^

Shenmue III - релиз

20191120120736_ce0994d7.jpg

Спустя 18 лет, сага наконец-то была продолжена.

Серия игр Shenmue, ставшая узнаваемым хитом консоли Sega Dreamcast, из-за финансового провала была оборвана практически без надежды на продолжение, и вот целиком стараниями финансовой поддержки фанатов, 19 ноября 2019 года она вышла в свет.

В Shenmue III, идя по следам убийцы своего отца, главный герой Рё Хадзуки оказывается в китайской деревне Байлу, где знакомится с загадочной девушкой Шенхуа, встреча с которой может навсегда изменить его жизнь.

В лучших традициях саги, даже в триквеле ждёт весьма узнаваемый геймплей с его особенностями: открытым миром, множеством мини-игр, QTE и глубокой боевой системой.

Релиз состоялся на PS4 и на ПК (временно эксклюзивно в Epic Game Store).

Автор Retiisi-kun 20 ноября 2019, 10:23 (3754 просмотра)
Комментарии

Надеюсь завершат ее (сагу) именно в этой игре. А то я навострился пройти первые две на Xbox. Или Дримкаст.

Vamp, по словам автора, сюжетно серия Shenmue к третьей части завершена всего на 40%))

Такими темпами завершение саги увидят лишь потомки наших потомком.

CblPok,

завершение саги увидят лишь потомки наших потомком.

фух, сплюнь ))

Vamp, первой части на Боксе нет (если не переиздание)

Retiisi-kun, нус. Значит берем дримку)

Vamp, а может на пк переиздание взять?

+11

StalkerDolg, некошерно.

+5

Да, жаль что и это не конец. Ну, рад за дождавшихся, желаю игре успехов, а там глядишь и четвёртую игру запилят.

ещё через 20 лет…

хм, вчера уже на торентах была, оперативно работают.

Даже не стал русификатора ждать. Язык довольно лёгкий, понимаю 80% текста. Игра гуд

StalkerDolg, в играх вообще язык редко бывает сложным. даже вспомнить не могу, где вот реально «коса на камень находила»… shadow madness наверное, её вроде британцы делали.

ну да, даже final fantasy tactics: war of the lions вызвала скорее восхищение — настолько там соблюдён баланс старомодного, витиеватого языка и простоты.

20191126072752_3ba0b7e1.jpg

StalkerDolg, *когда всё ещё ждёшь диск*

+20

Hidon, ну не знаю, например в том же Disco Elysium я зубы себе обломал об местный инглиш, хотя обычно просто ленюсь )

tres2, поиграть что ли… как она, именно по геймплею?

Hidon, его не особо есть, да и я за час с небольшим не так много ухватил. Много, много диалогов и прочего чтения, да это почти книга, но с возможностью отыгрыша и кучей выборов. Ну и типа боёвка, или просто проверка тех или навыков бросанием кубика. На любителя короче. Везде сравнивают с Planescape Torment кстати и видимо не зря.

Сам очарован, хоть и знаю что будет трудно очень, потому прикуплю и подожду хотя бы оф. русского перевода. 

tres2, оф это официального? ХОТЯ БЫ оф перевода? Тут хотя бы фан перевод вышел бы)))

StalkerDolg, сорян наверное опять не то сказал. К Disco Elysium сами разрабы анонсировали перевод на русский когда-то потом.

А насчёт именно Shenmue III… Сочувствую, но слышал у игры есть весьма заинтересованные фанаты и скорее всего всё получится, работа вроде как кипит. Правда опять же, когда это будет. А Deep Silver похоже дела особо до нас нет в случае с этой игрой.

tres2, да фанаты переводят. Они хотели чтоб их перевод стал официальным и вышел на пс4 ввиде патча. Но Дип Силвер не проявила интереса. Даже админы Эпик Гейм Стор связывались с Дип Силвер по просьбе переводчиков, но даже это не помогло. Тупая политика

Главное, чтобы вообще перевели, а не закончилось конфликтом интересов из-за адаптации имён, как в первых двух частях. А там уж будет и не жалко второй раз на пк купить.

+23

Retiisi-kun, ох ух эти конфликты интересов. имхо — надо либо одному человеку переводить, либо команде профессиональных переводчиков. я как-то пытался участвовать в переводе tales of symphonia, мне доверили это. ничего хорошего там не вышло. все хотели какой-то свой вариант.в итоге я свалил оттуда, но проект таки дошёл до финала, с чем я людей поздравил.

Hidon, ничёси списочек

Или должен быть какой-нибудь куратор, мнение которого в спорных ситуациях будет решающим. Но на практике не знаю как это работает )

Retiisi-kun, не, я чёт погнал, это весь голоссарий, а я переводил раздел «техники и магия». и кое что от меня там всё же осталось =)

куратор там Evil Finalist, но многое решалось, точнее пыталось решаться всем коллективом, а там скорее был не коллектив, а просто разные люди, у которых естественно было своё мнение и уступать никто особенно не хотел.

я пытался достучаться до здравого смысла, говоря, что таким макаром этот перевод никогда не состоится, но я там был человек левый, хотя и справился со своей задачей меньше, чем за ночь. короче там всё было сложно и переводили очень долго.

StalkerDolg, Disco Elysium только оф надо и то не уверена, что вытянут. Я знаю лишь одного пирата, который бы мог за такое взяться — и это гугл. Там реально ужасный текст. До дури слов уровня произносимости и понимаемости с «экзистенциальный», всунутых в предложения, которые должны выражать сарказм, насмешку или иронию… а потом ты натыкаешься на пару нариков, использующих такой сленг, что не уверена, что урбандикшенери его поймет.

Rev, реально сложный текст? Надо глянуть.

Тут анонсирован мидквел другой старой серии, уже как неделю

+7

FlyOfFly, ну да, ну да. Но это же не Half-Life 3 и даже не Episode 3.