого — плохо искал.

Нет,забавно читать подобные тролефришные вещи,шуруй курить анимЭЭЭЭЭшечку,чудо)

Оу, ну да, я забыл о том, что качество работы совершенно не играет никакой роли, главное, конечно, невероятные силы которые были потрачены на эту работу. 

В следующий раз, когда хирург перепутает дозу наркоза, и убьет человека мы его не будем судить, он ведь старался. Так долго учился, что бы получить диплом врача.

В следующий раз когда многоквартирный дом развалится и сотни людей лишаться жилья мы не будем судить строителей, они ведь вложили невероятные количество труда в постройку этого здания.

В следующий раз когда кто-нибудь в японском ресторане отравится неправильно разделанной рыбой Фугу, мы не будем винить повара в том, что у него руки растут не из того места. Он ведь старался все сделать правильно.

И хотя это совершенно иррелевантно, но раз у некоторых людей невероятная анальная боль, то к слову, я владею и литературным английским и в переводах имею немаленький опыт. Ну, так, к слову если.

@Finjas писал:

Оу, ну да, я забыл о том, что качество работы совершенно не играет никакой роли, главное, конечно, невероятные силы которые были потрачены на эту работу. 

В следующий раз, когда хирург перепутает дозу наркоза, и убьет человека мы его не будем судить, он ведь старался. Так долго учился, что бы получить диплом врача.

В следующий раз когда многоквартирный дом развалится и сотни людей лишаться жилья мы не будем судить строителей, они ведь вложили невероятные количество труда в постройку этого здания.

В следующий раз когда кто-нибудь в японском ресторане отравится неправильно разделанной рыбой Фугу, мы не будем винить повара в том, что у него руки растут не из того места. Он ведь старался все сделать правильно.

И хотя это совершенно иррелевантно, но раз у некоторых людей невероятная анальная боль, то к слову, я владею и литературным английским и в переводах имею немаленький опыт. Ну, так, к слову если.

 Причем тут анальная боль?ЛОЛ)

Ну нихера себе ты парень утрируешь))Бери выше с глобализмом))У всего того что ты накалякал есть причинно-следственные вещи,а про то,что в большинстве случаев не исключен,а даже оглашается на прямую,шанс фейла я вообще молчу)Особенно это касается фуги и хирургии.

И не надо путать крайности,случайности с проффесианализмом!!Чудо!!

Да и судя по комменту,на который был ответ,то что отрыгано сейчас-совершенно различные вещи)Чистое"ГАВ",не более.

П.с.К слову,дипломчик может покажешь али корочки скан?)Большинство рук.состава как раз дипломированные люди были.к слову)

П.с.с.Все-все,Дарки,обещал с троллями не спорить,не буду))))))

@† Neva † писал:

@Finjas писал:

Оу, ну да, я забыл о том, что качество работы совершенно не играет никакой роли, главное, конечно, невероятные силы которые были потрачены на эту работу. 

В следующий раз, когда хирург перепутает дозу наркоза, и убьет человека мы его не будем судить, он ведь старался. Так долго учился, что бы получить диплом врача.

В следующий раз когда многоквартирный дом развалится и сотни людей лишаться жилья мы не будем судить строителей, они ведь вложили невероятные количество труда в постройку этого здания.

В следующий раз когда кто-нибудь в японском ресторане отравится неправильно разделанной рыбой Фугу, мы не будем винить повара в том, что у него руки растут не из того места. Он ведь старался все сделать правильно.

И хотя это совершенно иррелевантно, но раз у некоторых людей невероятная анальная боль, то к слову, я владею и литературным английским и в переводах имею немаленький опыт. Ну, так, к слову если.

 Причем тут анальная боль?ЛОЛ)

Да и судя по комменту,на который был ответ,то что отрыгано сейчас-совершенно различные вещи)Чистое"ГАВ",не более.

П.с.К слову,дипломчик может покажешь али корочки скан?)Большинство рук.состава как раз дипломированные люди были.к слову)

Причем тут дипломчик. Ты не подумал, что английский может являться моим вторым родным языком, например?

Ну и да, я огрызаюсь. Не могу стоять в стороне, когда кто-то погружается в свои влажные фантазии касательно моих навыков и опыта, видя меня в первый раз в жизни. Каюсь, в этом виноват.

