^

Отзыв к игре Juniper's Knot

Lucy_Borland 11 июня 2014, 15:22

Один совет: не играйте с русским переводом, маты и ругательства тут совсем неуместны.

← вернуться к отзывам

Ответы

Что-то я не помню никаких матов в русском переводе с которым я играл. Или же эту ругательства были в тему и я просто не заострял внимания на их присутствии. Во всяком случае, переводом я оказался доволен, так же как и самой игрой. 

@praydaytor00 писал:

Что-то я не помню никаких матов в русском переводе с которым я играл. Или же эту ругательства были в тему и я просто не заострял внимания на их присутствии. Во всяком случае, переводом я оказался доволен, так же как и самой игрой. 

ну вам повезло значит, так как в том в котором я читала- маты резали глаза. Игра очень хорошая, и в чем-то чувственная, но не когда там такие слова звучат из уст главной героини.

@Щепыч писал:

Как вообще можно называть игрой это, если все, чего требуют от игрока — это проматывать окошки диалогов? Это максимум напоминает длинную сюжетную сценку из какой-нибудь JRPG с PSP. Игры тут нет совсем.

вам наверное крайне мешает этот раздел :) я конечно тоже удивилась что тут даже выбора не было ни разу, но все таки вроде как вижуал новелла.

Перевод действительно отвратный, понос слов вперемешку с ругательствами. Как будто пожиратели семок стали играть в новеллы, и что еще хуже — переводить их. Некоторые предложения, построенные по типу «кот-лопата-помидор», так и остались непонятыми.

Примеры

20141108134257_2c64539b.jpg20141108134254_49e1a782.jpg20141108134245_962c0bc3.jpg20141108134242_bb7e53ad.jpg