^

Отзыв к игре Ore-sama no RagnaRock

Rev 27 декабря 2016, 23:50

Одна из игр, о переводе которых хотя бы на английский я давно уже мечтаю. здесь диалоги очень веселые, даже когда играешь на японском. Нашла даже у себя файл, куда выписывала примеры перевода:

Локи: «Я тут сберкнижку принесла свою»
Ньёрд: «Зачем?»
Локи: «Чтобы подарить ее мао-сама!»
Ньёрд: «Локи, это конечно здорово, но я бы предпочел, чтобы ты купила что-нибудь и сама приготовила из купленного чего-нибудь»
Локи: «Сию секунду!»
…………..
Локи: «Я вернулась!»
Ньёрд: «Вау! быстро! А почему с пустыми руками? Что ты купила?»
Локи: «Ну для начала пару-тройку супермаркетов в округе, так что можете выбирать ингредиенты по своему вкусу!»
Нертус: «Хотела бы и я [как Локи] быть полубогом. Нет-нет, ни в коем случае не богом, а только на половинку…»
Нертус о Ньёрде: «А в чем проблема? Очень даже милая девушка [из тебя вышла, братец]!»
Ньёрд: «Локи! Объяснись!!!»
Локи: «Вы ведь хотите выиграть у Одина? Вы очень милы в этом наряде»
Ньёрд: «Но что это? Юбка?!! Зачем?»
Нертус: «Ну а что такого? Две милые сестрички, мао-сама»
Ньёрд: «Знаешь, Локи, пока мы шли по городу, мужчины смотрели на нас с Нертус такими взглядами…»
Нертус: «На лицо, грудь или юбки, так?»
Локи: «На что и был расчет»
Ньёрд: «…хочу убиться»

← вернуться к отзывам

Ответы