^

Witch on The Holy Night

Альтернативные названия 魔法使いの夜
Mahoutsukai no Yoru
Mahoyo
Ведьмина Ночь
Разработчик TYPE-MOON
Официальный сайт www.typemoon.com/...
Платформа
Дистрибуция
Жанр
Год выхода игры 2012
Релизы  
Рейтинг 1807 место (21 SFP)



Нужна помощь?

Вы можете задать любой вопрос или попросить совета по этой игре. Это займет совсем немного времени.

Задать вопрос



Описание игры

Япония, начало 1980-ых. Альтернативная реальность. Аоко, наследница семьи магов Аозаки, чтобы не нарушать семейных традиций, обзаводится учительницей, скромной ведьмой по имени Алиса Куонджи, и поселяется с ней в особняке, где она постепенно постигает основы магии. Однажды в их доме появляется парнишка Соджуро Шизуки. Так начинается эта история трёх малознакомых друг другу персонажей в опасном мире колдовства.







Вот сижу сейчас и злюсь сам на себя, что не растянул прохождение до конца года, а прошел запоем — оторваться было невозможно. Просто представляю, что бы я испытывал после концовки на кануне нового года и понимаю, что лишил себя особых эмоций. Причем сама новелла далеко не шедевр, просто та самая магия тайпмуна долбит на все сто, остается только обмякать. Ну и в визуальном плане это просто нечто, прям страшно думать о том что игра вышла в 2012 и с тех пор ничего более выдающегося в жанре не выходило. Последний из старых гештальтов по внкам закрыт, на душе сейчас редкое умиротворение. Хорошо.

Уже 14 декабря появится в стиме. Так и не дошли руки до эмулятора, так что очень рад. Очередной год предновогоднюю суету буду проводить за прохождением вн, прям традиция сложилась.

Поскольку хронос улетел в бан и занимается аттеншнвхорингом в своей группе перевода, придется радоваться анонсу экранизации одному. 

А еще сегодня впервые лет за 5 поинтересовался западным переводом, а там вчера во такой апдейт вышел

20211227120627_94e02ee3.png

Хотелось дождаться его перевода и в кой-то веки почитать на русском, но не судьба. Если только тут не комми 2.0 мув произойдет :)

Хронос улетел в бан

Очень наивно. Впрочем, ничего худого он не сделал, чтобы так над этим потешаться.

Не знаю ни причины бана, ни когда он случился, но никакой потехи в моем посте нету. Скорее разочарование. 

Я кстати тоже не понял когда и главное за что.

занимается аттеншнвхорингом в своей группе перевода

Всё в точности по заветам незабвенного YandereDev'а.

20211227235225_a9dbfcad.PNG

Всё в точности по заветам незабвенного YandereDev'а.

Блин, а ведь реально похоже. У Алекса появился конкурент по токсичности? 

У Алекса появился конкурент по токсичности?

Скорее родственная душа и собрат в неблагодарном деле самоличного педалирования неоднозначного творческого проекта в окружении ехидных, невежественно тупых животных.

Я кстати тоже не понял когда и главное за что.

Guren302 грозил пожаловаться в прокуратуру на администрацию Square Faction, если Chronos не будет заблокирован.

Хм, интересненько. Пока мало информации, осуждать некого, но блин интересно, а каким образом жалоба была бы брошена именно на СФ?

Я понимаю, что на игру вам плевать и вы больше заинтересованы хроносом, но выпускаемый в декабре ремейк с HD и озвучкой будет иметь еще и официальный английский перевод. Короче, можно забыть всю это говнодраму с фанатскиими переводами. Я прям счастлив.

А что, Хронос всех переводчиков распугал? Во дела.

Фоточки реальных мест, с которых срисованы локации для Ведьмы:

Спойлер

20181201215205_8e935dc3.jpg

20181201215301_8da841c8.jpg

20181201215318_5e2e19da.jpg

20181201215336_9bdef7d9.jpg

20181201215353_bca35317.jpg

20181201215411_3e27b94b.jpg

Если кому вдруг интересно, я организовал проект по полному переводу сего шедевра с японского на русский: https://vk.com/mahoyorussian. Ознакомительную версию с переводом первой главы можно скачать с Яндекс-диска (https://vk.cc/8a9l0Z) или с Гугл-диска (https://vk.cc/89ZYtK). Инструкция: скачать > распаковать > читать.

Xpoнococ, вернул бы описание.

Стокер, не могу и не хочу.

SF -- это не те люди, из-за которых ты его оставил, и никогда не будет ими. Несмотря на их должности и понты, их роль никогда не была здесь по-настоящему значимой. И с их окончательным исчезновением с горизонта имеет смысл поменять отношение к ресурсу.

