Инглиш перевод нормальный существует? Гугл мне не сильно помог.
← вернуться к отзывам
@Deprave писал:Инглиш перевод нормальный существует? Гугл мне не сильно помог.
@Deprave писал:
Инглиш перевод давно заброшен. Полностью переведена только демка, но ссылка на патч уже не рабочая :c (http://gurodaisuki.wordpress.com/2010/04/01/gore-screaming-show-demo-translationg-patch/).
Значит без знания японского не поиграть? :/
@Deprave писал:Значит без знания японского не поиграть? :/
Можно попробовать воспользоваться вот этими программами для извлечения и перевода текста. Правда, лично мне ещё ни разу не удалось настроить их работу нормально -_\ Но попытаться стоит :3
Не, игра заинтересовала, но не настолько, чтоб с ней с ней столько возиться и в итоге довольствоваться машинным переводом, но спасибо за инфу.
Даже если игра и заинтересовала, то
>Black Cyc
занимаются в основном хоррор-порно новеллами.
Так что, если ожидали сюжета, то вряд ли его там много. Скорее всего, необходимый для обоснования сцен тентаклиевого изнасилования минимум.
E-mail
Пароль
Войти
Повторите
Зарегистрироваться