@Finjas писал:

@† Neva † писал:

@Finjas писал:

Оу, ну да, я забыл о том, что качество работы совершенно не играет никакой роли, главное, конечно, невероятные силы которые были потрачены на эту работу. 

В следующий раз, когда хирург перепутает дозу наркоза, и убьет человека мы его не будем судить, он ведь старался. Так долго учился, что бы получить диплом врача.

В следующий раз когда многоквартирный дом развалится и сотни людей лишаться жилья мы не будем судить строителей, они ведь вложили невероятные количество труда в постройку этого здания.

В следующий раз когда кто-нибудь в японском ресторане отравится неправильно разделанной рыбой Фугу, мы не будем винить повара в том, что у него руки растут не из того места. Он ведь старался все сделать правильно.

И хотя это совершенно иррелевантно, но раз у некоторых людей невероятная анальная боль, то к слову, я владею и литературным английским и в переводах имею немаленький опыт. Ну, так, к слову если.

 Причем тут анальная боль?ЛОЛ)

Да и судя по комменту,на который был ответ,то что отрыгано сейчас-совершенно различные вещи)Чистое"ГАВ",не более.

П.с.К слову,дипломчик может покажешь али корочки скан?)Большинство рук.состава как раз дипломированные люди были.к слову)

Причем тут дипломчик. Ты не подумал, что английский может являться моим вторым родным языком, например?

Ну и да, я огрызаюсь. Не могу стоять в стороне, когда кто-то погружается в свои влажные фантазии касательно моих навыков и опыта, видя меня в первый раз в жизни. Каюсь, в этом виноват.

 "Ты не подумал.что англ.может быть моим 2-м язык"

Все,вопросов больше нету))Эта фраза уже решила все))win)

@† Neva † писал:

Потому что есть такое понятие как такт и совесть,а еще уважение труда и стараний

 Нынче любой с гуглотранслейтом уже может быть переводчиком. Число говносабов к аниме тоже растет (есть куча прог, упрощающих процесс до нуля, остается заменить английскую строчку на русскую). Поэтому собственно и оценивается результат, а не процесс. Сам процесс потребителям неинтересен. Как тебе уже сказали, игру переводил не один человек днями и ночами (еще можно было бы понять), а текст отдали неграм. Даже и благодарить некого.

@dameon писал:

@† Neva † писал:

Потому что есть такое понятие как такт и совесть,а еще уважение труда и стараний

 Нынче любой с гуглотранслейтом уже может быть переводчиком. Число говносабов к аниме тоже растет (есть куча прог, упрощающих процесс до нуля, остается заменить английскую строчку на русскую). Поэтому собственно и оценивается результат, а не процесс. Сам процесс потребителям неинтересен. Как тебе уже сказали, игру переводил не один человек днями и ночами (еще можно было бы понять), а текст отдали неграм. Даже и благодарить некого.

 Те,кто гуглотранслитил -шли в бан,к слову)

Про то,что игру переводил не 1 человек,это не мне сказали,а я пишу вообще-то,соответственно и разница между оценкой таких работ,на ряду с проф.локами должна была быть соответствующей.А не..Ну понятно)Думаю теперь все др.друга поняли)

Просто есть граница между «похвалить» и «похвалить, а потом защищать переводчиков на всех форумах, путем резких выражений».

Русификатор реально плохой. Винить никого не собираюсь. Но переводить игру, к текстам которой приложился сам Роберт Сальваторе, и не знать истории вопроса, это, извините — школоло-уровень. Суть самой мифологии Tuatha Deohn вообще не переводится на русский. Даже спецы из EA обозначили эту фракцию — как sect=)) Что уж говорить о нашем русском народном.

@AGITatOr писал:

Но переводить игру, к текстам которой приложился сам Роберт Сальваторе, и не знать истории вопроса

Возникает и другая сторона вопроса. Наши издатели рассудили также (видимо), а хоть какой-то перевод видеть хочется. Что же тогда делать?

Так можно рассуждать, что Хаяо Миядзаки — великий режиссер, и его фильмы надо смотреть только в оригинале.

@dameon писал:

Наши издатели рассудили также (видимо), а хоть какой-то перевод видеть хочется. Что же тогда делать?

 Мне казалось, что игры EA в Рашке/СНГ издает ЕА Russia, дочерняя компания… Соответственно, они не принимали решение а просто делали, что было решено сверху, не?

