^

Интервью

1342880378.jpg

Перевод интервью с продюсером серии Tales Хидео Баба на американском PlayStation-блоге, посвященного не менее американской версии Tales of Xillia, которую ждут многие поклонники японских ролевых игр. Содержит несколько занимательных фактов.

Нельзя не отметить, в очередной раз, что Баба очень редко непосредственно отвечает на конкретно заданный вопрос, постоянно уходя от ответа или переводя беседу в другое русло.

Tales of Graces F вышла в США, а PS3 версия Tales of Vesperia — нет. И вот анонсирована Tales of Xillia. По какому принципу вы выбираете игры?

Мы стараемся распределять персонал как для работы над новыми играми в Японии, так и для локализации игр для западного рынка. Однако первоочередной задачей является именно разработка новых игр, а люди на локализацию не всегда набираются. Мы стараемся решить эту проблему.

Геймеры, в общем-то, полюбили боевую систему Tales of Graces F. Давайте рассмотри боевую систему Tales of Xillia — Double Raid Linear Motion Battle System. Они похожи? Чем различаются?

Мы всегда ищем пути, как развить уникальную боевую систему серии Tales. Для Tales of Graces F мы старались угодить, как игрокам, так и журналистам. Однако итоговый результат нас не совсем устроил, и мы поняли, что можем сделать лучше. Поэтому мы создали боевую систему Double Raid Linear Motion Battle System для Tales of Xillia. У DR-LMBS есть две новые фичи. Одна позволяет объединять приемы героев в одно движение. Вторая схожая с этим, но дает возможность скомбинировать два приема в красочную атаку. В добавок к быстрым сражениям, к которым игроки привыкли в Tales of Graces F, в Tales of Xillia они смогут наслаждаться ими с использованием пары героев, которые помогают друг другу.

В начале можно выбрать главного героя. Как изменится сюжет, выберем ли мы Джуда или Миллу?

В зависимости от выбора, некоторые сюжетные сцены будут показаны с точки зрения соответствующего персонажа. Основная сюжетная линия при этом не изменится, но чтобы прочувствовать ее всю, вам придется пройти ее за обоих героев.

Xillia — лучшая в серии игра, получившая такое признание в Японии. Ее оценка 39 баллов из 40 в известном журнале Famitsu. Что вы такое сделали для этого?

Возможно, игра стала более взрослой в честь 15-летия серии. Как я уже сказал ранее, мы всегда стараемся улучшить следующую игру, и, похоже, что в этот раз нововведения пришлись публике особенно по вкусу.

Tales of Xillia представляет более взрослых персонажей, какие обычно бывали в серии. На кого ориентирована история игры? Graces F похоже направлена на молодую аудиторию

Основная играющая аудитория японцев была и остается целевой. Однако мы стремимся к расширению аудитории и при этом хотим удержать старых фанатов, что и позволило нам сделать новый дизайн персонажей. Например, мы намеренно сделали Миллу решительной женщиной с сильными убеждениями, чтобы женские игроки имели образец, к которому могли бы стремиться по мере взросления. Конечно же, ее можно рассматривать и как ту, обожаемую молодым персонажем Джудом.

Каково это разрабатывать Tales of Xillia эксклюзивно для PlayStation 3? Это проще — работать с одной консолью?

Как я опять же уже говорил, японский рынок остается приоритетным, а там гораздо популярнее консоль PlayStation 3. Мы хотим выпускать игры на многих приставках, но пока что мы разрабатываем для PlayStation 3, так как хотим охватить как можно большую аудиторию.

Tales of Xillia вышла в Японии в прошлом году, а на Западе появится только в следующем. Можем ли мы ждать каких-то добавок?

Я понимаю вашу заинтересованность, но мы считаем оригинальную версию завершенной, поэтому хотим, чтобы и Запад ознакомился с ней такой, какая она есть. Это касается и всех загружаемых дополнений. Каких либо особенных изменений между версиями игры не будет, мы хотим, чтобы все получили одинаковое удовольствие.

Автор dameon 21 июля 2012, 20:25 (1553 просмотра)
Комментарии

нет, ему правда надо в правительство идти работать. такие завуалированные ответы давать. талант одним словом.


По какому принципу вы выбираете игры?

Мы стараемся распределять персонал как для работы над новыми играми в Японии, так и для локализации игр для западного рынка. Однако первоочередной задачей является именно разработка новых игр, а люди на локализацию не всегда набираются. Мы стараемся решить эту проблему.

Так всё таки по какому принципу?) На Ксилию команда набирается, а на уже переведённую на английский Весперию, которую просто остаётся портировать, не набирается….

Все просто: он не уполномочен раскрывать информацию, поэтому вопрос можно было и не задавать ему такой — ответа бы не дождались. В свое время еще были слухи, что Майкрософт отбашлял, их опровергли, но мы-то знаем…