4 года прошло с анонса и 1 год с релиза, а недовольных куском игры все также много. То что в игре взяли часть (одну из лучших) оригинала не делает её плохой/недоделанной и т.д. с контентом у неё всё хорошо.
Почему бы не гнать бочку на четыре главы Kiseki, ценник на каждую из которых тоже немаленький ведь это четыре части одной игры. Или может предпочли бы случай Xenogears и Arise, когда бюджет внезапно начал бы кончаться и игра превратилась бы либо в тонну текста, либо в непрекращающиеся сражения с болвпнчиками?
Ну блин, как еще объяснить людям, что катсцены из оригинала это тупо болванчики, стоящие на против друг друга, и совершающие разные жесты ( Клауд разводит руками заявляя о своей крутости, Баррет машет кулаками вверх-вниз итд), а ролики в ремейке это срежиссированные сцены с использованием моушн-кэпчюра (или возможно анимация была ручная, но похоже все таки на МК), тонно озвучки и прочее. До ребят не дойдет, что на бюджет этого ремейка (который охватывает только первый диск) можно создать три финалки на пс1.
но видимо не судьба…
Почему?
P.S. Инсайдеры слили инфу. На ПК игра должа была выйти еще в апреле. Потом улучшенное издание с ДЛЦ, и Сони продлили эксклюзивность еще на пол года до декабря
Вот я некоторое время без работы сидел. Недавно устроился. Денег, как можно догадаться, много не имею, дожить бы до зп. Щас сижу качаю Horizon Zero Dawn на ПеКа. Потом куплю, как финансы подтяну. Ничего в этом стремного нет
До ребят не дойдет, что на бюджет этого ремейка (который охватывает только первый диск) можно создать три финалки на пс1.
Я б предпочел три новых финалки на PS1 чем одну такую, обрезанную на 30 чатей. Мне всегда казалось, что фанаты JRPG не наяривают на графон, ставя его вперед всего.
Мне всегда казалось что фанаты jRPG могут в сюжет, героев, эмоции и сценки, а не наяривают на ретро-графон (детство?), ставя его впереди всего. Характеры и взаимодействие действующих лиц проработано лучше (включая побочных членов Аваланча, чья роль в оригинале «тот труп на вышке справа»), допущенные оригиналом пробелы и несуразности в повествовании убраны (например, абсолютно идиотский и нелогичный эпизод встречи с Президентом на втором реакторе лично и его «типа» знакомство с Клаудом), очень хорошо развешаны ружья на стене, которые, игравшие знают, точно выстрелят.
Если уже кто и наяривает на JRPG, то точно не за графон. Мне интересны только механки. Сюжет и персонажи везде были говном. Кроме разве что Ксеногирсов, где кроме этого ничего и не было.
А вот это как по мне немного некорректно что-ли… При том что jrpg, в 90-х так особенно были часто с упором на сюжет и персонажей с крайне линейным повествованием, а геймплей далеко не всегда был огонь, если не вообще просто заставлял себя просто терпеть, привет рандом энкаутерам, ну к примеру. А тут оказывается «говно»… Либо я что-то не понял, либо вообще все игры воспринимаю как-то не так, как нужно.
В какие-то только JRPG я не играл, ни в одной из них мне не было интересно, что же там будет дальше по сюжету. Он всегда идет только фоном. Потому вывод, что сюжет в JRPG для галочки и вообще говно. Исключение только Ксеногирс.
лично я своё знакомство с jrpg как раз с седьмой финалки и начал. и крышу снесло именно от сюжета, потому как в других жанрах ничего подобного не было. т.е. длинный цельный сюжет, а сама игра этакий road movie. да что там, я таким образом прокачивал свой словарный запас английского, по началу вообще словарь из рук не выпуская.
а насчёт того, что я писал про кусок игры… Стокер, тут есть большая разница. kiseki это новые игры, а то, что игры связаны так автор захотел. а здесь хоть и «вольное прочтение», но всё же это римейк игры, которая давно пройдена и подавать такое кусками ну хз. как выйдет, попробую конечно, но если ключевые моменты как в оригинале, то оставлю её до выхода всех кусков, если доживу конечно.
Читаю комментарии, и офигеваю. Сюжет в старых ЖРПГ слабоватый? А мне кажется, сюжет главная цель покупки старых игр в этом жанре. По крайней мере это касается игр SquareSoft. Как с упоением игроки ждали очередную Final Fantasy, восьмую или девятую, чтобы получить новую сказку, которая завлечет тебя с головой. Не знаю, как вам, а мне эта пошаговая jrpg боевка приелась еще на ранних этапах знакомства с серией, поэтому я бы не купил игру с такой же скудной устаревшей боевкой и плохим сюжетом
Эмм… Красн, ты не так понял. Я не обобщаю всех японцев. Есть достойные японские произведения. Есть сказки, вроде фф9, есть произведения американско-европейской направленности вроде метал гира. Но есть и извращенцы вроде Йоко Таро, чьи игры я люблю, но иногда от их видения «безумия» голова кругом идёт.