@dameon писал:

Наши издатели рассудили также (видимо), а хоть какой-то перевод видеть хочется. Что же тогда делать?

 Делать нечего — учить английский. Полезная штука — потом пригодится. Например фильм Скотт Пилигрим лучше смотреть в оригинале — иначе много шуток и гэгов из игр пропустишь. Цитаты Марио итп..

Издавать в России игру не на русском, так было принято еще лет 6 назад, чтобы бороться с пиратством, а сейчас — глупость. Но дело в общем не в этом, а только в факте, что переводить игру приходится «фанатам» (а откуда им вообще взяться).

@dameon писал:

Издавать в России игру не на русском, так было принято еще лет 6 назад, чтобы бороться с пиратством, а сейчас — глупость. Но дело в общем не в этом, а только в факте, что переводить игру приходится «фанатам» (а откуда им вообще взяться).

 Там переводить задолбаешься. Я блин таки ещё даже 40 процентов игры не осилил. До Адессы ещё куча сайдов в Эрателле. Текстов — мооре. Никакой коммерческий переводчик не справится.

переводить игру приходится «фанатам»

Они есть — но дремучие. В рунете активности ноль. Но в Уфе они собираются. Ролевки, игрухи в MtG etc. Даже целую площадку арендовали в одном тц. Каждый день просто фан, бывают турниры.

Наоборот, как раз у коммерческих компаний, занимающихся переводом, достаточно сил и ресурсов для масштабного проекта.

@Rumata писал:

Наоборот, как раз у коммерческих компаний, занимающихся переводом, достаточно сил и ресурсов для масштабного проекта.

 Не было времени. Сразу пачка хитов в один финансовый квартал. Приходилось выбирать.

@Rumata писал:

Наоборот, как раз у коммерческих компаний, занимающихся переводом, достаточно сил и ресурсов для масштабного проекта.

 Как правило, не всегда. Особенно ресурсов. Могут прислать локкит (набор для локализации) левый, и крутись, как можешь. А могут вообще не прислать.

Едва ли вообще сильно много есть западных компаний, которые заинтересованы в локализации.

@dameon писал:

которые заинтересованы в локализации.

 верно

@dameon писал:

левый

о это головная боль

@dameon писал:

Едва ли вообще сильно много есть западных компаний, которые заинтересованы в локализации.

 Может они еще и не заинтересованы тем, чтоб их игру покупали В России?

@Rumata писал:

Может они еще и не заинтересованы тем, чтоб их игру покупали В России?

 А ты заинтересован был бы в продажах 5000-10000 копий, когда на Западе — сотни тысяч?

@Rumata писал:

@dameon писал:

Едва ли вообще сильно много есть западных компаний, которые заинтересованы в локализации.

 Может они еще и не заинтересованы тем, чтоб их игру покупали В России?

 Региональная политика разная. И комитет задач расставляет приоритеты, чтобы учитывать возможные ошибки паблишинга. Россия — спорный регион. Слишком большой, чтобы контролировать процесс, а иметь свои представительства, естественно, большинство компаний, не могут.

ЕА уже давно перешли на тип локализации «субтитры-онли», это приемлемо и куда дешевле голосовой переозвучки, которую делают для запада, в чем проблема? Да и сейчас консоли у нас все популярней, а некоторые ленятся и выпускают игры на них на инглише, даже если сама игра была переведена.

@AGITatOr писал:

а иметь свои представительства

 У ЕА свое представительство уже есть, no problems. И все равно фигушки.

@Rumata писал:

в чем проблема?

 Проблема в том, что для данной игры не было даже субтитров.

@Rumata писал:

некоторые ленятся

 Тут не в лени. Дело. Ты видел, какие объемы текстов в KoA? Глаза на лоб вылазят. ME 3 — детская сказка про Little Red Riding Hood=)

@dameon писал:

Проблема в том, что для данной игры не было даже субтитров.

 Вряд ли такое решение было продиктовано тем, что от игры в России ничего не ожидали и она не окупится и все такое.

@AGITatOr писал:

Ты видел, какие объемы текстов в KoA?

 Не видел)

@Rumata писал:

 Вряд ли такое решение было продиктовано тем, что от игры в России ничего не ожидали и она не окупится и все такое.

 Ага, и я уже сказал, что сейчас важен факт — не существует русского перевода игры вообще, поэтому придется браться сторонним людям.

