StalkerDolg, имхо, бредовое мнение, что якобы с япы на английский переводят с отсебятиной даже хуже, чем с япы на русский. Потому что я сотни раз наблюдал как нормальные уважаемые рулейт-команды делают грубейшие ошибки при переводе манги с английского
Ну разрабы тоже не особо многословны когда отвечают мне) И если там и будут непереводимые фразы, то наверно русский будет на основе инглиша. И игра не японская, англичане делают, просто стиль такой
Ясно. А я то думаю, японцы разленились рисовать. Ну, думаю, вообще. Теперь японские инди станут штурмовать виту. HTOL Firefly Diary был первой ласточкой.