Я щас выскажу довольно странную точку зрения, но…. Мне кажется, японский ген априори несёт в себе долю извращения и похабщины. От них мы узнали про хентай, от них же про яой (однополые мужские соития), от них мы получили анимешные педофильские мультики (где к 14-летней школьнице подходит учитель, сенсей так называемый, начинает ее сношать, а она стонет писклявым голосом и приговаривает «ещё, ещё, я хочу вас, сенсей»). Кароче, японцы как будто с рождения нездоровы в этом плане
Ага. И это типа мозг планеты. В такое и скатываются все, кто поверил в свою особую особенность — половые извращения, немотивированная агрессия. У людей или народов, которые никого не круче, никакой больнухи в голове нет и никогда не будет. :)
а, пох. как только появился «патч» для запуска этой игры на семёрке пришлось скачать. сука, я всегда знал, что требования новой винды чистое маркетоложство, но здесь просто апофеоз. хотя нет, разработчики ryujinx сделали такое раньше. теперь, чтобы запустить его на семёрке, надо постоянно файл переиновывать, да ещё и управление стало слетать. гррр!
по самой игре скажу так нифига пока не понял, но играется вполне забойно. когда ты это смотришь на ютубе и когда играешь сам я не знаю. как говорят в одессе две большие разницы.
мне пох, я английский уже на слух понимаю =Ъ давно уже. даже акценты различаю. ну, американцев от британцев и дурак оличит, а я вот умею ирландцев и шотландцев от англичан отличать. aye! cannae keep up wae me?
Но пару «мыслей» таки выскажу. Странное отношение к этому делу у Скварей, то переводим (Forspoken например) а то нет (предмет обсуждения). Я ничего не утверждаю, но блин, почему-то многие издатели класса б и инди даже на русском сейчас выходят. Ну ладно, понятно что скворечник в свои большие игры денег вбухивает столько (не раз слышал, что их большая игра продалась миллионными тиражами, но они всё равно разочарованы… Расход бюджета контролить не могут что-ли) что не видит смысла тратится даже на текст у нас, особенно после того как пятнашка провалилась а для неё они постарались, читай потратились. Логично, наверное. Самое смешное что её я как раз купил и DLC про Ардина.
господи, да им просто пох. вы вспомните, с чего это всё началось. с octopath traveller, или как там это зовётся. вот тогда им стало насрать на наш рынок. да, ноги растут из ff15, в которую действительно влили. но она не то, что у нас не отбилась, она вообще по всему миру ну как бы так…
да тут в стиле Odin'а впору сказать а нехуй говно делать!
ну вот сколько народу из здешних, купили ff15? а на что смотрят боссы? на продажи.
Я купил :) Я не пирачу много лет уже принципиально, даже для ознакомления с игрой. Всё покупаю (ну почти, за очень редким исключением). Но только если есть русские субтитры. Если нет, пошли они на хуй с таким отношением.
Не понимаю подобного пафоса. Сижу на 10-ке с момента ее выхода, проблем нет
если их нет у тебя, то это не значит, что их не может быть у других. я сам ту десятку ещё до релиза по windows insider program получил, но сижу на семёрке, потому, что мне достаточно.
Что вы тут развели опять? Все же просто: ноешь про «нет русика» сиди в своем болоте дальше, протестуешь против егс набей себе габена на лбу, игры слишком дорогие не покупай.
А если серьезно, то пару месяцев назад видел статистику по странам одного издательства японщины, и там на Россию пришлось 0.3 процента от общих продаж. Так что стоит смотреть правде в глаза: мы им нахрен не нужны.
Что вы тут развели опять? Все же просто: ноешь про «нет русика» — сиди в своем болоте дальше, протестуешь против егс — набей себе габена на лбу, игры слишком дорогие — не покупай.
«Типичное терпилово» это заниматься тем, о чем я написал выше. Продолжай себя тешить тем, что борешься с проклятым капитализмом и зажравшимися корпорациями (:
Может надо побольше игры японские локализовывать официально и тем самым знакомить игроков с японскими играми? А там и аудитория из России увеличится.
