^

Final Fantasy XIII / Последняя фантазия XIII (локализация)

1 2
# 27 октября 2014, 03:47

Albeoris

Гражданский 3 уровень
55 сообщений
11 SFP

В связи с выходом в Steam ПК-версии игры, началась работа по локализации этой игры. В планах театральный перевод всех частей. Возможно, профессиональное озвучание.

Проект зародился на ZoG: http://www.zoneofgames.ru/forum/index.php?s=2a97bdba4231b123adae8d209b413987&showtopic=32955&st=920

Коллективный перевод на Notabenoid: http://notabenoid.com/book/55839

Пообщаться с нами можно на сайте (есть чат): http://ff13.ffrtt.ru

Инструментарий в процессе написания. Уже позволяет извлекать и упаковывать тексты в игру. В данный момент идут работы по перерисовки игровых шрифтов и разбор аудиоформатов.

Текста достаточно много, поэтому мы с радостью примем в свои ряды толковых переводчиков и редакторов. На данный момент команда насчитывает 29 человек, поэтому последние нужны как никогда.

P.S. Если вы следите за переводом VIII, то да — этот проект заставил на два месяца отложить вставку готовых текстов в игру. Тем не менее, проект никто бросать не собирается и он будет закончен. Но, как многие говорили, нужно оставаться на гребне волны — перевод XIII на данный момент востребован на порядок больше, особенно в свете выхода грядущих сиквелов. Так что не расстраивайтесь — в скором времени я закончу работу над инструментарием, раздам ценные указания и окончательно устранюсь от работ над XIII, вернувшись к VIII.

# 28 октября 2014, 01:24

Arc

Занятой Издатель клана Smile Please 57 уровень
4244 сообщения
6567 SFP

Театральный перевод. Мда, надеюсь театральный перевод это не толпа нёрдов, которые корчатся в микрофон, пытаясь выдавить подобие актёрства. ФФ13 и так плохая, не надо вбивать её в говно ещё больше.

# 28 октября 2014, 01:33

Louis

Старейшина клана Square Patrol 34 уровень
1230 сообщений
1925 SFP

Буду ждать перевода.

# 28 октября 2014, 01:54

Albeoris

Гражданский 3 уровень
55 сообщений
11 SFP

Неделя началась весело — с закрытия нотабенойда. Вынужденная пауза на 3-4 дня (считая прошедший). Перебираемся на новый хостинг.

# 28 октября 2014, 02:09

Derfas13

The Archivist 44 уровень
3167 сообщений
4937 SFP

@Albeoris писал:

с закрытия нотабенойда

Офигеть…

# 28 октября 2014, 06:21

StalkerDolg

Гражданский 19 уровень
356 сообщений
783 SFP

Сам сайт нот закрылся? Или только проект перевода?

# 28 октября 2014, 10:15

Marumaro

Сенсей клана Dark Moon Dragons 19 уровень
791 сообщение
390 SFP

@Albeoris писал:

профессиональное озвучание.

Если переведут так, как «профи» переводят аниме, то Тринашку сразу можно спускать в сортир. Лайтнинг говорящая на русском голосом какой-нить 16-летней фурсетки — эт песец.

# 29 октября 2014, 01:47

Albeoris

Гражданский 3 уровень
55 сообщений
11 SFP

Сам зайт закрывается. Переводчики тихо выпадают в осадок.

Marumaro Выбирая между 16-летней девушкой и 40-летним мужиком… D: Как будет озвучено (и будет ли) — пока неизвестно. Но совершенно точно озвучка будет опциональная и желающие смогут продолжить играть с русскими субтитрами и английской\японской озвучкой.

# 3 ноября 2014, 18:12

Albeoris

Гражданский 3 уровень
55 сообщений
11 SFP

Ура, товарищи, нас можно поздравить с переездом. Теперь мы обитаем тут: http://ff13ru.oneskyapp.com Проект жив, работы продолжаются. Объявляется набор людей взамест утерянных при переезде. :)

Открытую информацию из первых рук можно получить в нашем чате: http://ff13.ffrtt.ru/chat.php Там же вы можете оставить своё коротенькое резюме, если желаете к нам приссоединиться.

# 3 ноября 2014, 18:15

ShadowScarab

Гражданский 44 уровень
2394 сообщения
2450 SFP

@Albeoris писал:

Сам зайт закрывается. Переводчики тихо выпадают в осадок.

