^

 

Рецензия

+264

image

Я заметил, многие, кто злится на сюжет и на то, что многие The Last Remnant рьяно расхваливают, возможно не учли кое-что: это фактически единственный на данный момент jRPG на ПК с наилучшей, пока, графикой. И все игроки, ПК-шники, школьники и просто те, кто мало ознакомлен с этим жанром, попросту не знают о сюжетных клише у jRPG, и, следовательно, для них сюжет может быть гораздо лучше, чем для более старших игроков японских ролевых игр.

Но, в любом случае, это одна из редких крайне противоречивых игр. В ней очень много недостатков, но и не меньше достоинств (полагаю, их не каждый может разглядеть или вообще посчитать достоинствами, так что тут заранее не спорю).

Давайте по порядку.

 

Портирование

imageНа сколько я наслышан, игра была выпущена на XBOX 360, причем вся заглюченная и забагованная, а когда перенесли на ПК, то уже, якобы, всю подлатали. Портировали как-то странно: с одной стороны можно вручную сохраняться, где хочешь, можно настраивать кнопки на клавиатуре и на мышке по собственному желанию. Только, вот, кнопки в игре обозначаются все тем же геймпадом из XBOX-а (потом узнал, уже после прохождения, что таки можно настроить под клавиатуру, так что это, скорее, в большей степени, просто, моя ошибка в недосмотре настроек, хотя всё же странно, что игра за ранее настроена, по умолчанию, на контроллер XBOX). И, хуже того, многие кнопки имеют разные назначения для разных функций: например копка «Х» из геймпада может означать и кнопку «С», и «X», и «Z» на клавиатуре (все зависит от функций в определенных действиях). Так что все равно не поймешь, где что обозначает, и можно ли это переназначить вообще. Поэтому настройка клавиатуры теряет актуальность, и проще 5 минут возиться методом «тыка», на что какие кнопки назначены, чем ковыряться в настройках.

И подлатать-то может и подлатали, только похоже не полностью: играть можно, никаких серьезных багов в игре нет, но мелкие «бяки» таки остались. Анимация персонажей по-прежнему дерганная, изредка игра может глючить, подтормаживать. При входе в новую локацию загрузка текстур идет замедленно. Загрузка сохранений в главном меню может иногда привести к вылету, сама игра с малой вероятностью может подвиснуть или тоже вылететь. Странно, что её потом не патчили (например, Aliens Colonial Marines по сей день патчат, а с Last Remnant — Square Enix что-то поленилась). Радует всё же то, что можно вручную сохраняться, что избавляет от нервотрепки большинства багов.

 

Перевод

imageВолей-неволей, а все же хочется признать, JRPG переводят редко, особенно на русский. Особенно на хороший русский. Так что и неудивительно, что игра возымела фееричный успех среди молодежи: редкий жанр JRPG пожаловал на ПК, да еще и переведенный, да еще и с хорошей графикой. От таких достоинств многие будут считать эту игру подобно экспонату в музее: мало ли какие там у неё недостатки, она всегда будет отличной игрой, ибо конкурентов у неё все равно нет, а сюжет всем будет в новинку. Ну а перевели действительно хорошо.

Правда слегка заносчиво: изредка присутствуют лексические и грамматические ошибки, и есть некоторое обилие ненужного постороннего молодежного слэнга. Забавно и безвредно, но всё же иногда это неуместно, например, это слово «ХАНА» вместо Game Over… Непрофессионально.

 

Графика

С графикой для 2009-го года претензии нет.

Анимация персонажей дерганная, фальшивая, но детализированные локации разнообразны, особенно радуют некоторые подземелья (например, преображенный Темный Лес, вообще вызывает неописуемый восторг).

imageimageimageimage

imageimageНо совсем не радует однообразный облик монстров. Да, эта болезнь типична для JRPG, но обычно я встречаю похожие облики где-то ближе к середине игры, а тут уже самое позднее к 1/3 игры все на одно лицо, и так до конца игры. Радует еще то, что, несмотря на распространенные слухи о внешних клише, подобного я нашел мало. Например, здесь нет какого-либо фансервиса, тут даже женщины ходят в нормальных закованных доспехах, а не в этих тошнотворных бронелифчиках (за исключением, разве что, одной единственной ГЗ на всю игру), нет также «анимешных штампов», сами облики персонажей нормальные, взрослые.

В общем, странно даже, что кто-то что-то там из внешнего клише заметил. Спецэффекты — вообще красота.

 

Сюжет

Вот с ним тяжело. С одной стороны здесь по-настоящему креативная вселенная, интересная история, описание, яркие образы персонажей (английская озвучка персонажей передает чуть ли не всю их характеристику), НО сюжет здесь не столько заклишированный или предсказуемый, сколько рваный. Здесь, с одной стороны происходит (или могло произойти) множество эпических событий, драматизма, но, увы: персонажи хоть и обладают собственной характеристикой, но реализуют её плохо, словно по скрипту.

imageimage

В них нет жизни, достаточных чувств, их реакция на происходящее слишком неправильная, бледная (от того и предсказуемая), они как будто действуют в строго определенном моменте событий, а в остальное время, вытесняются другими. Особенно это заметно в роликах, после которых даже диалог с НПС кажется живее. Многие персонажи нераскрыты, особенно главные герои, и особенно сам ГГ (о нём мы вообще всё узнаем только в самом финале), в то время как о второстепенных персонажах мы узнаем гораздо больше при помощи квестов. Причина определенных нестандартных поступков главных персонажей не всегда выявляется, задается множество вопросов. Некоторые действия слишком нелогичны, неправдоподобны (не говоря уже о том, что многое губит всё та же корявая анимация).

image

(P.S.: это не ошибка перевода, а корявость старого русификатора.)

Странно еще то, что вообще нет любовной тематики (для JRPG это как то нетипично), есть только брат, который пытается спасти сестру. А потом и весь Мир. Всё. Нонсенс. В общем, нестыковок множество, но если бы разработчики взялись патчить сюжет, то это было бы вполне осуществимо, грешно бросать таких персонажей.

Но исправлять, добавлять и дорабатывать пришлось бы много. Очень много.

 

Музыка

На удивление, полностью соответствует имиджу Square Enix. Она потрясна везде и всюду. Вообще особых дичайших восторгов не вызывает, но, как минимум, она очень хороша, динамична, жива, и прекрасно вписывается в любом месте и нигде никогда не раздражает, а во время боя придает особый шарм геймплею, стимулируя больше адреналина и энергии в битвах. На подбор жанра тут широкий ассортимент, для достойного JRPG: от спокойной живой мелодии до целого оркестра, хора, симфонии и рока. Особенно радует, что во время боя музыка имеет свойство меняться, и за собой, поневоле, может менять весь настрой и стиль битвы.

 

Геймплей

Одна из самых противоречивых качеств. В мирное время напоминает Final Fantasy XII: города с магазинами, где можно купить травы, оружие, ингредиенты, рекрутов разнообразных рас, есть даже некоторый стиль самой графики.

imageimage

Еще монстры на локациях видны, что не может не радовать (лично меня всегда немного раздражают случайные битвы, где никогда не знаешь, что и когда может выползти на поле битвы, и хочешь ли ты это вообще встречать).

imageА вот сами битвы, отдаленно, напоминают Skies Of Arcadia: вы заранее задаете все команды всем группам персонажей, затем смотрите эпический ролик, где все персонажи исполняют эти самые команды, а вражеские, попутно, исполняют свои. А по окончанию хода всех групп (вражеских и своих) вы снова заранее отдаете сразу всем приказы, заодно стараясь предугадывать действия оппонента.

Но на этом сравнение и заканчивается. В Skies Of Arcadia с этим было гораздо проще, так как максимальное допустимое количество с нашей стороны было всего лишь 4 персонажа и все обладали достаточно высокими параметрами, чтобы надавать трепку хоть десяткам вражеских юнитов. А вот здесь, вместо 4-х персонажей, нужно создавать целые отряды персонажей (в одном отряде можно объединять максимум 5 персонажей) и приказ отдаешь не одному персонажу, а целому отряду.

imageimage

То же самое касается и вражин. Вот тут весь шарм игры: когда раздашь все команды отрядам и пускаешь их в ход, то, такое ощущение, будто ты смотришь настоящий кинематографичный ролик а-ля «300 спартанцев»: отряды друг на друга прямо таки набрасываются, и начинают буквально месить друг друга, камера бешеным ритмом перескакивает с одного персонажа (врага) на другого, повсюду вспышки магии (молнии, огня, льда, кислоты), взмахи мечей, топоров, копий, и брызги крови (да да, тут ещё и кровь есть).

