^

Отзыв к игре Xenogears

Стокер 21 февраля 2015, 18:28

Это заняло меньше времени, чем я ожидал, но больше чем я рассчитывал, но игра таки перепройдена. И не просто перепройдена, но и изучена со всеми найденными мной по инету лежащими внутри нее секретами (кроме арены в Кислеве — там сколько я не бился, так на тяжелый уровень сложности и не перешел, и мне быстро надоело).

Что могу сказать: играть в юном и зрелом возрасте — это абсолютно разные вещи и подобные перебеги, если ты считаешь что игра/книга/фильм, этого заслуживают делать надо. Теперь я увидел не то чтобы второе, но наверное и пятое дно

Спойлер

Например, при первом прохождении, с вырезанными заставками, я даже не подозревал, что действие игры может происходить в нашей Вселенной, а гуманоиды, коими мы управляем — это даже не совсем люди. Не говоря уже о сложной структуре Деуса и происхождении Элейм. 

Ну что ж, надеюсь что я все правильно понял, хорошо разобрался в теории Зохара, начиная от его происхождения, и что теперь экзамен SEED покорится мне на оценку «А», а в другие игры Xeno я въеду без пинка!

← вернуться к отзывам

Ответы

с вырезанными заставками

Это как?

На эмуляторе или пс1 проходил?

Да. Там не было вступительной и заключительной заставки. 

Да? В Ксеногиарс одна из самых лучших заставок мира видеоигр. Имхо.

Ты на русском проходил?

В сети был ресурс по вселенной Ксено, не в курсе что с ним случилось? 

Вот только ничего из нее поначалу не понятно, а когда раскрытие ее смысла под конец игры наступает ты о ней уже забываешь. Она больше подошла бы непосредственно к первому эпизоду, нежели пятому. Но да, Production I.G веников не вяжут.

Да от RGR, и перевод, до середины второго диска, был в целом просто отличным, даже если забыть о нелепом переводе некоторых терминов. А вот уже там переводчики и редакторы видно устали и посыпались ошибки, как грамматические, так и смысловые. Восприятию информации это особо, правда, не мешало.

Не знаю, я там не сидел. Разбежались активные юзеры-фанатики, я так понимаю. Ну там повзрослели и прочее.

Да от RGR, и перевод, до середины второго диска, был в целом просто отличным, даже если забыть о нелепом переводе некоторых терминов. А вот уже там переводчики и редакторы видно устали и посыпались ошибки, как грамматические, так и смысловые. Восприятию информации это особо, правда, не мешало.

Отлично, у меня такой же, значит не прогадаю.

Вот только ничего из нее поначалу не понятно, а когда раскрытие ее смысла под конец игры наступает ты о ней уже забываешь.

Есть такое. Помню, потом пытался рассмотреть ребенка во мгле дымящегося корабля. Так и не увидел)

Не знаю, я там не сидел. Разбежались активные юзеры-фанатики, я так понимаю. Ну там повзрослели и прочее.

Я тоже не сидел, изредка читал инфу по вселенной ксено. Хороший ресурс был. Жаль закрыли.

Отлично, у меня такой же, значит не прогадаю.

С чем же?

С чем же?

С переводом. У меня для пс1 такой же, от РГР. Хочется перепройти, т.к. проходил очень давно и на англ., большая часть сюжета и его детали тогда прошли мимо)

Wallmert, да это хорошо. Жаль, что далеко не на все вопросы получили ответ (как уже указал Eterni ничего не было рассказано про музыкальную шкатулку, хотя тут можно домыслить). Меня например до сих пор коробит вот этот кадр, на котором изображена семья капитана «Элдриджа». 

20150221205244_2bea5e5b.jpg

Мне

Меня) 

Мне например до сих пор коробит вот этот кадр, на котором изображена семья капитана «Элдриджа». 

Там вообще вся заставка не для детей/подростков, имхо. Обыграно все очень правдиво, качественно и интересно.

И принятие капитаном такого решения, это сильно.

 Жаль, что далеко не на все вопросы получили ответ (как уже указал Eterni ничего не было рассказано про музыкальную шкатулку, хотя тут можно домыслить).

Eterni? Где-то обсуждение Ксеногиарс уже было? 

В общем все что я писал улетело в трубу…не в первый раз. 

Этерни — читай коммент ниже.

Капитан — пассажиры и персонал, которые были эвакуированы, тут же оказываются уничтожены. Чудище, что сделало это, уже считай захватило гигантский корабль и жертв будет только больше. Полагаю выбора особо не было.

На счет заставки — я немного о другом.

Спойлер

Мне было интересно, какими критериями внешности руководствовалась «Волновая Сущность» создавая Авелю спутника по жизни и почему она так похожа на дочку капитана? Даже если допустить, что это было пожелание Авеля, вызванное его симпатией к ней (ну мало ли портрет увидел — это все домыслы), то сам Контакт произошел до аварии. Или же «Сущность» соизволила подарить Авелю новую маму только уже когда отсоединилась от Деуса?  

 

 

и почему она так похожа на дочку капитана?

Может просто похожи? 

Спойлер

Ты ж не думаешь, что по фотографии был создан образ Элейм. Либо как ты говоришь, «Волновой сущности» необходимо было где-то увидеть дочь капитана. Запутано.

Скрытый текст

Или же «Сущность» соизволила подарить Авелю новую маму только уже когда отсоединилась от Деуса? 

Мне сюжет нужно освежать, не помню уже, что было в событиях «Сущности» и «Деуса».

Все равно похожи неспроста. Я все же склоняюсь к представлению Авеля.

Т.к. фактического объяснения этого пока нет, пожалуй все же остановлюсь на банальной схожести. Авторы решили запилить некую фишку.

Блин, а я опять все подзабыл. А экзамен все также не на «А».