Я ведь правильно полагаю, что игра просто стала доступна для скачивания с какого-нибудь официального сайта игры? В таком случае это даже не Беларусь, а «Весь мир», т.к. доступ к игре получили все и одновременно.
ShadowScarab, и так, что подразумевает понятие релиз?Это как выпуск определённого продукта,так и сам выпускаемый продукт. Игра сделана в Беларуси, белорусским автором, следовательно возникает вопрос: какое отношение она имеет к России? То, что игра была выложена на российском сайте-далеко не показательно того, что её релиз был в России. Во-первых, если регион Беларусь не предусмотрен на сайте, то это проблемы сайта. Во-вторых, почему игра была выложена на другом сайте без разрешения автора?
Во-первых, это проблемы вашей оскорблённой национальной гордости. Почему сам автор не возмущается?
Во-вторых, раз она выложена на русском сайте, значит релиз в России, условно говоря, имеет место быть. При издательстве какой-либо зарубежной книги в России не пишут же, что она вышла на территории, скажем, Уругвая.
Во-вторых, почему игра была выложена на другом сайте без разрешения автора?
SF игровая энциклопедия. Здесь нельзя скачивать игру. Вы будете наезжать на википедию, если там появится статья о вашей игре? Вряд ли.
ShadowScarab, каким боком релиз задевает национальную гордость?Вообще-то я общаюсь с автором.
При чём тут книги?То есть если отечественную игру выложить на американском форуме,то её релиз состоялся в Америке,так что ли выходит?
Хорошо,я согласна с тем,что энциклопедия(даже та же википедия) даёт обобщённую информацию о каком-то предмете,а что мы видим тут?Все скриншоты игры, полное прохождение , но никак не обобщённую информацию предоставленную для ознакомительного использования.
Aira_Kurakami, на сайте нельзя выбрать «Беларусь» как страну с релизом, так что диалог бессмысленный априори, поэтому создавший игру хранитель ничего сделать с этим не может.
Сайт не нарушает авторских прав человека, создавшего игру, ибо не извлекает коммерческой прибыли с каких-либо материалов, посвящённых игре, ровно как и не предоставляет пиратские копии игры, тем самым уменьшая потенциальный доход автора от продаж.
Страница игры оформлена в соответствии с правилами сайта и не содержит каких-либо нарушений. Вы точно правильно интерпретируете увиденный энциклопедический материал базы данных игр?
Таким, что это вас раздражает отсутствие «Белоруссии» на сайте. Это можно было бы списать на дотошность, если не претензии к сайту…
При чём тут книги?То есть если отечественную игру выложить на американском форуме,то её релиз состоялся в Америке,так что ли выходит?
Если это какая-то независимая книга (сиречь без нормального издания), которая никогда нормально не издавалась, то почему бы и нет.
Все скриншоты игры
Sooo?.. Много где выкладываются скриншоты игр.
полное прохождение
А тут я бы на месте автора только радовался.
но никак не обобщённую информацию предоставленную для ознакомительного использования.
Как раз именно её и представляет. Претензии могли быть законными, если бы тут игра была выложена для скачивания без ведома автора, без указания автора…а так автор указан, ссылка на оф. сайт дана, чего же боле?
По ходу с нас требуют выплату некой штрафной санкции за…эм…бесплатную рекламу игры (прохождение способствует). А вообще, игра независимая, издателя не имеет, была выложена на всеобщий доступ в, минутку, всемирный Интернет и, как я понял, на сайте не стоит никаких ограничителей доступа для лиц из не Белоруссии. Стало быть страну выхода нужно сменить на Весь мир так как скачать и пройти ее может и русский Вася, и американец Джон и даже японец Такаси.
А да и название сменить на оригинальное, если в названии страницы стоит не оно. Если оно, то вопросов нет.
При чём здесь котлеты и сосиски? Разве не лучше вместо непонятного «региона» указывать языки, на которых доступна та или иная игра? Такая система с локализациями используется, например, на VNDB.