Еще во время боя есть функция QTE, которая появляется случайным образом и, при её активации и нажатии правильных кнопок, выдача команды от персонажа врагу принесет более сильный эффект.

image

Но есть одна проблема: при QTE я так и не нашел нужные кнопки (потом узнал, что это всё же стрелки на клавиатуре) для её активации, по этому пришлось в настройках поставить автоматическую работу QTE. Сам компьютер угадывает QTE с вероятностью где-то 70%, так что может это и к лучшему. И теперь бои просто иногда переходили в Slo-mo, но без показа QTE, что придало им еще больше кинематографичности.

И еще больший шарм идет, когда отдаешь команду лечить. Вот тут, походу, ясно, куда разработчики влили всё свое вдохновение: отряды соображают и оживают буквально на ходу. Например, если один отряд пал, то можно задать команду двум другим отрядам его воскресить. Тот, кто успел, их воскрешает, а второй, вместо того, чтобы тратить впустую воскрешалку, еще их подлечивает! Вот это, по-моему, и самая изюминка игры: все отряды сами понимают, что и когда тратить. Если, например, задать второму и третьему отряду лечить первый, то если третий успевает подлечить первый, то второй, тогда, просто поставит бафы первому (вместо того, чтобы впустую тратить лечилку). А если первый отряд подлечен и пробафан, то «раздающий» просто переходит в режим ожидания. То есть даже на противника не набрасывается, а справедливо ждет выдачу команды игрока.

И ещё больше радует мимика персонажей, их движения и разговоры. Например, когда один персонаж кидает другому лечилку, то может мягким голосом сказать что-то вроде «держись приятель», а принимающий одаривает теплой улыбкой (!!), или может, даже, кивнет в благодарность, или скажет «спасибо». Ну, а во время атаки, естественно, у одних отображается ярость и угроза, у других сосредоточенность и хладнокровие, у третьих легкая тревожность, у четвертых некое подобие веселости и игривости…

Ну, честное слово, живости персонажей во время боя в разы больше, чем в сюжетных роликах. Казалось бы, геймплей был бы просто шедеврален, но, увы, и здесь есть море дегтя.

 

Недостатки геймплея.

Первое и самое страшное: это рандом. Причем рандом беспощадный и в разы страшнее, даже корейского. Бывает и так, что хорошо прокачанный танк с 200 очков урона может нанести едва ли 10-100 хп дохлому насекомому, а слабо прокачанный маг может одним ударом своего посоха по голове бронированному монстру вдарить до 20000 урона. Тоже касается и монстров: то они быстро дохнут, то даже один отряд слабеньких комаров может повалить все 4-6 отрядов наших. (Возможно, немного утрирую, но, во всяком случае, ощущения во время боя именно такие).

Рандом выражается и при выдаче команд: никогда не знаешь когда, кому и какой конкретный скил можно использовать, особенно это касается уникальных спец способностей отдельных персонажей. Рандом выражается и в рпг-системе: рпг напоминает, отдаленно, механику в Final Fantasy II. Какие приемы используешь, такие и вероятнее выучиваются (физические от физических, магические от магических). Так же в игре отсутствуют уровни персонажей, есть только ранг, который лишь частично влияет на ход битвы, но всё же, в наибольшей степени, прокачка зависит от того, сколько вражеских отрядов ты словишь в одно поле битвы.

image

Чем больше отрядов уничтожишь за один присест, тем больше вероятность повысить определенные статы (а вот какие неизвестно, тут всё опять решает рандом).

Второе: Еще в игре есть одна глупость, за которую разработчиков невозможно простить: в игре нельзя менять шмотки у персонажей, только у своего ГГ. Единственный способ им дать нормальные плюшки, это если они сами их попросят. О_о Причем просят строго определенную плюшку и не факт, что всегда хорошую. Получается, я должен заранее, помимо себя, затариваться целым арсеналом скрафтенного оружия, специально для товарищей и ждать, когда они у меня его попросят (да, тут тоже решает рандом). К счастью в игре есть чит, который убирает это безобразие и можно менять таки шмотки персонажам самостоятельно, но всё же странно, почему бы его не сразу внести в игру? К тому же, даже при читах, персонажи всё равно будут просить другую плюшку, что потом будет только раздражать. А крафт-предметы, кстати, им вот отдать нельзя (даже если у вас целый мешок того, что им нужно), только во время битвы, они берут его сразу с лута. То есть, если какой-то персонаж, попросит какой-то минерал, то отдать ему, уже имеющийся, нельзя, надо идти и охотиться на монстров, чтобы он выпал как лут о_О. В общем без комментариев.

Третье: дисбаланс. Монстры преимущественно легкие, в то время как боссы, неподготовленного игрока, выносят одной левой.

И дело не только в слишком завышенных статах. Проблема, опять же, в рандомной качке: приходится много часов фармить, чтобы нормально завысить все статы для встречи с боссом. Вот и в такие моменты меня спрашивают «почему я использую читы, ведь так не интересно». Ну, мой ответ таков: не интересно задротствовать по много часов на день, вместо того чтобы нормально продвигаться по сюжету. Хорошо, что и тут меня спасли трейнеры. И это ясно показывает, что, несмотря на всю прекрасную динамику боя, интерес к ней быстро спадает, когда тебя принуждают её делать.

Четвертое: унылые сайдквесты. Ну сами по себе они неплохие (тем более что, иногда, они раскрывают биографию интересных второстепенных персонажей), но все они, как на подбор, однообразные и, в 80% случаев, у нас выдается задание «убить монстра», еще 10% «пойди-принеси» и еще 10% хоть чего-то оригинального (например квест, где надо собирать ингредиенты для извращенного ученого — пожалуй самый лучший).

image

Причем, многие квесты, нас буквально сразу же кидают на поле битвы, ясно давая понять, куда, опять же, разработчики вложили большую часть своих сил. =/

 

Итог

imageВот в общем то и всё. Как JRPG среди JRPG — это игра средней паршивости. В ней много недоработок, много некорректных и нелогичных событий в сюжете, недоработанная анимация персонажей, однообразные квесты. И единственное, что её реально может спасти — это музыка и битвы, которые настолько впечатляющие по части динамики, что меня просто вынудили поработать с трейнером (врубил ускоренный кач, максимальные статы и возможность создавать до 7-и отрядов, что получилось так, что у меня, на поле брани, была настоящая элитарная, маленькая армия, в размере 35-и персонажей) и, тем самым, сводя на нет многие нервирующие рандомы и, тем же самым, сделав геймплей гораздо более веселым и интересным. Но, по иронии судьбы, игра настолько сурова, что, даже при максимальных статах, мои персонажи были, скорее, просто очень сильны, но не читерски бессмертны (стандартный босс по прежнему мог мне неплохо навредить), что, скорее, сделало игру не только не слишком тяжелой, но и не шибко расслабляющей.

А вот как JRPG на ПК вынужден принять то, что игра просто хорошая. Несмотря на множество недостатков, это редкий гость среди платформ, и у него просто нет конкурентов среди современных JRPG, с которыми его можно было бы сравнивать. Для поклонников JRPG — я бы не стал рекомендовать эту игру, но для тех, кто хочет просто познакомиться с этим жанром, возможно даже и обрадуются ей.

(P.S. к обложке РС версии: за что, интересно, игре «M» поставили? Из насилия там, максимум, брызги крови, а сексуальных подтекстов вообще нет, даже косвенных.)

image

Автор Eterni 23 июля 2013, 22:38 (10120 просмотров)
Комментарии

Поменьше смайлов бы и побольше иллюстраций. А так хорошо.

Про сюжет тру написал. Я тоже без особого удовольствия играл. В персонажах нет жизни. И рандом в боях.. Даа..

Хотя тогда я, помню, был поражен, что jrpg с такой графикой, да еще от сквайров, да еще так хорошо оптимизированная, вышла на пк.

Скриншоты давай, согласен с Вагом=)

@VaGsToR писал:

Поменьше смайлов бы и побольше иллюстраций. А так хорошо.

 

на счет иллюстрации думал, но оказывается в интернете с этим дефицит, а смайлики уберу.

Не убирай. А то эмоции непонятны, так как у тебя мало абзацей.

Судя по описанию игра полностью провальная, и у меня возникает вопрос, а зачем было писать по ней столь подробный отчёт? Лучше освещать действительно хорошие игры. 