Но между тем, разумеется, все зависит от западного издателя, а EA нафиг не нужно тратиться на перевод и озвучку, если оно не окупится. А не окупается у нас практически все. Даже Дедспейсы.

В таком случае зачем им пилить для третьей части субтитры? Можно устроить полную деградацию:

  • Первый Dead Space. Одна из лучших локализаций евер (имхо, разумеется).
  • Второй. Денег нет — озвучки нет. Но чтоб не ныли нате вам сабы.
  • Третий. Денег нет — вот вам полностью оригинальная версия. С KoaR прокатило, на зоге перевод и для DS3 сделают и народ не будет жаловаться, все зашибись. Можно было даже ме3 не переводить.

@Rumata писал:

Можно было даже ме3 не переводить.

Да ну их… чертовы EA Russia. А народ жалуется еще на отсутствие русской озвучки… вашу мать.

О, так издателем России является ЕА Россия?

Оу, значит то, что мы получили в итоге от ЗОГ не так далеко по качеству от официальной локализации, если бы она была.

Everybody hates Electronic Arts.

@Finjas писал:

Everybody hates Electronic Arts.

 Чушь несешь, дарагой. Все обожают их игры.

@Rumata писал:

@Finjas писал:

Everybody hates Electronic Arts.

 Чушь несешь, дарагой. Все обожают их игры.

 Это была риторическая гипербола для усиления эффекта.

И совершенно неуместная.

@Rumata писал:

И совершенно неуместная.

 Ну нужно же мне где-то и с кем-то поделится своей нелюбовью к ним.

Как же я без чужого внимания-то? Завяну ведь, погибну!

За чужим вниманием можно заглянуть во флудилку, там можно нести любую чушь и вас там полюбят и примут как своего.

@Rumata писал:

Все обожают их игры.

Говори за себя)

@Rumata писал:

Можно устроить полную деградацию

в дэд спейсе текста — кот наплакал. Уж субтитры в нем всегда будут.

@Rumata писал:

В таком случае зачем им пилить для третьей части субтитры?

 Так это вообще минимум. Посадил пару человек за еду работать — вот и все сабы. Что там в Дедспейсе вообще переводить. Третья часть будет самой болтологической, но это в сравнении с первыми.

@7777 писал:

Говори за себя)

Нет, ты ;)

Все любят не их игры, а игры их студий-рабов. Сами электроники только зарабатывают на всеобщей любви. И ладно бы если бы они это делали ненавязчиво и не так наплевательски и агрессивно, но нет.

@Finjas писал:

студий-рабов

Это называется «дочерняя компания».

@Rumata писал:

Это называется «дочерняя компания».

 Что не умаляет факта того, что вся слава идет EA. Впрочем, как и всегда. Некоторые еще способны без ошибок написать разработчика Дедспейса, но не более.

@Rumata писал:

Это называется «дочерняя компания».

Погуглил. Оказывается EA купила все же даже Bioware

@7777 писал:

@Rumata писал:

Это называется «дочерняя компания».

Погуглил. Оказывается EA купила все же даже Bioware

Не конкретно их.

@7777 писал:

Bioware ну никак не дочерняя компания EA

Ну что за глупости. Биовари не являются независимым разработчиком, значит они являются чьей-то дочерней компанией, будучи поглощенной кем-то в свое время.

Разумеется, тут никто не доверяет википедии, но что там пишут по этому поводу:

«11 октября 2007 года Electronic Arts заявила о приобретении компании VG Holding Corp., управляющей BioWare».

Отсюда можно сделать довольно очевидные выводы. Надеюсь, больше вопросов по этому поводу нет?

@Odin писал:

Не конкретно их.

 Но твой дедушка все же тебе родня?

@Rumata писал:

Отсюда можно сделать довольно очевидные выводы.

 Какие? Практически только десятки компаний в мире никому не принадлежат. А так кто-то всегда является владельцем кого-то, при этом никому не мешая.

Википедия говно, впрочем, как и всегда, а что, кроме «заявила» (взяла и заявила, ага), ничего нет?

@dameon писал:

Википедия говно, впрочем, как и всегда, а что, кроме «заявила» (взяла и заявила, ага), ничего нет?

 А что для тебя не говно? Могу там погуглить.

@Rumata писал:

@Odin писал:

Не конкретно их.

 Но твой дедушка все же тебе родня?

