^

Final Fantasy Type-0 еще могут перевести

1379440449.jpg

Square Enix снова напомнила, что не прочь выпустить локализацию своей ролевой игры для PSP.

Как сообщил режиссер игры Хаджиме Табата порталу USGamer, игра уже была почти переведена для выпуска на американский и европейские рынки, но не вышла по определенным причинам. Которые не разглашаются.

Нетрудно догадаться, что причины эти — PSP уже несколько лет как потеряла свою актуальность технически, со стороны поддержки разработчиков и вообще, вышла PlayStation Vita, на которой работают 95% хитов с нее.

Сейчас же, когда выходит Final Fantasy Agito для iOS, Square Enix считает, что вдвоем на рынке им будет неплохо. Табата рассматривает выпуск перевода в PSN, как вариант. На мой взгляд, вариант этот вполне оптимальный — все игроки смогут загрузить масштабную ролевую игру, не выходя из дома, а PSN релиз автоматически сделает ее совместимой с PlayStation Vita (японская версия по отзывам там играется неплохо).

Но это еще не анонс.

Автор dameon 17 сентября 2013, 20:38 (983 просмотра)
Комментарии
+14

Ну твою ж мать, какие они вонючие козлы.

Да и то, что фанаты уже практически перевели сами Type-0, они как то молчат.

+9

Это так модно — почти переводить тайп0

+1

Вот они надоели. То переведем — то нет.
Скорее бы фанаты закончили со своим переводом.

Фанаты? Это которые? Эти (летний апдейт): So far Rom Hacking is almost complete at 95%, Graphic translation is at 90%, Story script at 40% while both Secondary script and Videos are at 0%

Это в лучшем случае 2 года ждать еще, а скорее всего также дропнут.

@dameon писал:

Фанаты? Это которые? Эти (летний апдейт): So far Rom Hacking is almost complete at 95%, Graphic translation is at 90%, Story script at 40% while both Secondary script and Videos are at 0%

Это в лучшем случае 2 года ждать еще, а скорее всего также дропнут.

 

Старый прогресс процитировал ты…. Вот копипаста прогрессса с сайта ~RomHacking: 98% ~Graphic translation: 90% ~Story script: 43% ~Secondary text: 70% ~Videos: 0%

Странно, что на них еще до сих пор в суд не подали.

@dameon писал:

Странно, что на них еще до сих пор в суд не подали.

 

А за что? Шквар еникс никогда не были против фанских переводов. Но когда дело доходит до самостоятельной игры,они ее прикрывают

@StalkerDolg писал:

Шквар еникс никогда не были против фанских переводов

 Может быть потому, что никто еще не переводил игр, которую планируют перевести они?