Но есть одна проблема: при QTE я вот так и не нашел нужные кнопки для её активации, по этому пришлось в настройках поставить автоматическую работу QTE. Сам компьютер угадывает QTE с вероятностью где то 70%, так что может это и к лучшему. , в итоге, бои иногда переходили в Slo-mo, но без показа QTE, что придало им еще больше кинематографичности.

Это стрелки вверх вниз вправо влево и пробел, по умолчанию. А вообще триггеры и не очень важны в игре, это разработчики сделали чтобы разнообразить геймплей, там они от 100 до 300 дополнительного урона давали.

а слабо прокачанный маг может одним ударом своего посоха по голове бронированному монстру вдарить до 20000 урона. Тоже касается и монстров: то они быстро дохнут, то даже один отряд слабеньких комаров может повалить все 4-6 отрядов наших. (возможно немного утрирую, но, во всяком случае, ощущения во время боя именно такие).

Пагус вначале рассказывал что некоторых монстров магия убивает лучше чем обычные атаки. Так что даже слабый маг может убить среднего монстра с 1 спелла. А насчет что некоторые монстры могу повалить с 1 удара зависит от того как ты собрал свой отряд. Ну и зависит еще от каких именно комаров.

Второе: Еще в игре есть одна глупость, за которую разработчиков не возможно простить: в игре нельзя менять шмотки у персонажей, только у своего ГГ

Вроде ведь можно поменять там что-то в файлах игры и менять можно у всех. А так, они всегда будут просить у тебя эти материалы даже если ты откажешь, если ты нечайно отказал им то просто зайди в город и выйди из него и отдай им вещь которую они хотят. А вообще например та же Эмми не попросит у тебя посох, ей нужны только мечи, ты можешь купить в магазине крутой меч и она может попросить его в городе или на карте мира. 

Четвертое: унылые сайдквесты

Но если их все выполнять то те же врата ада можно вынести в 2 хода. Так что лучше их выполнять если не хотите проблем с прохождением. Ну можно пройти и без них, но так ведь интересней когда ты проходишь игру на 100%.

Третье: дисбаланс

Просто выполняй квесты по которым ты будешь убивать других боссов и качаться. Те же башни в пустыне, хоть и на то чтобы зачистить их все понадобится 2 часа но ты получишь кучу боевого ранга и опыта.

@Vitali Acote писал:

Судя по описанию игра полностью провальная, и у меня возникает вопрос, а зачем было писать по ней столь подробный отчёт? Лучше освещать действительно хорошие игры.

 Давайте это спросим у Мэддисона, AVGN, Nostalgia Critic и т.д. Почему они тоже сплошной мусор смотрят или играют? :)

@sashal1999 писала:

Это стрелки вверх вниз вправо влево и пробел, по умолчанию.

Пробовал — не работали. Похоже недопробывал тогда.

@sashal1999 писала:

Пагус вначале рассказывал что некоторых монстров магия убивает лучше чем обычные атаки. Так что даже слабый маг может убить среднего монстра с 1 спелла. А насчет что некоторые монстры могу повалить с 1 удара зависит от того как ты собрал свой отряд. Ну и зависит еще от каких именно комаров.

Я больше доверял практики, с магией тоже самое. Иногда одного и того же монстра бьет единицами урона, а иногда взлетает до тысячи.

@sashal1999 писала:

Вроде ведь можно поменять там что-то в файлах игры и менять можно у всех. А так, они всегда будут просить у тебя эти материалы даже если ты откажешь, если ты нечайно отказал им то просто зайди в город и выйди из него и отдай им вещь которую они хотят.

Как и написал ниже. Даилог не всегда включается, он так же рандомен как и всё остальное. Чаще вероятность что он активируется после битвы.

@sashal1999 писала:

Но если их все выполнять то те же врата ада можно вынести в 2 хода. Так что лучше их выполнять если не хотите проблем с прохождением. Ну можно пройти и без них, но так ведь интересней когда ты проходишь игру на 100%.

А кто тут говорил что не проходил их? неее, я чаще всегда прохожу сайдквесты если они представляют собой практичный интерес. Проблема как раз в том что они однообразны.

@sashal1999 писала:

Просто выполняй квесты по которым ты будешь убивать других боссов и качаться. Те же башни в пустыне, хоть и на то чтобы зачистить их все понадобится 2 часа но ты получишь кучу боевого ранга и опыта.

Поздновато с советами, я бы не стал писать рецензию, не пройдя её полностью -_-

Кстати картинки здесь не видны, они вставлены, но они не отображаются =/

@Vitali Acote писал:

Судя по описанию игра полностью провальная, и у меня возникает вопрос, а зачем было писать по ней столь подробный отчёт? Лучше освещать действительно хорошие игры. 

Это какие, например? Ну и разбор дерьма тоже важен, ибо хорошего не может быть без плохого.

@Eterni писал:

Давайте это спросим у Мэддисона, AVGN, Nostalgia Critic

Тебе пока далеко даже до Мэддисона, а уж остальных поминать — вообще кощунство.

@Eterni писал:

Кстати картинки здесь не видны, они вставлены, но они не отображаются =/

Это бывает, если вставлять их через жопу.

@dameon писал:

Тебе пока далеко даже до Мэддисона, а уж остальных поминать — вообще кощунство.

 Я как то и не сравнивал их с собой -_-, а просто намекал на то почему гораздо более популярные обзорщики показывают более худшие образцы масс-медии.

К тому же The Last Remnant, я лично, не расцениваю как плохой игрой.

@dameon писал:

Это бывает, если вставлять их через жопу.

Знаете ли мне было бы гораздо полезнее, если бы вы мне указали на конкретные ошибки, вместо того чтобы просто их эмоционально излагать. =/

Я просто брал скаченную картинку из, скажем, рабочего стола и вставлял в редактор. Так нельзя что ли делать?

@Eterni писал:

если бы вы мне указали на конкретные ошибки, вместо того чтобы просто их эмоционально излагать

 Было бы здорово, если бы народ сначала спрашивал или читал мануалы, а потом делал, а не наоборот.

@Eterni писал:

картинку из, скажем, рабочего стола и вставлял в редактор

На панели редактора есть кнопка вставки изображений. Как вставлял ты, можно делать разве что с других сайтов (не рекомендуется), а вот с компа — еще никто не пробовал. 

@dameon писал:

Было бы здорово, если бы народ сначала спрашивал или читал мануалы, а потом делал, а не наоборот.

 В большинстве случаев таки и делаю, но как показывает жизненная практика  проще методом «тыка», так как сами мануалы могут нести в себе слишком много лишней, для базового пользователя, информации, а вопросы им свои всё равно  не задашь.

@dameon писал:

а вот с компа — еще никто не пробовал.

а разве так не проще? =/ Ведь как то удобнее если за ранее скачал себе нужные картинки, а потом уже в порядке очереди и выбора их вставляешь.

За вставку спасибо — помогло, сейчас всё подправлю.

@Eterni писал:

Я больше доверял практики, с магией тоже самое. Иногда одного и того же монстра бьет единицами урона, а иногда взлетает до тысячи.

Ну я и говорю ведь, только для некоторых а не у каждого своя слабость.

Как и написал ниже. Даилог не всегда включается, он так же рандомен как и всё остальное. Чаще вероятность что он активируется после битвы.

После битвы он включается если ты добыл определенный ингридиент или например если выпало оружие то член команды попросит его. А то что им надо они просят на карте мира например ''Раш мне тут нужна Гаслинская медь не мог бы ты поискать ее для меня''

@sashal1999 писала:

Просто выполняй квесты по которым ты будешь убивать других боссов и качаться. Те же башни в пустыне, хоть и на то чтобы зачистить их все понадобится 2 часа но ты получишь кучу боевого ранга и опыта.

Поздновато с советами, я бы не стал писать рецензию, не пройдя её полностью -_-

Ну это я так тем кто будет рецензию читать)

@Eterni писал:

а разве так не проще? =/

 Проще, но так просто в мире ничего не происходит, и необходимо API, чтобы сайт это понимал. Для этого сделана специальная менюшка.

@sashal1999 писала:

Ну я и говорю ведь, только для некоторых а не у каждого своя слабость.

 Увы это не из тех JRPG, где можно, хотя бы через гайд, найти слабости у монстра.

@sashal1999 писала:

если ты добыл определенный ингридиент или например если выпало оружие то член команды попросит его.