Вон всякие масс эффекты, драгон эйджы и фаллауты переводятся на русский, а текста там столько что ни одной финалке не снилось, и ничего, игроки покупают и доход несут
Продолжай себя тешить тем, что борешься с проклятым капитализмом и зажравшимися корпорациями (:
Тем что не покупаю их продукцию? Ух, ща мега корпорация которой срать на меня почувствует мои санкции в минус 70 евро. Но что ж мне теперь делать? Ну не знаю… пойду продолжу играть в Final Fantasy XIV: Endwalker от них же или в любую другую интересную мне игру. Захочу куплю эту игру, захочу не куплю, а вы продолжайте выяснять кто тут больший клоун.
Социальные группы издательской продукции, в которых каждый день задают вопросы: «Когда новый том Наруто/Стального Алхимика/Черного дворецкого и т.д.» (тысяча этих тайтлов) говорят об обратном. Локализация китайского романа «Благословение небожителей» вызвала такую истерию, которая не снилась ни одному её западному собрату.
Сегодня первые позиции на сервисе Netflix держат как раз корейские сериалы: «Игра кальмара», что сменилась «Зовом ада», что, по прогнозам, скоро уступит позиции новому корейскому доктору чего-то там. Пример, конечно, больше западный, но быстрая ориентация российского рынка на мерчиндайз по Кальмару говорит, что и соотечественникам эта тема небезразлична.
Ну и как ты можешь говорить что русской молодежи не нравятся поехавшие вещи, когда как раз таки один известный зелёный фильм стал буквально нарицательным значением этого термина? *считай, что отсылку оценил*
Может надо побольше игры японские локализовывать официально и тем самым знакомить игроков с японскими играми? А там и аудитория из России увеличится
Уже есть статистика по продаже Tales of Arise? Россия хорошо вложилась?
Ну, кто-то купил ) Интересно было бы глянуть да. Думаю, явно не хуже чем предыдущие части (раз переводили Весперию то скорее всего Берсерия зашла, а перед ней Зестирия), может там цифры и не сильно большие, но как минимум достаточные, чтобы издатель заказывал перевод и далее, но не утверждаю.
arise вообще предзаказывал. знал бы, что такой говнопорт… всё равно бы купил. одна из любимых серий. да шо там, ви таки не поверите, но я даже купил и более того, прошёл симфонию на ПК!
ну а шо поделать, вторая после берсерии любимая игра серии. пусть на старте и была совершенно отвратным портом. не, ну реально, за исключением поддержки широкого формата изображения, оно было говном во всём.
Стокер, бессмысленно говорить про то что «вот вам выпустили целую одну игру на русском, почему никто не покупает?». Ясен день русские игроки не знакомы с японскими играми. Япошкам надо было не ковыряться в жопе, а начинать локализовывать игры начиная с эпохи пс2, и знакомить постепенно игроков, и со временем набрали бы аудиторию.
Вон даже ммо фф14, которая как бы, каждый месяц доход несёт, не перевели.
Ну и как ты можешь говорить что русской молодежи не нравятся поехавшие вещи
Ну, мы привыкли наблюдать разную молодёжь, видимо. Счёт этих интересующихся всё равно идёт лишь на проценты, и большинство — наверняка те чудны́е розововолосые жители столиц, где не осталось иных способов развеять скуку. Восемь из десяти хмурых русских ребят по-прежнему шпилят в WoT / CS:GO, и не одобряют аниме на аве.
«Слоник» просто глуп и мерзок (свобода еее?) — но он не ссорит человека с действительностью за окном, и не приучает взамен любить то, чего нет. От такого не съезжает крыша. Страну не заполоняют суицидники.
вот вам выпустили целую одну игру на русском, почему никто не покупает?»
В одной Tales их уже 5. Это не говоря уже о прочих проектах Bandai, типа Ni no Kuni или попсы типа Naruto Storm. Так что с одной игрой мимо.
По поводу локализации игр времён PS2 две вещи. Во-первых, как отметил выше, не все игры тогда переводились даже на английский. О каком русском может идти речь? Во-вторых, нормальный рынок лицензионных игр в России наладился где-то в году 2007, когда действительно красивые и дорогие боксы игр PS3 (не Xbox 360) можно было увидеть в магазинах. Соответственно, о каком лицензионном переводе могла идти речь игр эпохи PS2, когда даже с официальной продажей дела обстояли плачевно?
Восемь из десяти хмурых русских ребят по-прежнему шпилят в WoT / CS:GO, и не одобряют аниме на аве.
А девчат? Тоже аудитория.
Не знаю насчёт восьми из десяти, но, как я уже отмечал, спрос на продукты азиатской культуры просто шокирует, что я вижу ежедневно. Будь я моложе лет на 15, то наверняка был бы в их числе.