Типа, да, только кровное родство не очень похоже на — компания, владеющая другой компанией.

Не хило))Уже разбор полетов по компаниям  пошел ХД…

Приемная семья, бывает и такое когда родителей больше нет)

@Rumata писал:

А что для тебя не говно? Могу там погуглить.

 А ничего. Сколько и каких акций кто купил разглашается обычно только в самых крупных сделках, да и то округляется для обывателей. Поэтому факт, что Bioware принадлежит EA мало чего значит. EA — это конгломерат, проще сказать, где ее нет. 

В текстильной промышленности…

@dameon писал:

Поэтому факт, что Bioware принадлежит EA мало чего значит.

 Разве он не означает, что биовари находятся под полным контролем большого папочки?

Не факт. Сони может владеть каким-нибудь рестораном, например.

Впрочем, ты даже здесь ошибся, EA выпускает точно футболки) EAbrand вроде производитель.

Еще одна дочерняя компания, полностью контролируемая теми кто свыше ибо именно они указывают, какие логотипы печатать на футболках.

@Rumata писал:

 Разве он не означает, что биовари находятся под полным контролем большого папочки?

@dameon писал:

Сколько и каких акций кто купил разглашается обычно только в самых крупных сделках, да и то округляется

Вы оба правы. Контроль есть. На вершине стоят акционеры. В большинстве своём это тоже отдельные компании, зачастую никаким боком не касающиеся игр. Они посылают сигналы совету директоров отдельной компании, на которую необходимо оказать влияние, совет директоров компании отдает приказы CEO, чиф передает указания в отделы внешних связей, в отделы PR, пресс-службы компании. Там свои мелкие директора решают, как подать информацию публике. При этом отдельным группам разработчиков абсолютно по.. на эту шушеру. Они свою работу делают, им выделяют финансирование. А внутренние передвижения кадров или слияния отделов стучат по головам менеджеров и отделу контроля качества работы. Руководители отделов часто меняются. Западная бизнес-модель очень гибкая. Какой-нибудь арт-директор крупной игровой компании может за 10 лет своей работы сменить 5-6 мест. И наконец осесть на руководящей должности. А потом опять — бл.. мало платят. Увольнение по соб желанию. Переход в другой отдел. Развал группы разработчиков или .. или невыполнение условий договора и увольнение. Причин много. Выше всех стоят акционеры=) Компании, у которых есть 10ки брокерских контор, оценивающих внутреннее состояние рынка, возможные его сдвиги итп.. Мелкие разработчики могут иметь временный контракт с издателем. Но если, конечно, аналитики уверены в успешном вложении денег. Бывают и ошибки. Много. Если повезёт — компанию купят с потрохами. На постоянной основе. Долгосрочный контракт. И тут уже придётся пахать несколько лет, чтобы вложение средств окупилось издателю. Этим финансовые отделы занимаются.

«Камни Знаний»

Правильнее — «сказительные камни» или «камни преданий». Фанатский перевод неточен. Каждый сет камней рассказывает песенную притчу-легенду о местах, событиях, существах, таким или иным образом оставивших свой след в истории Амалура.

Но Зло вошло в сердца Эльфов Зимы и под именем Туата они убивают всех, кто к ним не принадлежит

Эльфы Зимы не Туата Дэонн. Это совершенно разные группы. То, что Туата обратили Зимних Эльфов в свою веру, еще не значит, что они стали Туата. Во всем виноват Гадфлоу.

@AGITatOr писал:

Правильнее — «сказительные камни» или «камни преданий»

 Схера? Lorestone — слова такого не существует, поэтому и точного перевода быть никакого не может. Фанаты решили оттолкнуться от lore. Ну или хотя бы хочется услышать твою версию происхождения слова.

У слова lore (по-русски произносится как «лоур») три значения, которые принято считать главными:

  1. Мифы
  2. Факты
  3. Знание(я)

Фанатский перевод ошибочно отнёс lorestone к последнему мэйну, хотя здесь используется старая синтаксема, same as saying (сказание — см. Telling у Summer and Winter Fae (KOA)), mythos, saga, saw (видение (прошлого)) итп..

