^

Многострадальные переводы

1357584139.jpg

После того, как Absolute Zero недавно перевели Tales of Phantasia на PlayStation, они вместе с Phantasian Productions, как ни странно, все еще готовы продолжить перевод ремейка Tales of Destiny и Tales of Destiny 2, оба на PlayStation 2.

Радости от перевода ремейка Tales of Phantasia особенной нет, эту работу проделала другая команда еще 5 лет назад. А вот обе части Tales of Destiny на PS2 глянуть на английском языке хочется до сих пор. И вот переводчики готовы продолжить дело.

  • по их словам обе игры обладают схожей структурой в плане запаковки ресурсов, поэтому работа будет вестись параллельно, что выгодно скажется на прогрессе. Основной трудностью все равно остается сам перевод кучи текста
  • приоритетнее пока работа над Tales of Destiny, уже готов почти весь основной сценарий и все Skits
  • сейчас начнется перевод менюшек игры, причем по завершении выйдет официальный патч с менюшками. На пробу
  • дата выхода неизвестно даже близко

Никаких новых материалов по переводам все равно нет, но ребята хотя бы держат всех ожидающих в курсе дела. Будем держать и мы.

1357584311.jpg1357581149.jpg

Автор dameon 7 января 2013, 21:05 (2531 просмотр)
Комментарии

патч который существует сейчас вроде бы фризит игру при попытке отсортировать книгу коллекционера.

Главная надежда — то, что они будут работать вместе с Absolute Zero, которые целых две Tales успели перевести. Надеюсь дело пойдёт быстрее.

Прошёл Tales of Destiny Remake, читая сюжетные диалоги по вот этому английскому скрипту: http://todrtrans.pbworks.com/w/page/22323480/GameScript Последний босс — настоящий озверин. Один из сложнейших в серии.

А вот Tales of Destiny 2 буду всё же ждать фан патча.

А я все еще жду,до сих пор не теряю надежду.

Ещё одна рпгшка.Будем ждать.

жду с нетерпением, жаль помочь не могу)