PP Pianissimo: Theme Song – Chou
Перевод центральной композиции игры PP Pianissimo.
Оригинальная версия
Chou
Vocals: Shimotsuki Haruka
Nureta sode o tsukami kakushita namida no ato
Yoru ni michibikareta maru de awai chou no you ni
Hibiku setsuna no merodi kiete yuku
Tachidomaru kokoro to kodoku o atsumeta kakera
Fureta sono kuchibiru subete itsuwari da to iu no
Mayoikonda garasu no mori wa tsumetakute
Kibou sae mo yami e to nomikomu
Hikari o todokete tomadoi no naka taorete mo
Utsushidasareta keshiki ga tooi futari kaeru basho
Mite ita no iro no nai yume
Wazuka bakari nokoshita toki sae kizutsuki samayou
Sameta hitomi ootta egao ugatsu mijuku na tsumi
Koe o kikasete dare yori mo tsuyoi kotoba de
Tsutaerarenakatta “sayonara” sekai koete tewataseru no
Shinjiteru noo sore dake na no
Mayoikonda garasu no mori o nuketa no nara
Kibou o dakeru hazu na no ni
Hikari o todokete yume no tsuzuki ni taorete mo
Hidoku natsukashii keshiki ga tooi futari ikitsuku basho
Miete iru no iro no nai chou
Английская версия
Butterfly
I grasped my wet sleeves and hid the traces of my tears
I was guided by the night, just like a faint butterfly
The echoing momentary melody will vanish
My heart stands still and the fragments gathered loneliness
Your lips that I touched said ‘everything is fake’
The forest of glass where I got lost is cold
And even hope gets swallowed up into the darkness
Please send light, even if you fall during your confusion
The reflected scenery is the place where the distant us will return to
I had a colorless dream
Even in the tiny amount of time you left behind, I get hurt and wander
I covered my awakened eyes and my premature sin shows through my smile
Let me hear your voice, with words stronger than anyone
I can overcome the world and hand you the “goodbye” that I couldn’t tell you
I believe in it, that’s it
If I escaped from the forest of glass where I got lost
Then I should be able to embrace hope, and yet-
Please send light, even if you fall in the next part of your dream
The terribly nostalgic scenery is the place where the distant us will arrive at
I can see a colorless butterfly
Русская версия
Бабочка
Подниму свои влажные рукава и утру в них я следы от слез моих,
К ночи я управлюсь, словно я беззащитная бабочка.
Отзывающаяся эхом в моей голове мелодия исчезает.
Мое сердце бьется реже, а осколки собрали одиночество.
Твои губы, которых я касалась, сказали: «Все что было ошибка».
Я потерялась в стеклянном лесу, таком холодном.
И даже надежда окутана тьмой.
Пожалуйста пошли мне свет, даже если ты запутался в себе.
Отраженный пейзаж, то место куда мы должны вернуться.
У меня был бесцветный сон.
Когда ты покидал меня, ненадолго, я страдала и блуждала.
Я закрою свои открывшиеся глаза, и необдуманный грех покажет себя через мою улыбку.
Позволь мне слышать твой голос, со словами сильнее чем что-либо
Я могу пройти весь мир и вручить записку «прощай», но сказать не смогу
В это я верю вот и все.
Если бы я убежала из стеклянного леса, в котором потерялась,
То я смогла бы обнять надежду.
Но все равно пожалуйста свет ты мне пошли, даже если ты спишь
Ужасно ностальгичный пейзаж, то место, где мы вскоре будем.
Я видела бабочку без цвета.