^

Blood

Альтернативные названия Blood: One Unit Whole Blood
В.И.Ленин: Первая кровь
Разработчик Monolith Productions
Платформа
Дистрибуция
Жанр
Год выхода игры 1997
Релизы    
Рейтинг 6031 место (2 SFP)



Нужна помощь?

Вы можете задать любой вопрос или попросить совета по этой игре. Это займет совсем немного времени.

Задать вопрос



Описание игры

Один из самых кровавых и жестоких шутеров DOS-эпохи. Хотя, даже не так: это одна из самых кровавых игр за всю историю индустрии! Огромное количество монстров, оружия, способов убиения монстров этим оружия, колоритный главный герой, который является маньяком, восставшим из мертвых… Несмотря на свой солидный возраст (игра и аддоны к ней вышли в далеком 1997 году), она играется не хуже, а то и лучше некоторых современных игр. Этому способствует и огромная вариативность игрового мира, и непростой геймплей, с сильными врагами и сложным левел-дизайном.

Сейчас игра доступна в GOG и Steam. Важное замечание: брать ее все же лучше в GOG, т.к. в этой версии все исполняемые файлы запускаются сразу в DOS-BOX.







Блиг игра огонь в комп клубах по сети играли в нее наравне с дюком, оружие тут было конечно ахаха пистолет мы почему то с пацанами называли геморой)

Да не, не может быть, чтоб эта классика не была создана раньше. Что творится с миром? 

 

Стокер, да, спасибо, добавил. Говорят, там еще сектанты на украинском говорили.

Вообще много ништяков было. Так что там творилось в оригинале, я вообще понятия не имею.

а жаль. Сэтими пиратскими локализациями пираты всю атмосферу убивали.

Скорее привносили свою — вон в «Не верь худо» до сих пор веселее играть нежели в полноценно бредовый Neverhood.

+ у Фаргуса были действительно отличные переводы без искажения замысла: Soul Reaver 2 и Planescape Torment, например. Ну или Return to Castle Wolfenstain, если о шутерах речь вести.А главное, что официально эти игры в России не изданы то до сих пор.

P.S. «Не верь в худо» — это конечно дядюшка Рисерч, а вот скучная «Небывальщина» — Фаргус. Но сути не меняет — PC пираты 90-ых рулят. 

Стокер, в стиме они есть — значит, изданы.

По всему миру, ага.

А возгласы тех же культистов по факту нельзя переводить на какие-либо языки мира. Ибо говорят они на выдуманном языке (и звучит это очень эффектно).