^

Dai Gyakuten Saiban: Ryuunosuke Naruhodou no Bouken

Альтернативные названия The Great Ace Attorney
Dai Gyakuten Saiban
Разработчик Capcom
Официальный сайт www.capcom.co.jp/...
Платформа
Дистрибуция
Жанр
Год выхода игры 2015
Релизы  
Рейтинг 546 место (63 SFP)



Нужна помощь?

Вы можете задать любой вопрос или попросить совета по этой игре. Это займет совсем немного времени.

Задать вопрос



Описание игры

Названием новой игры станет Dai Gyakuten Saiban: Ryuunosuke Naruhodou no Bouken. Действие игры развернется в прошлом, в эпоху Мэйдзи (конец XIX — начало XX века), а главным героем станет предок Феникса Райта по имени Рюносукэ Наруходо. Для тех, кто не знал — в Японии имя Феникса звучит как Рюити Наруходо.

Никаких других деталей об игре не разглашается, кроме одной — Сю Такуми, создатель серии, не принимавший активное участие в выпуске последней игры серии — Dual Destinies — возвращается и снова встает у руля в новой игре.







Вроде и не так много времени прошло с прохождения Ace Attorney: Spirit of Justice, которая сама по себе по объему была здоровая, а тут даже в сравнении все так неторопливо — непривычно аж.

Argento, чумовая вещь вообще. На свиче кайфово играть. Заказывал с Японии карик прошлым летом. Темп конечно не такой бодрый, но зато политическая тема раскрыта на полную катушку. Нюансы международной политики

мне до этого еще трында как далеко, по кораблю гуляю ток

Корабль забавная часть. Ты там 3-4 догадки будешь строить и ни одна не окажется верной =)) ахахах, аж прям представляю. Кто-то назовет все это слишком неожиданно

Спойлер

разочаровывающим окончанием

 я же считаю это оригинальностью и реальным развитием серии

Там сборник из двух частей анонсировали на английском для PS4, Свитча и Стима.

Прошёл первую часть в переводе на 3DS. Игра хороша, как всегда, но довольно короткая. В игре всего 4 дела, причём в одном из них даже нету заседаний суда. И обрывается она не закончившись. Пришлось кусать локти и ждать перевода второй.

Трейлер

Ха, Шерлок Холмс стал в переводе Херлоком Шолмсом. А Ирис Ватсон стала Ирис Вилсон))

Там это именно фишкой было, что это тот самый всем известный детектив. Много шуток было на этом завязано. А вот с Ирис всё сложнее. Видимо пришлось бы платить дополнительные деньги при использовании «настоящих» имён в западном релизе.

Вторую часть так никто и не добавил на сайт

Ну, если хочешь, можешь сам добавить) Тут это когда-то поощрялось.

Вот кстати, да. Когда мне игры не хватает какой-то, я сам страницу делаю)