совершенно необязательно, персонажи просто становятся более разговорчивы после битвы (а попросит могут из минерала что угодно, исключительно из собственной нужды, а оружие только когда есть в инвентаре)

@sashal1999 писала:

А то что им надо они просят на карте мира например ''Раш мне тут нужна Гаслинская медь не мог бы ты поискать ее для меня''

Или просто вне города. Забавно то что «Гаслинской меди» у меня было навалом, и почему они могут её у меня просто попросить как и оружие? %) Логика у разработчиков здесь была сомнительной.

@sashal1999 писала:

Ну это я так тем кто будет рецензию читать)

Для этого есть гайд — http://ffforever.info/index.cgi?section=tlr;p=walkthrough

Вот он меня очень выручил.

@dameon писал:

и необходимо API, чтобы сайт это понимал. Для этого сделана специальная менюшка.

ок, ок, я понял. И всё исправил :)

@Eterni писал:

@sashal1999 писала:

Ну я и говорю ведь, только для некоторых а не у каждого своя слабость.

 Увы это не из тех JRPG, где можно, хотя бы через гайд, найти слабости у монстра.

В каждой локации куча монстров одного типа, каждого можно проверить на уязвимость какой либо атаки, магической или физической. Так их слабость легко выявить. А если вам попался рарный монстр и вы его не можете убить то можно просто загуглить, в той же викии вся информация о них есть.

из собственной нужды

Они просят те минералы которые нужны для апгрейда оружия.

@sashal1999 писала:

А если вам попался рарный монстр и вы его не можете убить то можно просто загуглить

 Если игру не пройти, то можно читы использовать. Если игра скучная, то можно покурить чего-нибудь — жизнь прекрасна

Косяки же геймдизайна не исправишь вообще никак

@sashal1999 писала:

В каждой локации куча монстров одного типа, каждого можно проверить на уязвимость какой либо атаки, магической или физической. Так их слабость легко выявить. А если вам попался рарный монстр и вы его не можете убить то можно просто загуглить, в той же викии вся информация о них есть.

Выход конечно муторный, но качественный (тем более что можно сейвиться перед каждым боем, дабы избежать случайных рандомных битв не в твою пользу) Но локации с монстрами имеют свойство обновляться и монстры там тоже могут меняются. И не факт что будешь иметь нужные способности для новоиспеченного монстра + опять же рандом. Бывает, например, даже так, что и огненный монстр выдерживает ледяную магию. (вероятность конечно существенно снижается, но, увы, не пропадает полностью)

Викия далеко не всегда содержит полноценную информацию, по этому я редко туда заглядываю.

@sashal1999 писала:

Они просят те минералы которые нужны для апгрейда оружия.

А я то думал, что ими питаются) Спасибо, это я тоже знаю)

@dameon писал:

Косяки же геймдизайна не исправишь вообще никак

Только если они сами не поправят.

Я смотрю эта игра вам прям в самую душу ранило :)

А я то думал, что ими питаются) Спасибо, это я тоже знаю)

Но ведь ты говорил что:

попросит могут из минерала что угодно, исключительно из собственной нужды

А в викии как раз таки информация полная.

@Eterni писал:

Только если они сами не поправят.

 В индустрии не практикуется. Точнее, это бывает в виде версии 2.0, которую часто заставляют покупать по второму разу (бывают приятные исключения, вроде Ведьмака).

Square Enix исправила косяки — больше игр, подобных TLR, от них не выходило, ровно как и не будет таких портов на PC. Хотя все еще интересно, вдруг решат доделать PS3 версию с новым контентом.

@sashal1999 писала:

собственной нужды

 Ну они же своё оружие апгрейдят? =/ Наверное я просто не так выразился.

@sashal1999 писала:

А в викии как раз таки информация полная.

Откуда вы знаете?

@dameon писал:

ровно как и не будет таких портов на PC

по моему за ранее не предугадаешь.

Последние две картинки не показываются на Хроме. Убери, хватит и одного арта. То же с обложками

@AGITatOr писал:

Последние две картинки не показываются на Хроме. Убери, хватит и одного арта. То же с обложками

 Здесь всего два арта: один для показа всех персонажей, последний чисто для символики (типо как подпись для визуалов). А обложка вообще только одна.

@Eterni писал:

А обложка вообще только одна.

Может обложку переместить в самое начало статьи, то есть вступление? А то на главной странице смотрится несколько потеряно, да и в тему будет. В принципе логический ряд пострадает не сильно, ведь там идет речь об игре как JRPG на PC, а не об обложке.  

1) В статьях картинка в заголовке не является строго обязательной.

2) Высокой обложке там точно не место.

@Derfas13 писал:

1) В статьях картинка в заголовке не является строго обязательной. 2) Высокой обложке там точно не место.

 1) Я написал слово «Может» и это было пожеланием, а не требованием.

2) С каких пор? Ведь картинка в заголвоках не является строго обязательной, а самой обложке там не место?

@Eterni писал:

@sashal1999 писала:

собственной нужды

 Ну они же своё оружие апгрейдят? =/ Наверное я просто не так выразился.

Ты так сказал как будто они берут минерал который им нравится, даже не для оружия. Сам почитай ее, в ней ничего лишнего все есть. Вся информация о персонажах, даже диалоги есть.

 

@sashal1999 писала:

Ты так сказал как будто они берут минерал который им нравится, даже не для оружия.

 именно «как будто», говорю же — не корректно выразился :)

Да и странно было бы думать что персонажи берут у меня минералы просто так. Попахивает кражей =/

@sashal1999 писала:

Сам почитай ее, в ней ничего лишнего все есть.

ну на счет лишнего — не сомневаюсь, а вот «все» — сомневаюсь. Информация о персонажах и диалоги я и сам могу прямо в игре почитать.  А вот статусы монстров? боссов? их сильные и слабые стороны? есть? всех есть? Ну тогда кидай — почитаю. Если действительно есть, то на будущее запишу, авось понесет еще раз его проходить.

Спойлер

Тем более что в финале игры сделали намек на продолжение, так что вдруг сиквел сделают. Маловероятно, но чем геймерский черт разработчиков не шутит. Тогда и антологию всю будут проходить.

 А может за одно и пропатчат по человечески.

@Eterni писал:

так что вдруг сиквел сделают. Маловероятно, но чем геймерский черт разработчиков не шутит

 Никаких чертей у разработчиков нет. Игры — это бизнес. TLR с треском провалилась в продажах. PS3 версию и не стали доделывать, хотя она скорее всего не прошла контроль качества.

@Eterni писал:

ну на счет лишнего — не сомневаюсь, а вот «все» — сомневаюсь. Информация о персонажах и диалоги я и сам могу прямо в игре почитать.  А вот статусы монстров? боссов? их сильные и слабые стороны? есть? всех есть? Ну тогда кидай — почитаю. Если действительно есть, то на будущее запишу, авось понесет еще раз его проходить.

Тем более что в финале игры сделали намек на продолжение, так что вдруг сиквел сделают. Маловероятно, но чем геймерский черт разработчиков не шутит. Тогда и антологию всю будут проходить.

 А может за одно и пропатчат по человечески.

 http://lastremnant.wikia.com/wiki/Category:Regular_Monster Держи даже по обычным монстрам есть статьи. 

http://lastremnant.wikia.com/wiki/Category:Boss_Monster боссы

http://lastremnant.wikia.com/wiki/Category:Rare_Monster редкие 

Все там есть.

@sashal1999 писала:

Все там есть.

 Видать хорошо поработали, жаль что так не со всеми играми.

@Eterni писал:

@sashal1999 писала:

Все там есть.

 Видать хорошо поработали, жаль что так не со всеми играми.

 Угу) Я сама удивилась что именно по ремнанту такая хорошая викия

Было бы чему удивляться, да гордиться. Если бы эта Викия была на русском, тогда совершенно другое дело, а так…американцы меня своим отсутсвием личной жизни и любовью к данному ремеслу давно поражают, начать хотя бы с того, что на ГеймФаге практически по любой игре от 3 до 6 гайдов и очень редко 2 (совсем редко 1). 

@Стокер писал:

Было бы чему удивляться, да гордиться. Если бы эта Викия была на русском, тогда совершенно другое дело, а так…американцы меня своим отсутсвием личной жизни и любовью к данному ремеслу давно поражают, начать хотя бы с того, что на ГеймФаге практически по любой игре от 3 до 6 гайдов и очень редко 2 (совсем редко 1). 

 Зачем на русском? И переводить ее всю это такая морока. Сейчас все уже наверное знают английский) Ну или учат в школе.

@sashal1999 писала:

Сейчас все уже наверное знают английский) Ну или учат в школе.

 Знаешь его учат и в инсте, но чет больше половины группы его не знает, в моем случае. Без электро-словаря то туго, да и с ним обращаться умеют далеко не все.