Krasnodalev, я поменяю отношение к ресурсу только тогда, когда ресурс поменяет отношение к себе.

Новеллка — полная жесть. Я не понял, почему она «для всех возрастов». Тут как минимум надо 16+, а то и все 18+. Некоторые моменты не такие детальные, как в той же Кара но Шоджо, но они явно не для детей.

Ну что, кто знает, перевод уже есть?

Думаешь, Кронос бы не написал бы об этом?

Сам перевод от Комми Сабс завершён, сейчас (уже несколько месяцев) в статусе проверки. Когда будет патч, никто не знает.

Не думал что так на долго затянется… Ладно, спасибо) 

Никто не думал. Демку недели за две перевели (правда, не Комми Сабс, другой чувак, но всё же), а с полной версией возятся как с Атараксией. Пичаль, да. Если чо вдруг, сообщу, не волнуйся.

@Любитель Кoсмоса писал:

Никто не думал

 я иногда думаю, не надо тут

@Любитель Кoсмоса писал:

Если чо вдруг, сообщу, не волнуйся.

Буду признателен.

Ну что, перевод вышел, нет? 

@praydaytor00 писал:

Ну что, перевод вышел, нет? 

Ноуп, к сожалению, и неизвестно, когда выйдет. Комми Сабс разочаровали, да.

Ладно, спокойствие, только спокойствие. Приходиться только ждать, эх… 

Спасибо.

Комми Сабс уже 64% перевели. К Новому Году уже точно будет перевод.

@Chronos писал:

К Новому Году уже точно будет перевод.

Или нет. Чото застрял английский перевод как Ведьмы, так и Атараксии. Почему так не везёт играм Тауп-Мунов и Нитроплюсов с переводами? (ノಠ益ಠ)ノ

вышел частичный перевод — четыре главы.

@Rosetau писал:

вышел частичный перевод — четыре главы.

Воу, какие люди :3

Четвертая, хоть и частично, уже хорошо, но как с остальными? Давненько сайтик не мониторил, из последнего была только демка.

З.Ы. Была бы возможность глянуть — не спрашивал.

Про перевод ничего не слышно?

Английский в процессе, почти 39%. Недавно была остановка, думал, всё, накрылся. Но нет, счётчик опять пополз. Если такого больше не будет, думаю, к Новому Году уже будет готовый патч. Русский перевод будет после английского.

Спасибо.

@Chronos писал:

Английский в процессе, почти 39%. Недавно была остановка, думал, всё, накрылся. Но нет, счётчик опять пополз. Если такого больше не будет, думаю, к Новому Году уже будет готовый патч.

=_= Долго ждать. Ну, все равно хорошо что вовсе не отменили перевод, есть надежда. 

@Chronos писал:

Русский перевод будет после английского.

Это понятно.

Насколько я слышал, перевод на русский отменен?

@praydaytor00 писал:

Насколько я слышал, перевод на русский отменен?

Нет О_о Его пока нет ещё, так как нет английской версии.

Это определённо лучшая новелла 2012 года и лучшая работа ТМ. Красивеший арт, обилие анимации, божественная музыка, чёртов ЭПИК!!1

P.S. Аоко и Алиса — убер-няшки.

P.P.S. Официальный ТВ-тизер:

Ух ты! Заинтерисовала. 

А на русском она будет? 

@praydaytor00 писал:

Ух ты! Заинтерисовала. 

А на русском она будет? 

Будет скорее всего, но не раньше англоязычной версии. На русский будут переводить ребята из LivingFLCL и Jiyuu VN.

Наконец-то получил свою коробку!11

Ну, будем надеяться, что 12 апреля всё же она выйдет.. Хотя… Вериться в это, почему-то слабо.(

Они выпустили демку, значит игра почти готова. Перенос релиза при таких условиях будет выглядеть просто как кидалово.

Кхмм.. Похоже, релиз состоится действительно 12 апреля. Потому что, как я поняла из написанного на офф.сайте. Сейчас Тайп-Мун проводит финальные тесты игры.. Так что, можно, наверное, вздохнуть с облегчением и ждать выпуска.) П.С. Так же, в инете появились фраймы из Триал-версии игры, и ОСТы.

А на счёт кидалава. Ну, их попусту потом фаны загрызут окончательно… Ибо сколько можно то?

Ну, загрызть не загрызут, но на тематических форумах эпичнейший шитсторм будет обеспечен. Реально будет некрасиво, если перенесут и в этом раз. В общем, надеемся и ждём :3

Чхерт побъери, а это круто.. Будем ждать, пока игра выйдет, и ребята возьмутся за ее перевод… ~_~

Перевод, думаю, себя ждать не заставит — новелла-то маленькая. А вот релиз самой игры чёрт знает когда случиться… -_-''