Насчёт последнего абзаца: как FF VII RE ссорит человека с реальностью и ведёт к суициду? Произведение, так-то, совершенно не об этом, в отличие от Слоника, где общий абсурд происходящего и жестокость отдельных представителей рода людского довели человека сначала до первобытного состояния, а потом и до самоубийства.
Уже есть статистика по продаже Tales of Arise? Россия хорошо вложилась?
Вот перевыпустят Tales of Eternia (как в принципе любую другую старую часть до Vesperia с которой серия и скатилась), сразу же куплю, а современные Талес могут нахуй пойти…как и современные Финалки. Похуй есть ли перевод или нет, эти игры так и так дерьмо полнейшее, что будь они с переводом что без.
Этот вариант будет хорош ещё тем, что все что не было переведено будет, а то что было переведено с цензурой (типа, удаления из Eternia говорящих голов) будет переведено с чистого листа.
Я не знаю, как проводят досуг хмурые девчата. Кажется, им вообще не очень-то до игр.
Насчёт последнего абзаца: как FF VII RE ссорит человека с реальностью и ведёт к суициду?
Речь не обязательно об FF VII. В этой части — вообще наименее галлюциногенный мир из всей серии (чем в своё время и приглянулся), но, согласись, это не совсем типично для японского творчества.
Я не знаю, как проводят досуг хмурые девчата. Кажется, им вообще не очень-то до игр.
Осмелюсь тебя заверить, что это не так. Тут рядом гуляли примеры в лице СаюкиДжилл и Неко.
Речь не обязательно об FF VII.
Ну а о чем, например? О бесконечных самопожертвованиях в FF IV? О глупости отдельных эпизодов FF VI? О суицидальном пути героев FF X (с которого они таки свернули)?
Ну или чем галлюциногенный мир FF IX, с крысами-рыцарями, обезьянами-артистами и земноводными-поварами, ссорит человека с реальностью? На мой взгляд, это все не опаснее Нарнии, создавал которую человек набожный.
Ну или чем галлюциногенный мир FF IX ссорит человека с реальностью?
Полагаю, если им проникнется чрезмерно впечатлительный ребёнок, то ничего, кроме бессмысленных страданий на долгие годы (или чего похуже), ему это не даст. Хотя бы потому, что в реальности такую же полюбившуюся ему большеглазую подружку в белом капюшоне он никогда не встретит — особенно если это японец.
На мой взгляд, это все не опаснее Нарнии, создавал которую человек набожный.
У Льюиса ценны не художественные книги. На Западе вообще накуренные представления о «набожности» (статуэтки ангелков с закатанными глазками, угу) — вызывающие, как правило, вполне здоровый смех. Свят тот, чей разум чист от всевозможного вздора — веры в существование везучих и невезучих чисел, засевших под кроватью демонов (которых к тому же можно перебить файрболами), самодейственных проклятий, волшебную силу далёких звёзд.
если им проникнется чрезмерно впечатлительный ребёнок, то ничего, кроме бессмысленных страданий на долгие годы (или чего похуже), ему это не даст.
Домыслы. В детстве я был безумно впечатлён одним образом, но с годами это прошло, ибо мы взрослеем сознание развивается. Если же в окружающих женщинах, он будет искать черты Гарнет, что его очаровали, то так даже лучше. Она неплохой пример.
У Льюиса ценны не художественные книги.
Как раз таки они наиболее ценны, ибо они могут завлечь детскую аудиторию и объяснить на примере фэнтези-сказки сложные вещи простым и понятным им языком.
Свят тот, чей разум чист от всевозможного вздора — веры в существование везучих и невезучих чисел, засевших под кроватью демонов (которых к тому же можно перебить файрболами), самодейственных проклятий, волшебную силу далёких звёзд.
А вот это вот не сможет, а лишь запутает/запутает детей, что от суеверной веры стороннего человека в волшебное (для него) число начнет считать его чем-то хуже себя («не свят» в рассматриваемом примере).
от суеверной веры стороннего человека в волшебное (для него) число начнет считать его чем-то хуже себя
Конечно же, есть и другие аспекты, и первый из них — ни к кому не относиться ниже, чем к другу. Пусть, вероятно, и в чём-то ошибающемуся, и не чувствующему своих ошибок (так же, как и ты сам).
Как раз таки они наиболее ценны, ибо они могут завлечь детскую аудиторию и объяснить на примере фэнтези-сказки сложные вещи простым и понятным им языком.
Ладно. Соглашусь, что, возможно, это было вкусовщиной. :)