 

@sashal1999 писала:

Зачем на русском? И переводить ее всю это такая морока.

Вопрос: зачем на английском? С японского переводить мороки то наверное еще больше. 

@Стокер писал:

@sashal1999 писала:

Зачем на русском? И переводить ее всю это такая морока.

Вопрос: зачем на английском? С японского переводить мороки то наверное еще больше. 

 А с японского на русский легче что ли? Раз уж есть английская викия по ремнанту с нее уж намного легче переводить на русский. Ну может кто нибудь возьмется и переведет ее полностью на русский.

@sashal1999 писала:

 А с японского на русский легче что ли?

@Стокер писал:

зачем на английском? С японского переводить мороки то наверное еще больше. 

Это я к тому, что зачем переводить японский материал по игре на английский если и так есть? Ответ: чтобы не знающий японских люди поняли. Тоже самое и с английским. И то, даже если человек владеет английским, то так хорошо, как житель хотя бы одной страны где говорят только на нем ежесекундно, у него не получится понимать все. Чего не скажешь о русском. Родной ведь. 

@Стокер писал:

И то, даже если человек владеет английским, то так хорошо, как житель хотя бы одной страны где говорят только на нем ежесекундно, у него не получится понимать все.

Но если это фанатский перевод на русский, лучше идти сразу читать на инглише. Почему-то на русский берутся переводить только те, кто знают английский абы как и переводит лишь чуть лучше гугля, но при этом хотят видеть кучу аплодисментов в свою сторону и хвалебных од. Людей, которые переводят достойно, в каждой сфере фан-переводов можно легко вычислить и пересчитать.

@Стокер писал:

Знаешь его учат и в инсте, но чет больше половины группы его не знает, в моем случае. Без электро-словаря то туго, да и с ним обращаться умеют далеко не все.

 Да вот поражает меня порой, что многие нынешние школьники (да чего там, встречаются и более взрослые люди) не знают международного языка и требуют, чтобы многие игры подавали на блюдечке полностью на своем родном. Иначе и на коробку даже не глянут -_- 

А сам теперь рад — могу многие консольные jrpg на английском понимать. %)

@Стокер писал:

американцы меня своим отсутсвием личной жизни и любовью к данному ремеслу давно поражают

не они одни. У нас вот чаще мморпг заболевают, корецы стариком, японцы — аниме ну и т.д.

@Стокер писал:

начать хотя бы с того, что на ГеймФаге практически по любой игре от 3 до 6 гайдов и очень редко 2 (совсем редко 1).

А вот это да. Я сам в шоке от того, каким надо быть суровым, чтобы столько текста настрочить О_о При чем порой у самой левой неизвестной игры и таки тоже гайд есть.

@Стокер писал:

@sashal1999 писала:

 А с японского на русский легче что ли?

@Стокер писал:

зачем на английском? С японского переводить мороки то наверное еще больше. 

Это я к тому, что зачем переводить японский материал по игре на английский если и так есть?

Где есть?

@Стокер писал:

, начать хотя бы с того, что на ГеймФаге практически по любой игре от 3 до 6 гайдов и очень редко 2 (совсем редко 1). 

 Геймфак? Не смеши. 3-6 гайдов там только по японским играм. Стоит взять инди, PC проекты или консольные игры других жанров, так там нет ничего и скорее всего не будет никогда. Да и читать простыню текста очень редко удобно. Про мобильные игрушки даже заикаться бесполезно, там зачастую и страниц-то их нет.  

@dameon писал:

@Стокер писал:

, начать хотя бы с того, что на ГеймФаге практически по любой игре от 3 до 6 гайдов и очень редко 2 (совсем редко 1). 

Да и читать простыню текста очень редко удобно

Дааа это всегда бесило в нем, нет чтоб как нибудь было оформлено, или хотя бы какой нибудь переход по пунктам. Благо F3 спасает.

 

+ там платят за первый гайд. Остальным, кто начал, уже видимо лень бросать, дописывают так. Или фанатизм

В США много студентов, знающих японский, поэтому гайды они начинают писать еще по японским версиям или сверяясь с японскими двачами. Дело в том, что время тут не при чем. Как вы думаете, откуда они узнают секреты, например в серии Tales, которые без поллитры просто не открыть? То-то и оно — все уже написано до них, нужно просто собрать информацию.

Когда я работал над Tales of the Heroes, я делал также. Благодаря чему, мой гайд до сих пор эксклюзивный, на геймфаке пусто.

http://www.gamefaqs.com/psp/643395-tales-of-the-heroes-twin-brave 

http://squarefaction.ru/game/tales-of-the-heroes-twin-brave/blog

@sashal1999 писала:

Где есть?

Хотя бы здесь. А чего? Инфа вся есть, подумаешь на каком языке. Смотри не хочу. Однако ее зачем то перевели на английский. Как думаешь, зачем? 

@Rev писала:

@Стокер писал:

И то, даже если человек владеет английским, то так хорошо, как житель хотя бы одной страны где говорят только на нем ежесекундно, у него не получится понимать все.

Но если это фанатский перевод на русский, лучше идти сразу читать на инглише. Почему-то на русский берутся переводить только те, кто знают английский абы как и переводит лишь чуть лучше гугля, но при этом хотят видеть кучу аплодисментов в свою сторону и хвалебных од. Людей, которые переводят достойно, в каждой сфере фан-переводов можно легко вычислить и пересчитать.

Многое конечно зависит от уровня знаний человека: мне вон в детстве даже перевод финалки 8, где герои звали себя «Семенем», казался выполненным просто на «ура». Ну и людей знать хороших тоже стоит. Вон фанаты Silent Hill вроде неплохо постарались с переводом второй части (во всяком случае сделали проходимой).  

@Eterni писал:

Да вот поражает меня порой, что многие нынешние школьники (да чего там, встречаются и более взрослые люди) не знают международного языка и требуют, чтобы многие игры подавали на блюдечке полностью на своем родном. Иначе и на коробку даже не глянут -_-

Ну и правильно делают. Мне брат в детстве говорил «Кой смысл играть в игру, если ты не понимаешь о чем там идет речь?». Так что коли не знаешь инглиша так играй с переводом, даже корявым. А ваще и правда лучше знать инглиш. Я тоже оч.доволен.

Спойлер

Знал бы еще японский, моему счастью предела бы не было, ибо тогда для меня точно были бы убраны все преграды.

 

@dameon писал:

+ там платят за первый гайд. Остальным, кто начал, уже видимо лень бросать, дописывают так. Или фанатизм

Интерисовал этот вопрос как раз. Тогда все ясно. Но все равно если платят только за первый гайд — смысл работать над остальным? Вроде бы над «простыней текста» там начали работать, так как натыкался с месяц назад на какой-то гайд, выполненный с каким-никаким оформлением (в стиле вики), гиперссылки на разделы и прочие дела.   

@dameon писал:

В США много студентов, знающих японский, поэтому гайды они начинают писать еще по японским версиям или сверяясь с японскими двачами.

@Стокер писал:

Знал бы еще японский, моему счастью предела бы не было, ибо тогда для меня точно были бы убраны все преграды.

Мне надо было родиться студентом США.

@Стокер писал:

Но все равно если платят только за первый гайд — смысл работать над остальным?

 Аудитория Геймспота и его проектов, один из которых — геймфак — миллионы человек. Если хотя бы один из них напишет гайд по одной игре — это не будет ничем удивительным. Всегда найдется такой, у которого есть время и знания. Чем больше посещаемость портала, тем выше вероятность, что он найдется.

@Стокер писал:

Мне надо было родиться студентом США.

 или японцем?)

+9

@Eterni писал:

или японцем?

Не, они страшные и у них отвратительная актерская игра (точнее мимика).  

@dameon писал:

Всегда найдется такой, у которого есть время и знания. Чем больше посещаемость портала, тем выше вероятность, что он найдется.

В общем все равно всё упирается в фанатизм.   

@dameon писал:

Всегда найдется такой, у которого есть время и знания. Чем больше посещаемость портала, тем выше вероятность, что он найдется.

Шото как-то сомнительно. Твоя математика не учитывает поправку на реальность, в которой всё происходит совсем не так, как у тебя в голове. Вот у СФ каждый день аж шесть тыщ посетителей. И новостей по Тайп-Муну тут вообще как-то нет, в отличие от моего сайтика с посещаемостью в 20 человек в сутки.

