^

Отзыв к игре Soukoku no Arterial

Bartolomyu 11 мая 2016, 23:39

Без специфических знаний означает, не требуется взламывать игры, чтобы начать их перевод. С помощью программы выводятся субтитры с переводом, потом при желании, субтитры спокойно, сохраняются на компьютере и при желании уже вставляются в игру. Присутствует большой обьём сторонних словарей, озвучки, и перевода иероглифов в ромадзи (латиницу -аудио вариант) и других инструментов, что так же упрощает перевод. Присутствует общий словарь, в который вбиваются устойчивые выражения, что развивает автоперевод и так же улучшает сам перевод. Функционал большой, подробнее с ним вы можете ознакомиться здесь http://anivisual.net/blog/2016-04-08-221?l_s0LC

← вернуться к отзывам

Ответы

Bartolomyu, а чем эта новелла примечательна, что вы переводите именно её?

lux, Как ни странно в этой новелле есть очень неплохой сюжет, с интригами и сюжетными поворотами. Всё происходит не в фентези мире, а в нащи дни, но с тематикой апокалипсиса, что усиливает погружение. Множество направлений сюжета и общий размер новеллы, в ней только Цг картинок полторы тысячи. Реиграбельность, с крайне проработанной гэймплейной составляющей, крафт, сражения, исследования, подземелья с боссами и всего этого очень много. Ну и новеллы от Eushully это что-то вроде Mass Effectа среди новелл, так что планка качества на высока. Ближайший проект подобного уровня это Baldr Sky Dive.