^

Hyperdimension Neptunia!

+29

Ать!

 

Довелось в выходные побывать в Москве. И не безуспешно! :)

Обзавелся свеженьким Hyperdimension Neptunia! И вам советую! ;)

Первое впечатление (после получаса игры):

  • Всё няшно, мега няшно!
  • Всё для фанатов, всё для фанатов! Ага :)
  • Музычка супер: много восьмибитки!
  • Графика так себе :)
  • Геймплей: xenosaga? Oo
  • Ограничения на коробке указанны были: Sex, Violence, Bad language ;) (как я люблю)

Как обычно, надо брать!

Автор Cypher 24 апреля 2011, 19:38 (545 просмотров)
Комментарии
Мои конгратюляции :3 Может, напишешь как-нибудь коротенький обзор?

Большой отзыв!

Конечно напишу, как побольше поиграю >_<'

Сейчас уроки делаю ))

 

+6
Самое-то главное забыл! Японский даб!!! Что крайне важно для игр большеглазой направленности :)

До сих пор не понимаю явления этого стереотипа.

Это должно быть в крови :)
+17

Ну ладно, это чуть поубедительней.
А то, когда какой-нибудь школьник возомневает себя японистом, и говорит — английская озвучка отстой, при этом в той игре было задействовано несколько сейю со своими первыми ролями (то есть мягко сказать, озвучка неудачна), а английском дабе профессиональные и эмоциональные актеры, то хочется посмеяться. Если преодолеть первое желание взять и…

+11

@dameon писал:

а английском дабе профессиональные и эмоциональные актеры

К сожалению, какие бы хорошие не были английские актеры, они зачастую тупо не способны разговаривать с такими же интонациями и в таком же стиле, как японские сейю (ну не принято в западных странах девушкам постоянно говорить на октаву выше). Я, конечно, имею ввиду анимешно-кавайные игры, вроде такой, как в начальном посте. И обычно выходит, что голос у персонажа совершенно не подходит ему.

+12

Я не спорю, когда действительно не подходит. Бесит только, что некоторые говорят заранее «с английской озвучкой играть — отстой». Ну если сейчас каждый школьник понимает японский, то ладно я не прав. Но мне речь кажется эмоциональнее, когда я понимаю, о чем говорят.

+11
Обычно по жанру\стилю игры уже понятно, подходит там английский язык или нет. Какой-нибудь MGS, или там Vanquish, отлично идут в дубляже.
Дело даже не в соотношении «характер-голос», а в банальном отсутствии эмоций (эмоциональных интонаций) в голосах актёров дубляжа: когда персонаж на экране истерит, а из динамиков слышен «машинный» голос (будто актёр просто читает текст) — это как минимум странно. Это я, конечно, утрирую, но во многих знакомых мне японских играх именно такой, безэмоциональный, англоязычный дубляж. И, кстати, такая же ситуация и с русским дубляжом.

P.S. Лучший дубляж из всех слышанных мной — в Xenosaga.