Слово lorestone впервые возникло у западных кельтов. Существует множество книг с названием «Lorestone». В них просто собран фольклор на кельтском. Если писательница хочет написать детскую книжку со страшилками, она просто озаглавливает ее «Lorestone»

@AGITatOr писал:

три значения, которые принято считать главными: Мифы Факты Знание(я)

 Не пались, журналист. Мифы, знания и факты — далеко не синонимы. Если заглянуть в толковый словарик, то lore — «знания какой-либо страны или общества о ее истории и традициях, передающиеся из уст в уста», что как бы что угодно, кроме как «миф» (представление о мире, о боге). Факты тут тоже никаким боком не стоят.

@AGITatOr писал:

Существует множество книг с названием «Lorestone»

Ну я насчитал аж 2. Да и гугль вообще мало упоминаний знает ВО ВСЕМ интернете.

насчёт Туата и эльфов Зимы мог и ошибиться, игру до конца не прошёл, всю историю не знаю.

все названия взяты из русского перевода игры. правильно-не правильно — не ко мне.

@dameon писал:

Ну я насчитал аж 2. Да и гугль вообще

 Ужс. Какой гугль? Съезди на острова и зайди в книжный. Если все гуглить — каждый умный.

@dameon писал:

в толковый словарик

«Толковый» — это для детей. Сомнительный источник.. «Lorestone» — это как у нас в магазине книжки «Сказки». Почти у каждого слова в английском языке — несколько значений. И — да, все три у lore, как я сказал «the main». Также есть словари о мифах разных народностей и наречий (а не только кельтские): они тоже, кстати, называются «lore». И тоже есть в магазинах. Если уж ты так любишь гугль — погугль эти названия «The Dictionary of Hindu lore and legend» или «Star Lore of All Ages: A Collection of Myths, Legends, and Facts Concerning the Constellations of the Northern Hemisphere». Ладно, больше спорить не буду. Не соглашаешься с правдой — твое дело.

В любом серьезном словаре английского языка сначала идут мэйн-значения, затем второстепенные, затем — other, затем — диалектные сочетания и фразеологизмы.

@BlindHawkEye писал:

насчёт Туата и эльфов Зимы мог и ошибиться, игру до конца не прошёл

Да там все понятно. Туата — это всего лишь секта Winter Fae. Их извратила магия кристаллов — и они больше не могли называть себя Fae. Гадфлоу — безумный последователь одного из древних подземных богов эпохи Древнего Сумрака. А Война Кристаллов (вторжение Туаты на Plains of Erathell) — это всего лишь эпизод из истории Амалура. Почему они пошли против альфаров? Тут все понятно — со времен падения эратов и возвышения Fae — люди всегда были выскочками, за короткое время уничтожившими былое величие магии и Fae, в частности. Гадфлоу просто мстит людям и не может понять, что время Fae прошло и никто не может изменить ход Wheels of Fate.

Наспойлерили…

@AGITatOr писал:

Какой гугль?

 Система проверки популярности и/или известности явления.

@AGITatOr писал:

Почти у каждого слова в английском языке — несколько значений. И — да, все три у lore, как я сказал «the main»

А можно пример словаря (не сомнительного источника), где lore не только переводится, как мифы и факты, но и еще являются основными?

@AGITatOr писал:

Если уж ты так любишь гугль — погугль эти названия «The Dictionary of Hindu lore and legend» или «Star Lore of All Ages: A Collection of Myths, Legends, and Facts Concerning the Constellations of the Northern Hemisphere». Ладно, больше спорить не буду. Не соглашаешься с правдой — твое дело.

Данные примеры ничего не говорят нам о переводе слова.

@AGITatOr писал:

В любом серьезном словаре английского языка сначала идут мэйн-значения, затем второстепенные, затем — other, затем — диалектные сочетания и фразеологизмы.

Ага, и у меня, как у человека, выросшего в семье профессионального преподавателя английского языка, этих словарей хоть жопой ешь. И я там даже значений «мифы и факты» не вижу не то, чтобы фразеологизмов. Если ты говоришь о явлении, как о самим собой разумеющемся, да еще называешь это правдой, то это должен знать кто-то еще, кроме тебя.

Дело в том, что миф — это представление, а знание — это знание. Это не синонимы, они не могут обозначаться одним словом.

@dameon писал:


Дело в том, что миф — это представление, а знание — это знание. Это не синонимы, они не могут обозначаться одним словом.

 Мимофинжас:

Да ну?

Есть такое языковое явление как полисемия. Уж человек выросший в семье профессионального преподавателя английского языка должен знать, как она распространена в английском, где одно слово может иметь  с пятерку совершенно несвязанных между собой значений.