Потому что это совершенно разные вещи, выполняющие разные задачи? Если у какой-нибудь игры нет локализации, значит она не выходила в России, допустим? Для ВН важнее знать на каких языках выходила новелла просто потому что все всё равно качают с треккеров.
на сайте нельзя выбрать «Беларусь» как страну с релизом, так что диалог бессмысленный априори, поэтому создавший игру хранитель ничего сделать с этим не может.
Зато если бы игра была украинская, но обозначена как рсусская, кое-кто бы неприменно срачик устроил))))
Зачем мне, тебе или кому-то ещё знать, на территории какой страны продаётся та или иная игра, особенно, если учесть, что у всех нас есть доступ к онлайн-магазинам, а следовательно, теряется смысл указанной информации? Не знаю, может, это я такой странный, но лично мне важнее знать, на каком языке доступна та или иная игра, чем знать, в локальных магазинах какой страны эту игру можно купить.
Назвали бы тогда эту графу не «регион», а «страна производства», ибо получается, что кроме России в данную игру нигде не поиграть.
Я не перестаю умиляться, как некоторых начинает чуть ли не корёжить от отказа признавать правоту оппонента. Впрочем, нет более достойной награды, чем ваше такое поведение
Он просто не может воспринимать всерьез слова человека с таким ником (извините). Я поясню: сайт был создан до этих ваших стимов, онлайн магазинов и трекеров. И тогда регион где вышла игра был очень важной штукой (хотя бы из-за проблем с американской цензурой видишь Европейский релиз и радуешься). Указывать языки это не совсем корректно. Если, например, в Lost Oddysey ты можешь себе поставить французские сабы и озвучку, то это не значит, что игра посещала официально прилавки Парижа.
Если, например, в Lost Oddysey ты можешь себе поставить французские сабы и озвучку, то это не значит, что игра посещала официально прилавки Парижа.
Дубль два. Что важнее: знать, посещала ли официально игра Lost Odyssey прилавки Парижа, или знать, что в этой игре можно поставить французскую озвучку?
Но вы продолжайте игнорировать очевидный ответ, показывая свою упёртость на грани упоротости, ибо меня это забавляет.
И тогда регион где вышла игра был очень важной штукой
Ну тогда указывайте именно регион, а не страну. Регионов всего три: NTSC (U/C США и Канада, J Япония) и PAL Европа и Россия. А то слепили хрен знает что и ещё умудряетесь это защищать.
Зачем знать про возможность ставить французскую озвучку? Важной инфа может считаться разве что на различных раздачах, где пиратских русских озвучек может быть хоть попой жуй. Но зачем подобный функционал на сайте, кой не барыжит играми я не пойму. Ну и вполне очевидно, что если игра релизнулась в какой-нибудь англоговорящей стране, то перевод, неважно какой степени паршивости, имеет место быть. Также и с Рашей за парой мелких исключений выход игры в этой стране предполагает и ее локализацию на наш язык.
Про регионы идея неплоха, вот только по сути сайт ей следует уже давно (учитывая наличие всего трех стран на выбор то). Замена на флажки очевидно сделана для простоты ориентирования, ведь расшифровку этих NTSC и PAL знает далеко не каждый, а насильно читать ведь не заставишь.
StalkerDolg, себя подразумеваешь? Меня никогда не смущало и не будет смущать то, какая страна в анкете указана в «Релизе». Я могу в русский, английский, украинский и японский, поэтому удивить игра языком меня не может. Этот раздел важен для тех, кто в какой-то язык не может и вдруг обнаруживает что анкета-де наврала (или для гордых инди-разработчиков).
Absurd Mind, ну так регион и указан, ибо регион-лок для старых консолей и Нинки актуален до сих пор. Да даже современные боксы с плойками важны, ибо по регионам в онлайн-магазы грузят. Просто к трем основным регионам добавлена «Россия», которую используют в основном для обозначения перевода на русский, когда он не входит в международку/европейку, и «Весь мир» для РК, инди и мобилок, не понимающих всей этой замуты с регионами на консолях.