@Puss in Boots писал:

Вот у СФ каждый день аж шесть тыщ посетителей. И новостей по Тайп-Муну тут вообще как-то нет

 Будет 600 тысяч, будут новости — прикинь? У нас много каких новостей нет, просто администрация не просила заниматься ими или чем-то подобным. 

@Puss in Boots писал:

в отличие от моего сайтика с посещаемостью в 20 человек в сутки.

Зато на нем нет остальных 99.99999% контента, который есть на СФ. Понимаешь? Улавливаешь суть?

@Стокер писал:

@sashal1999 писала:

Где есть?

Хотя бы здесь. А чего? Инфа вся есть, подумаешь на каком языке. Смотри не хочу. Однако ее зачем то перевели на английский. Как думаешь, зачем? 

 И где же там описания каждого монстра? Его слабости? Где же там прохождение? Нету. А в викии все есть.

@dameon писал:

Будет 600 тысяч, будут новости — прикинь?

Откуда такая уверенность? Откуда такая цифра? Почему именно 600 тыщ, а не 599?

@dameon писал:

Зато на нем нет остальных 99.99999% контента, который есть на СФ. Понимаешь? Улавливаешь суть?

Он там и не нужен. СФ про игры в целом, а мой сайтик только по ТМ. Понимаешь?

@sashal1999 писала:

И где же там описания каждого монстра? Его слабости? Где же там прохождение? Нету. А в викии все есть.

 Отсутствие бестиария не делает этот сайт менее бесполезным, а вот незнание языка на котором он написан, для человека вне Старны Восходящего Солнца — делает. Речь шла именно об этом + все монстры и его слабости, что есть на вики, точняк есть на каком-нибудь другом японсокм сайте. 

@Puss in Boots писал:

Откуда такая уверенность? Откуда такая цифра? Почему именно 600 тыщ, а не 599?

 Издеваешься? Какая уверенность?

Я выразил это так: «тем больше посещаемость портала, тем больше вероятность появления определенного редкого контента». Или хотя бы человека с такими интересами. Это методы Монте-Карло, далее — в гугль.

Вероятность, что из 600 тысяч людей, хотя бы один разбирается в Тайп Муне и заимеет желание писать новости — ~100%. Почему? Далее — в учебниках по теоверу. 

Все уже доказано до нас.

@Puss in Boots писал:

СФ про игры в целом, а мой сайтик только по ТМ. Понимаешь?

Про сайт пусть его создатель сам определяется. Если про игры в целом, то писать обо всех играх невозможно. А если сделать так (нанять 100 человек, например), то будет каша, которую невозможно отслеживать. Я ведь даже и геймаг когда-то читал, лет 5 назад. Но меня только он один задолбал со своими 50-100 новостями в день, из которых 1-2 только представляли что-то полезное в неделю.

@Стокер писал:

@sashal1999 писала:

И где же там описания каждого монстра? Его слабости? Где же там прохождение? Нету. А в викии все есть.

 Отсутствие бестиария не делает этот сайт менее бесполезным, а вот незнание языка на котором он написан, для человека вне Старны Восходящего Солнца — делает. Речь шла именно об этом + все монстры и его слабости, что есть на вики, точняк есть на каком-нибудь другом японсокм сайте. 

 Так лучше уж пусть информация будет на английском. Мало кто в России знает японский -_-

@sashal1999 писала:

 Так лучше уж пусть информация будет на английском. Мало кто в России знает японский -_-

Пусть лучше информация в России будет на русском: не все в России хорошо знают английский. -_- 

Спойлер

Да и русский тоже

 

@Стокер писал:

@sashal1999 писала:

 Так лучше уж пусть информация будет на английском. Мало кто в России знает японский -_-

Пусть лучше информация в России будет на русском: не все в России хорошо знают английский. -_- 

 Так пусть учат. Никто не обязан переводить это на русский. И в России есть куча форумов игровых, где можно спросить о этой игре. 

@sashal1999 писала:

И в России есть куча форумов игровых, где можно спросить о этой игре. 

 Найн! Нет жизни на этой куче форумов!

@sashal1999 писала:

Никто не обязан переводить это на русский.

Никто не обязан был переводить эти статьи и на английский. Чем мы хуже? Ладно, я знаю чем. 

@sashal1999 писала:

Так пусть учат.

Ты о карьере Министра образования не думала? А то я уже вижу перед глазами этот побуждающий лозунг «Учите английский, ведь никто не обязан вам все  переводить на русский!». 

@Стокер писал:

@sashal1999 писала:

И в России есть куча форумов игровых, где можно спросить о этой игре. 

 Найн! Нет жизни на этой куче форумов!

Сф например живет. Еще не помер.

@sashal1999 писала:

Никто не обязан переводить это на русский.

Никто не обязан был переводить эти статьи и на английский. Чем мы хуже? Ладно, я знаю чем. 

Не обязаны, но ведь перевели. И за это им большое спасибо. Теперь люди знают о игре больше. Лучше пусть она будет на английском и японском чем только на английском. Просто если бы кому то очень нужна была русская викия со всеми статьями по ремнанту то давно бы уже была. Ты так говоришь как будто мы должны сейчас все вместе взять и перевести ее на русский, нет, спасибо.

@sashal1999 писала:

Теперь люди знают о игре больше

 Какой из этого профит? 99% из них скачали игру, не принеся ни копейки создателю. Если ставить русик на Стим версию, то она не будет учитывать статистику прохождения. Иначе же в России она и не продается.

Все, кто пройдет ее на русском, упустят шанс выучить язык. 

@dameon писал:

@sashal1999 писала:

Теперь люди знают о игре больше

 Какой из этого профит? 99% из них скачали игру, не принеся ни копейки создателю. Если ставить русик на Стим версию, то она не будет учитывать статистику прохождения. Иначе же в России она и не продается.

Все, кто пройдет ее на русском, упустят шанс выучить язык. 

 А игра про учение английского языка? Нет. Стокер говорил что весь материал должен быть на русском. Польза в том что ты узнаешь игру лучше, или например застрял на боссе и можешь прочитать как его убить или какие у него слабости

@sashal1999 писала:

Сф например живет. Еще не помер.

СФ — это куча игровых форумов? 

@sashal1999 писала:

Лучше пусть она будет на английском и японском чем только на английском.

Я так понимаю у тя тут опечатка в последнем слове? Ладно, прикапываюсь.  

@sashal1999 писала:

Ты так говоришь как будто мы должны сейчас все вместе взять и перевести ее на русский, нет, спасибо.

Нет, нафиг конкретно Ремнанат. Но вот поработать над другими проектами, что могли бы помочь людям — да говорю, но ты видно не ту мысль улавливаешь. Так что говорю прямо то, что уже говорил. 

@Стокер писал:

Никто не обязан был переводить эти статьи и на английский. Чем мы хуже? Ладно, я знаю чем. 

Полагаю вопрос исчерпан.

@Стокер писал:

@sashal1999 писала:

Сф например живет. Еще не помер.

СФ — это куча игровых форумов? 

Я привела СФ как пример.

@sashal1999 писала:

Лучше пусть она будет на английском и японском чем только на английском.

Я так понимаю у тя тут опечатка в последнем слове? Ладно, прикапываюсь.  

Угу, там должно быть ''японском''.

@sashal1999 писала:

Ты так говоришь как будто мы должны сейчас все вместе взять и перевести ее на русский, нет, спасибо.

Нет, нафиг Ремнанат. Но вот поработать над другими проектами, что могли бы помочь людям — да говорю, но ты видно не ту мысль улавливаешь. Так что говорю прямо то, что уже говорил.

Если людям надо будет, они будут переводить. А тот же перевод с японского на английский помог многим людям, ибо не каждый знает японский.

Полагаю вопрос исчерпан.

Ну раз знаешь то ладно.

@dameon писал:

Вероятность, что из 600 тысяч людей, хотя бы один разбирается в Тайп Муне и заимеет желание писать новости — ~100%. Почему? Далее — в учебниках по теоверу. 

А можно простым языком без всяких учебников по теоверу? Да и в учебниках вряд ли сказано, что из 600 тыщ людей хотя бы один человек заимеет желание писать новости по ТМ.

@dameon писал:

Про сайт пусть его создатель сам определяется

Пусть, я ж не претендую. Просто констатирую факт того, что СФ посвящён играм в целом, а не какой-то одной франшизе.

@sashal1999 писала:

Если людям надо будет, они будут переводить. А тот же перевод с японского на английский помог многим людям, ибо не каждый знает японский.

Так…на часах уже пол первого и мой мозг запарен. В самом начале я всего лишь сказал, что удивляться то этой викии не стоит, ибо переводить им с японского на родной инглиш, как и говорил Дами, не такой страшный подвиг как для нас. А вот переводить на русский с английского — это уже повод для  воздыханий, лично для меня. 

