^

Не ввозите PlayStation Vita из Японии!

Президент Sony Worldwide Studio Шухей Ешида крайне не рекомендует вам (не японцам) покупать PlayStation Vita во время японского запуска консоли. Тут недавно стало известно, что региональной защиты не будет, поэтому довольно много людей (о да) ждут этого момента с нетерпением. Однако Ёшида не рекомендует вам этого делать. Все дело в нескольких «незначительных неудобствах», одно из которых он назвал — необходимость использовать кнопку circle вместо cross. Понятное дело, компания не слишком рада тому, что консоли попадут в Европу и США раньше времени, но можно было бы придумать более веские причины.

Но хотя бы мы скоро узнаем и о запуске консоли в остальных регионах.

Автор dameon 19 сентября 2011, 22:15 (1998 просмотров)
Комментарии

Японцы любят круги, а не перекрестия)

За то время, что я знаком с японскими ролевыми играми с ПС2, для меня именно «кружок» стал «подтверждением», а не «крестик». И уверен, я не один такой. Так что либо товарищ глупость сморозил, либо не всё так просто.

Хм, большинство японских ролевых игр на PS2 выходило в США, чтобы можно было ознакомиться с ними с нормальным управлением. Сомневаюсь, что много людей будет играть на японском при наличии английского, а то и русского перевода.

В японских ролевых играх, выходивших в США, не было японской озвучки. К тому же, даже в официальных английских версиях иногда была японская раскладка (см. Ксеносагу).

Будем надеяться, что разговор не уйдет в обсуждение японской озвучки. Ну и я опять сомневаюсь, что большинство именно таким образом с ней знакомится. Обычно они используют такую вещь, как Undub.

Без понятия. Всегда была Икса. Игры с кругом у меня были единицы.

Ну не знаю, тогда. В любом случае, лично для меня именно японская раскладка уже стандарт. Хотя, мне на это ваще как-то по барабану. Отказываться от игры только из-за того, что там крестик и кружок поменяны местами — нонсенс.

Ну я надеюсь хоть поддержка всех языков в приставке будет изначально. В PS 3 была при японском запуске, в PSP не знаю.

+13

Да какая разница на что жать)

Приходится переучиваться, в ответственный игровой момент можно что-нибудь не то отменить. Ну и крестиком прыгать, квадратиком бить не то же самое, что прыгать кружочком, например.

Да хоть все кнопки местами поменяют — привыкнуть к управлению дело нескольких часов, максимум. Говорю, основываясь на своем опыте. Первой игрой, в которую я играл на PSP, была Dissidia FF (а она и так «интуитивно понятным интерфейсом» не блещет). Освоил часа за 3-4.

И она была на японском?

Впрочем, 012 пришлось осваивать методом тыка — туториал там ужасный, а энциклопедия перенасыщена мелочами.

@dameon писал:

И она была на японском?

Нет, слава Богу, на русском^^

не сказать, что особо долго надо привыкать жать на кругляшок вместо креста. Дело получаса, погамать так и управление уже как родное.

У меня на PSP уже несколько месяцев лежат 4 игры. Новое что то появляется редко. Все они японские. Я так привык что уже поменял управление в XMB на японское. Кстати брать Виту у меня даже в планах нет. Ну может потом :3

ну у меня японский эмуль гба например и там все на кругляш делается, в то время как в родных играх — крест. в итоге я уже универсально приучился к двум раскладкам. на адаптацию уходит не более получаса как писал выше.

Так, крест и круг на GBA — это что?)

в настройках самого эмуля — подтверждение, запуск игр, etc -на кругляшь. В самих играх тоже — кнопки действия, стрельба и т.п. тоже круг а не крест, а в оригиналке кнопка А вестимо.