^

Отзыв к игре Crisis Core: Final Fantasy VII

Unit2k 23 сентября 2011, 16:59

эх. вот щас что-ле за седьмую финалку засесть. а то проходил её черти когда, да ещё и на английском. а сейчас перевод хороший вполне есть вроде как.

← вернуться к отзывам

Ответы

@Unit2k писал:

а сейчас перевод хороший вполне есть вроде как.

Был еще 10 лет назад. По крайней мере, не Промпт. Но за это время никто свой перевод вроде не делал.

@dameon писал:

@Unit2k писал:

а сейчас перевод хороший вполне есть вроде как.

Был еще 10 лет назад. По крайней мере, не Промпт. Но за это время никто свой перевод вроде не делал.

нет. ПК версию переводили помню. я тащемта и проходил на английском из-за того, что этот перевод был уже тогда на стадии пре-бета теста. в паблике он так же был, но играть с ним было невозможно. Как я слышал, его все таки закончили. А на ПС1 РГР переводили да, но когда я был поглащен этой игрой, интернет не позволял выкачать образы игры для пс1, а диски найти не мог в продаже с этой игрой.

Что же, интересно. Но вроде как RGR с семеркой справился, в отличие от «рыцарей Плуто» в IX.

ну насколько помню, там беда с именами. Как можно так испохабить все имена у персонажей(Не только в фф7, но и во многих других играх) просто уму непостижимо.