@Стокер писал:

Интерисовал этот вопрос как раз. Тогда все ясно.

Чувак, ты реально веришь словам этого чудика о том, что там что-то платно? Не, реально?

@Стокер писал:

@sashal1999 писала:

Если людям надо будет, они будут переводить. А тот же перевод с японского на английский помог многим людям, ибо не каждый знает японский.

Так…на часах уже пол первого и мой мозг запарен. В самом начале я всего лишь сказал, что удивляться то этой викии не стоит, ибо переводить им с японского на родной инглиш, как и говорил Дами, не такой страшный подвиг как для нас. А вот переводить на русский с английского — это уже повод для  воздыханий, лично для меня. 

 Ну если одному переводить это очень много. А вот если собрать команду то побыстрее будет. К тому же кто то уже пытался перевести ее на русский :D

http://ru.lastremnant.wikia.com/wiki/The_Last_Remnant_%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8

И у переводчиков на русский (Rush Team) вроде была своя русская датабаза.

@Puss in Boots писал:

Чувак, ты реально веришь словам этого чудика о том, что там что-то платно? Не, реально?

Почему бы и нет? Из воздуха подобное не выткешь, а сам я инфой об этом никакой не распологаю. + я ориентировался на их знание японского и знаешь, чувак, в это я верю. В конце концов именно на западных сабах и построен весь нынешний пиратский аниме контент.

@sashal1999 писала:

Ну если одному переводить это очень много. А вот если собрать команду то побыстрее будет. К тому же кто то уже пытался перевести ее на русский

Они молодцы, но вот чет гляжу даже «Персонажи» не сделаны. Что ж, я вздохну, но не от восхищения.

Доброй ночи.  

@Стокер писал:

@sashal1999 писала:

Ну если одному переводить это очень много. А вот если собрать команду то побыстрее будет. К тому же кто то уже пытался перевести ее на русский

Они молодцы, но вот чет гляжу даже «Персонажи» не сделаны. Что ж, я вздохну, но не от восхищения.

 Да датабаза у них была хорошая почти как викия. Но увы сейчас сайт не существует :( 

Доброй ночи

И вам)

@Puss in Boots писал:

А можно простым языком без всяких учебников по теоверу?

Если собрать вместе много-много человек, то среди них найдет хотя бы один фанат ТП.

Это как у Хауса: «А без беременной женщины еще ни один рейс не обходился».

@Стокер писал:

Почему бы и нет? Из воздуха подобное не выткешь

Что? Ты видел какие-то финансовые отчёты, чеки? Он просто взял и написал, что там за деньги пишут. И ты думаешь, что такое нельзя придумать? Ты прикалываешься?

@Стокер писал:

я ориентировался на их знание японского и знаешь, чувак, в это я верю

А я верю в судьбу. И на знание японского кем ты ориентировался? Авторами? Ты их проверял что ли, эти знания? Что за бред?

@Стокер писал:

В конце концов именно на западных сабах и построен весь нынешний пиратский аниме контент

Как это связано с написанием прохождений и других информационных материалов по играм? Тебе 20 лет, а несёшь просто сказочную пургу.

@Rev писала:

Если собрать вместе много-много человек, то среди них найдет хотя бы один фанат ТП.

Фанатов ТП искать долго не придётся. Но не об этом речь. Речь о том, почему именно 600 тыщ нужно, и почему среди этих 600 тыщ найдётся с вероятностью ~100% хотя бы один человек, который станет писать новости про ТМ?

@Puss in Boots писал:

Что? Ты видел какие-то финансовые отчёты, чеки? Он просто взял и написал, что там за деньги пишут. И ты думаешь, что такое нельзя придумать? Ты прикалываешься?

Мы не на судебном заседании, чтобы требовать ко всему профит. Я спросил — он ответил. Какой у тебя есть профит, что данные слова ложь? Отсутсвие доказательства — не доказательство их отсутсвия.   

@Puss in Boots писал:

А я верю в судьбу. И на знание японского кого ты ориентировался? Авторов? Ты их проверял что ли, эти знания? Что за бред?

А я верю в то, что человек творит судьбу сам. Дальше что? Тему не меняй. Я не могу проверить эти знания, ибо сам японского не знаю. Так что остается верить. 

@Puss in Boots писал:

Как это связано с написанием прохождений и других информационных материалов по играм? Тебе 20 лет, а несёшь просто сказочную пургу

Тебе 30 и твоя пурга не лучше моей. Продолжим принижения достоинств друг друга или ты начнешь читать внимательнее, а не вырывать текст кусками?

@Стокер писал:

Мы не на судебном заседании, чтобы требовать ко всему профит. Я спросил — он ответил. Какой у тебя есть профит, что данные слова ложь? Отсутсвие доказательства — не доказательство их отсутсвия. 

То есть, если я скажу, что общался вчера с Майклом Джексоном, ты мне поверишь просто потому что я так сказал? Что за бред?

@Стокер писал:

Я не могу проверить эти знания, ибо сам японского не знаю. Так что остается верить.

А варианта, не знаю, не поверить, усомниться и/или попросить пруф нет?

@Стокер писал:

Тебе 30 и твоя пурга не лучше моей. Продолжим принижения достоинств друг друга или ты начнешь читать внимательнее, а не вырывать текст кусками?

Продолжим. И, да, мне 23 пока ещё.

@Puss in Boots писал:

То есть, если я скажу, что общался вчера с Майклом Джексоном, ты мне поверишь просто потому что я так сказал? Что за бред?

Не сравнивай. Поверить в то, что кому то платят за одну статью проще, чем в то, что ты говорил с мертвецом. Если только не во сне. 

@Puss in Boots писал:

А варианта, не знаю, не поверить, усомниться и/или попросить пруф нет?

А зачем? Ежедневно выходит новая переведенная серия какого-нибудь нового аниме. Все это переводится с западных сабов, которые делают западные дабберы. Ни один даббер не сможет работать в таком темпе столько лет — следовательно знания японского там значительно лучше, чем у нас. Опровержение? Данный пример, разумеется, никак не связан с видеоиграми, но и когда я писал о них ничто на это не указывало. Я лишь сказал, что верю в то, что тамошние знания действительно лучше. Вот и мой пример. 

@Puss in Boots писал:

Продолжим. И, да, мне 23 пока ещё.

Ну значит все еще не так плохо. Зачем? Почему тебе так нравится эта тема?

+29

@Стокер писал:

ибо переводить им с японского на родной инглиш, как и говорил Дами, не такой страшный подвиг как для нас

Вообще-то такой же, просто англоговорящих по всему миру намного больше. Английский — тот язык, который во всех странах учат первым. На английских ресурсах тусуются все иностранцы, которые знают инглиш, а не только те, кому он родной. Те же японцы часто переводят сами тексты на него.

Добавьте отношение к людям, знающим язык. В России, если ты знаешь инглиш, то на тех, кто его не знает на минимуме, достаточном для игры в какой-нибудь экшен, огрызаешься: «В школе учил больше 5 лет, мог бы и выучить» (реально ведь могли, кроме тех несчастных, что в языковые школы попали!). Плюс востребованность перевода на русский из-за этого в основном у школьников, старшие либо выучили, либо смирились, либо очень редко встречаются с такими требованиями, что не прибавляет желания переводить, если ты сам вырос из этого возраста.

Фан-переводы ведь делают ради «лайков», «известности» и горы комплиментов, а такие вещи ценятся в первую очередь от равных, а не тех, кого ты считаешь «школоло». Добавь сюда параметр качества перевода и ты попал (для справки: качественный перевод на русский обычно требует раза в три-четыре больше усилий, чем сделанный на коленке, поэтому медленнее, из-за чего переводчиков обычно долбят бесконечными «когда?» и при популярности вещи находится школьник, который может сделать быстро, но у тебя глаза будет колоть каждое слово)

Японский же необязательный язык ни в англоговорящих странах, ни у нас, поэтому при переводе с него ты не ощущаешь, что переводишь для «недоучившейся школоты», а наоборот, гордо несешь свет знаний тем, кто любит игры/аниме/что-нибудь еще, как и ты, но просто не знает языка.

@Puss in Boots писал:

Ты видел какие-то финансовые отчёты, чеки?

А тебе слабо прочитать правила ресурса? Как будто это такая великая тайна. Не веришь — проверь. Хотя для ленивых: http://www.gamefaqs.com/features/faqbounty.html

@Puss in Boots писал:

Речь о том, почему именно 600 тыщ

Потому что придираться к конкретному числу глупо и тупо. А если хочется, то учи матстатистику, теорвер и считай для себя точные числа.

