Собираем команду для перевода этой замечательной игры Final Fantasy VIII. Поскольку хакер есть, то единственные в ком сейчас есть реальная необходимость переводчики. Редакторы, тестеры, конечно же вы понадобитесь, но лишь на более позднем этапе разработки. Сейчас только переводчики.
От переводчиков требуется хорошее знание английского языка, грамотное владение литературным русским языком. "Читаю и перевожу со словорем", что ж, вы можете попробовать. В любом случае всем кандидатам в переводчики придется пройти небольшой тест перевести небольшой, но интересный кусочек текста. По всем вопросам обращайтесь по номеру: 388152338
Так же свободны вакансии для переводчиков Final Fantasy IV (GBA), Final Fantasy V (GBA), Final Fantasy VI (GBA), Final Fantasy VII (PSX)
Уважаемые "отцы", пожалуйста не обращайте внимания на "наполеоновские планы". Хакер сломал (доламывает) все. Вопрос лишь в переводчиках. Для какой игры быстрее соберем команду, ту и будем переводить.
Уважаемые "нубы", пожалуйста, если вы не понимаете чем плох перевод Final Fantasy VIII от RGR, если считаете переводы "Кудоса" вполне нормальными, если считаете, что это ни кому не надо не пишите здесь ничего.
Отредактировано
23 апреля 2008, 09:29