*Мимофинжас убежал.*

@Finjas писал:

Есть такое языковое явление как полисемия.

 В точку. Особенно — в английском языке. Слово home, например, имеет 4-6 основных значений, среди которых:

  1. Дом
  2. Жилище
  3. Семья
  4. Родина
  5. Приют
  6. Убежище

@dameon писал:

Если ты говоришь о явлении, как о самим собой разумеющемся, да еще называешь это правдой, то это должен знать кто-то еще, кроме тебя

Зайди на тезаурус: http://thesaurus.com/browse/lore  Фил Лиф редко лжет.

@dameon писал:

Дело в том, что миф — это представление, а знание — это знание. Это не синонимы, они не могут обозначаться одним словом

Слово lore — это старое кельтское слово, которое в ходе синергии диалектов кельтской группы индо-европейских языков приобрело новые значения. При этом в англосаксонских уложениях, которые активно, кстати, используются в таких фэнтезийных вселенных, как dragon lance и forgotten realms, употребление слов в их исконном, не запятнанном синергией, значении, — частое явление.

@Finjas писал:

Есть такое языковое явление как полисемия.

 Есть такое явление, как болтология не по делу.

@Finjas писал:

где одно слово может иметь  с пятерку совершенно несвязанных между собой значений

Может просто посмотришь значения слова lore и найдешь хоть один словарь, где оно означат «миф»? Чего общими фразами бросаться, когда мы говорим о конкретном слове?

Ну в общем, как в анекдоте «будете мимо проходить — проходите»

@AGITatOr писал:

При этом в англосаксонских уложениях, которые активно, кстати, используются в таких фэнтезийных вселенных, как dragon lance и forgotten realms

Бла-бла-бла, мы говорим о переводе на русский язык, а не о понимании его иностранцами. Это вообще другая тема. И где lore является мифом — пока что-то ответа не было. 

@dameon писал:

@Finjas писал:

Есть такое языковое явление как полисемия.

 Есть такое явление, как болтология не по делу.

@Finjas писал:

где одно слово может иметь  с пятерку совершенно несвязанных между собой значений

Может просто посмотришь значения слова lore и найдешь хоть один словарь, где оно означат «миф»? Чего общими фразами бросаться, когда мы говорим о конкретном слове?

Ну в общем, как в анекдоте «будете мимо проходить — проходите»

 Не мог пройти мимо такого беспределаа. Я придрался к «Не синонимы не могу обозначаться одним словом».

*Проходит мимо и говорит на ходу в сторону дамеона:*

Обсуждая какой-то один конкретный вопрос не стоит забывать о том, что мир существует и помимо этого вопроса. Ошибки в суждениях, тем более используемых как доказательство чего-либо допускать не стоит.

@Finjas писал:

Я придрался к «Не синонимы не могу обозначаться одним словом».

 Не синонимы могут, а одинаковые по назначению, но разные по смыслу слова уж никак точно не могут. Мифы и знания — фактически противоположные вещи. Это все равно, что если бы слово go означало и движение и остановку.

@Finjas писал:

Обсуждая какой-то один конкретный вопрос не стоит забывать о том, что мир существует и помимо этого вопроса.

Угу, обсуждая перевод одного слова, не стоит забывать о наводнениях, терроризме, политике, космосе и философии. Только в обсуждении оно как-то не помогает.

Напомню суть вопроса. Переводчики перевели lorestone, как Камни Знаний. Товарищ Агитатор сказал, что правильнее "Сказительные (sic) камни". И вот мы пытаемся выяснить, с какого же перепугу это правильнее.  

@dameon писал:

@Finjas писал:

Я придрался к «Не синонимы не могу обозначаться одним словом».

 Не синонимы могут, а одинаковые по назначению, но разные по смыслу слова уж никак точно не могут. Мифы и знания — фактически противоположные вещи. Это все равно, что если бы слово go означало и движение и остановку.

@Finjas писал:

Обсуждая какой-то один конкретный вопрос не стоит забывать о том, что мир существует и помимо этого вопроса.

Угу, обсуждая перевод одного слова, не стоит забывать о наводнениях, терроризме, политике, космосе и философии. Только в обсуждении оно как-то не помогает.