@Rev писала:

А тебе слабо прочитать правила ресурса? Как будто это такая великая тайна.

 А может ты моя родственная душа? Или я твоя? Ну нельзя же так одинаково мыслить и в таком же стиле выражать мысль.

И в новостях тоже сечешь.

@Стокер писал:

Поверить в то, что кому то платят за одну статью проще, чем в то, что ты говорил с мертвецом

Речь не о том, во что проще поверить, а о том, что ты веришь безосновательному утверждению предвзято относящегося к сабжу чувака, у которого был не один фэйл с подобными заявлениями. Такое простительно для пятилетней девочки, которой пообещали дать конфетку.

@Стокер писал:

Я лишь сказал, что верю в то, что тамошние знания действительно лучше

Нет никаких тамошних и здешних знаний. Англоговорящие чуваки переводят всякие штуки охотнее потому что для них это больше чем просто хобби. Для них это миссия. У нас в России тоже есть такие чуваки (Ливинги и Наша Версия). Но у нас просто привыкли ждать, пока кто-нибудь другой не сделает. Какие-то знания тут не при чём.

@Rev писала:

А тебе слабо прочитать правила ресурса? Как будто это такая великая тайна. Не веришь — проверь. Хотя для ленивых: http://www.gamefaqs.com/features/faqbounty.html

Вот это другой разговор. Учись, Дамеонишко, как нужно подтверждать свои слова.

@Rev писала:

Вообще-то такой же, просто англоговорящих по всему миру намного больше. Английский — тот язык, который во всех странах учат первым. На английских ресурсах тусуются все иностранцы, которые знают инглиш, а не только те, кому он родной. Те же японцы часто переводят сами тексты на него.

 Вся эта речь про бесполезность русского, ровно как и японского языка, мне понятна, но за ней я не увидел ответа на свой вопрос: как в западных странах обстоит дело с изучением японского языка? Или это все тоже провяления того непонятного мне американского фанатизма?

@Puss in Boots писал:

Нет никаких тамошних и здешних знаний. Англоговорящие чуваки переводят всякие штуки охотнее потому что для них это больше чем просто хобби. Для них это миссия.

 Вот это ты мне должен был сказать с самого начала, а не начинать говорить про сказочную пургу. Как я и говорил — фанатизм. И это, на самом деле, просто здорово. 

@Rev писала:

Фан-переводы ведь делают ради «лайков», «известности» и горы комплиментов, а такие вещи ценятся в первую очередь от равных, а не тех, кого ты считаешь «школоло». Добавь сюда параметр качества перевода и ты попал (для справки: качественный перевод на русский обычно требует раза в три-четыре больше усилий, чем сделанный на коленке, поэтому медленнее, из-за чего переводчиков обычно долбят бесконечными «когда?» и при популярности вещи находится школьник, который может сделать быстро, но у тебя глаза будет колоть каждое слово)

Очень спорно. Вакаранай (если знаешь такого) тупо ленился переводит Юми Миру Кусури. А скажи Ливингам и Пину, что они делают своё дело ради лайков и комплиментов, так они тебе просто в лицо плюнут. Ну и больше усилий требует любой нормальный перевод.

@Стокер писал:

как в западных странах обстоит дело с изучением японского языка?

Как и у нас. С той лишь разницей, что у них нет отмаз «Мне бы инглиш сначала доучить» и тем, что японские товары пришли туда немногим раньше и у них есть официальные издатели, набирающие достаточные продажи, чтобы существовать.

@Стокер писал:

как в западных странах обстоит дело с изучением японского языка?

Да как и везде, думается. Есть единицы, которые могут в лунный хоть как-то, а все остальные юзают Гугл и донимают тех, кто хоть как-то что-то понимает. Сужу по фан-сообществам.

@Стокер писал:

Как я и говорил — фанатизм

Вряд ли «фанатизм» правильное слово. Они не просто фанатики, бездумно кидающиеся на всё, что плохо лежит. Они делают дело, которое, по их мнению, некому больше делать.

@Puss in Boots писал:

Учись, Дамеонишко, как нужно подтверждать свои слова.

 Да вроде как все знают, что на геймфаках платят, и ссылку эту я неоднократно приводил. Раз уж она на их главной висит для всех -_-''

Все время записываешь мои цитаты, а тут недоглядел? Ай-яй-яй

@Puss in Boots писал:

А можно простым языком без всяких учебников по теоверу? Да и в учебниках вряд ли сказано, что из 600 тыщ людей хотя бы один человек заимеет желание писать новости по ТМ.

 О, придумал хороший пример на ночь.

Представим, что у нас есть пистолет и есть мишень. Стрелять мы не умеем, поэтому пуля летит случайным образом. Так вот, с первого раза мы едва ли попадем. Но если стрелять и стрелять, то когда-нибудь все же пуля попадет чисто случайно. Чем больше число выстрелов, тем выше вероятность попадания.

Так вот, 600 тыс взято от балды. При 600 тыс людей, хотя бы один попадется. Может достаточно и 200 тысяч. Если вдруг не повезет, это не значит, что надо брать 700. Можно взять снова 600, но других.

Также как можно прийти пострелять из пистолета завтра.

Ты безнадежен, если не смог этого понять, купо.

@Eterni писал:

кнопки в игре обозначаются все тем же геймпадом из XBOX-а

Не знаю, у меня отображаются кнопки клавиатуры. Со всем остальным полностью согласен.

@XoRo писал:

Не знаю, у меня отображаются кнопки клавиатуры. Со всем остальным полностью согласен.

Да, на скринах, в некоторых версиях, всё же были кнопки от клавиатуры. Правда не знаю, тогда, почему в русской версии таки присутствовали кнопки от геймпада. =/

В русской тоже были кнопки клавиатуры, просто это надо менять вручную вот тут:

1375086592.jpg

@Rev писала:

В русской тоже были кнопки клавиатуры, просто это надо менять вручную вот тут:

1375086592.jpg

 Ну что тут скажешь…дурак я, недоглядел :(

@Eterni писал:

Ну что тут скажешь…дурак я, недоглядел :(

Не стоит себя ругать. Это очень распространенная недогляделка. В конце концов, какой геймер полезет в меню геймпада(!), не имея геймпада, чтобы найти там настройку для отображения клавиатуры?

@Rev писала:

@Eterni писал:

Ну что тут скажешь…дурак я, недоглядел :(

Не стоит себя ругать. Это очень распространенная недогляделка. В конце концов, какой геймер полезет в меню геймпада(!), не имея геймпада, чтобы найти там настройку для отображения клавиатуры?

Я уже поправил немного. Странно, что игра, по умолчанию, сразу настроена на геймпад. =/

Еще бы оказалось странным, что не обладает авто-настройками, но это ещё ладно, это даже у современных игр есть такая специфическая проблема. (то комп i7 считают слишком слабым и занижают всё, то наоборот i3 считают «супер-пупер-ультра» и врубают какие то неведомые моды/движки/поддержки/шейдеры, от которых можно яичницу жарить на корпусе).

@Eterni писал:

Странно, что игра, по умолчанию, сразу настроена на геймпад. =/

 Это были времена, когда автонастройка не практиковалась. Сейчас тоже не везде, но в целом нормально.

С другой стороны — это говнопорт от Square Enix, как и все от них на PC, так что все ок.

@Eterni писал:

Еще бы оказалось странным, что не обладает авто-настройками

Корректно работающие автонастройки на большинстве компов за все время существования игровой индустрии не были выявлены.

много то да(не читал но соглашусь так как косяки есть везде:)), но вот в чем загвоздка и в чем ремнант выигрывает:

jRPG стар как черт! в плане игровой схемы. на мой взгляд как-то удачно модифицировать схему вышло только у Resonance Of Fate и Last Remnant(хотя да чуть перегрузили с этими компонентами и долгим поиском хотя это классика). Финалка к сожалению перестала быть флагманом развития жанра и скотилась в непонятно что казуал-визуал-х**.

PS: переводы выкидывайте! как правило портят все впечатление(не преувеличиваю:()

@SunnyDrake писал:

переводы выкидывайте! как правило портят все впечатление

Я вообще с промтовым переводом проходил, насладиться игрой не помешало.

@XoRo писал:

насладиться игрой не помешало.

 Мешает насладиться или хотя бы понять сюжет.

Не мешает, но приходилось делать перевод с русского на русский Х)