^

Фанатский перевод «убит», апдейта не будет

Все ждали апдейта перевода Type-0 с мелкими исправлениями и допереводом финального видео. Но не будет его. Square Enix прислала переводчикам письмо с требованиями прекратить работы.

Хотя я не совсем понимаю, чего Square Enix хотели этим добиться, ведь пропатченные образы уже кучами лежат на торрентах…

Автор StalkerDolg 19 июля 2014, 06:23 (862 просмотра)
Комментарии

Не везде легко добраться до торрентов… ну и некоторые наивно думают, что это переводчики выкладывают сами на все торренты свои патчи.

А вообще, ожидаемо. SE даже фан-фильмы недает снимать, куда уж перевод на английский игры, локализацию порта которой они сами анонсировали…

Но могли бы еще до выхода патча зарубить)) Но спустя месяц с выхода писать, это маразм

+113

Не мог бы уже оформлять публикации нормально, а то спустя полтора года прибывания на сайте…

Первый раз не обсуждается.

+31

Первый раз не пидо…

А под какой лицензией распространяется Type-0?

+3

Да пофиг, итак перевод отличный. Ребята отлично постарались.

+3

Пффф… Там-то и ошибки не самые грубые да и редкие — можно играть и без всяких там «апдейтов». Ну а то что скворечник конторку прикрыл, так поздно додумались (и отлично что поздно).

+3

Они, как и Dameon, до самого релиза патча не верили в его выход)))