Напомню суть вопроса. Переводчики перевели lorestone, как Камни Знаний. Товарищ Агитатор сказал, что правильнее "Сказительные (sic) камни". И вот мы пытаемся выяснить, с какого же перепугу это правильнее.  

 Если не забывать только о тех вещах что помогают в споре, то истины не видать.

Может хватит херней страдать =_=

@Finjas писал:

Если не забывать только о тех вещах что помогают в споре, то истины не видать.

 Тебе есть что сказать по сути спора? 

Дамеон — я привел тебе несколько книг, ссылку на сайт тезауруса. Тебе мало. Что еще тебе показать. Ты слишком мало читаешь чужие посты, только себя знаешь. Переведи тогда мне название книги: «Star Lore of All Ages: A Collection of Myths, Legends, and Facts Concerning the Constellations of the Northern Hemisphere», «The Dictionary of Hindu lore and legend» (я перевел «Справочник мифов и легенд на хинду» — как ты переведешь?)

@AGITatOr писал:

Дамеон — я привел тебе несколько книг, ссылку на сайт тезауруса.

 А нафига? Ты ляпнул, что переводчики перевели неправильно, тебе надо доказать это или что ты прав. Ну так я просто ни в одном англо-русском словаре, включая Оксфордский, не вижу, чтобы оно переводилось как-то иначе в принципе. Что довольно удивительно, так как действительно, почти все слова в английском имеют больше одного значения.

 

@dameon писал:

Оксфордский

Вот тебе OED:

Definition of lore

noun

[mass noun]

  • a body of traditions and knowledge on a subject or held by a particular group, typically passed from person to person by word of mouth(bold type — AGITatOr):

    the jinns of Arabian lore — то бишь джинны из арабского фольклора (мифов, легенд)

    baseball lore (бейсбольные байки, мифы) перевод мой — AGITatOr

     

@AGITatOr писал:

baseball lore (бейсбольные байки, мифы) перевод мой

 Бейсбольные мифы — это сильно, конечно. Но ты понимаешь, дело изначально было в lorestone, так тогда что ли «камни легенд» или «легендарные камни»? «камни мифов» или «мифические камни»? В общем, так можно в дебри далеко уйти, но больше всего смущает «Камни знаний — неточный перевод». Что же такого тут неточного, если как знания оно точно переводится? И почему же твой перевод внезапно точнее?

В этом вся основа таких споров: мы утверждаем, что правы более, чем остальные, при этом неспособны это доказать, использую общепринятую терминологию конкретной предметной области.

Тут нет общепринятой терминологии. Я говорил, что лоре — кельтское слово. Теллинг, фэйленд, валор етс — это все англосаксонский диалект. Если ты читал диалоги из игры, то должен был заметить этот перегруженый оборотами язык. Форготтен реалмс копирует старую манеру письма, даже стражники в Адессе изъясняются на староанглийском. Лорестоун — это камень преданий, сказительный камень. Так и есть. На него записана часть легенды. Чтобы узнать всю и получить бонус к статам надо найти все камни. В разных теллинг разное количество. Я опустил конец статьи оед про лоре, где как раз говорится, что лоре это старое кельтское слово, не являющееся ныне парт оф спич. И кстати — бейсбольные мифы это не сильно. это правда. есть выражение футбольные мифы, почему не может быть бейсбольных? В любом спорте есть свои мифы. Про всякие читы, байки из истории, байки о бейсболистах, мифы о волшебных карточках итп. сори за опечатки. пишу с виты по пути на работу

Да игра балдёж. Щас тоже убиваю кучу часов на неё. Русик хз какой — я просто купил пс3 версию. Она на английском. Английский супер. Я даже лучше стал разбираться во вселенной Forgotten Realms. Всякие там House of Ballads, Telling, Tuatha, Faelands, The Maid of Windermere etc..

Я без ума от этой игры! С трудом отрываюсь от неё. Экшн-РПГ как в старые добрые времена :)

Кто-нибудь уже играл? Говорят неплохая игра.

Мешанина из Fable и Oblivion и с прокачкой как в Titan's Quest. Начало игры заставило вспомнить старые добрые Planescape и Soul Reaver. В принципе не плохо, но мне как-то скучновато в неё играть)

@Sairen писал:

Кто-нибудь уже играл? Говорят неплохая игра.

 Сначала казалась унылой, но потом понравилось. Красочная игра. Только русик кривой, очень кривой.