о_О фига. А причины озвучили какие-нибудь? Только хотел кое-что вкинуть на нотабеноид…

# 3 ноября 2014, 19:33

Witekk

Paladin клана Ретро геймеры 13 уровень
27 сообщений
567 SFP

Жесть, такой хороший сайт был, что за бред творится-_- Интересно, по инициативе какой стороны был закрыт сайт, со стороны России или по требованию заграничных персон?

# 3 ноября 2014, 19:39

sashal1999

Ассасин клана Draw.ch 22 уровень
443 сообщения
651 SFP

@Witekk писал:

Жесть, такой хороший сайт был, что за бред творится-_- Интересно, по инициативе какой стороны был закрыт сайт, со стороны России или по требованию заграничных персон?

там боты слали предупреждения по жалобам каждый день, хосту это надоело и они вырубили сайт.

# 3 ноября 2014, 19:46

Witekk

Paladin клана Ретро геймеры 13 уровень
27 сообщений
567 SFP

Понятно=( Радует то, что не планируют забрасывать проект и он будет жить, правда в другом формате.

# 3 ноября 2014, 20:45

Arc

Занятой Издатель клана Smile Please 57 уровень
4244 сообщения
6567 SFP

@Albeoris писал:

Но совершенно точно озвучка будет опциональная и желающие смогут продолжить играть с русскими субтитрами и английской\японской озвучкой.

Ну хоть тут вижу какой-то профессионализм.

Только непонятно чего у вас там со словариком проблемы будут. Те же л'си, фал'си, смены парадигм и фокусы уже давно прижились. А так сразу и не скажешь чего там сложного можно найти. Что сюжет, что словарик просты как валянок.

# 4 ноября 2014, 04:01

Albeoris

Гражданский 3 уровень
55 сообщений
11 SFP

Мы делаем добротную локализацию, а не прижившийся перевод. По этой причине, много споров и обсуждений относительно отдельных терминов. Взять хотя бы Datalog, который пережил шесть различных инкарнация, прежде чем стал Кодексом. Он тоже не маленький, а каким бы простым не был текст, его объёмы увеличивают сложность перевода. Наконец, косноязычный английский, на котором выпущена игра для западных потребителей иногда ставит в тупик и заставляет рыться в японской версии и искать дополнительные сведения на просторах интернета, чтобы верно перевести единственную строчку, вызывающую смутные подозрения. В общем, работы много.

Для соискателей заведена отдельная темка: http://ff13.ffrtt.ru/viewtopic.php?f=2&t=18

# 4 ноября 2014, 05:27

sashal1999

Ассасин клана Draw.ch 22 уровень
443 сообщения
651 SFP

@sashal1999 писала:

@Albeoris писал:

Взять хотя бы Datalog

Для соискателей заведена отдельная темка:

От базы знаний к журналу, от журнала к архиву, от архива к кодексу xD

# 4 ноября 2014, 09:18

ShadowScarab

Гражданский 44 уровень
2394 сообщения
2450 SFP

В другом случае я наверное прошёл бы мимо, пожав плечами, но из-за такой помпезности я промолчать не могу.

Расстрел на месте без суда и следствия за незнание следующих правил гарантирован:

В случае, если необходимо закончить предложение троеточием и/или им же, но совместно с восклицательным и/или вопросительным знаком, используем

только такую конструкцию, не иначе!.. «…», «?..», «!..», «?!..».

 Эй, юные чекисты, вы откуда этот знак вытащили? Впрочем, после «Сырников тёти Глаши» я уже даже почти не удивлён. Я даже специально залез в справочники, учебники, проверить — неужто упустил такой знак? Я даже знакомому учителю РЯ позвонил ради этого. Что за хрень это, я вас спрашиваю? Из какого дна это всплыло? Нет, НЕТ такого знака в русской письменности. Если вы его в какой-то книжечки увидели — это АВТОРСКИЙ знак.

# 4 ноября 2014, 14:46

Albeoris

Гражданский 3 уровень
55 сообщений
11 SFP

Совершенно верно. И никто его специально добавлять не будет. Но там где в оригинале было «!?..» в переводе будет «?!..»

# 4 ноября 2014, 14:51

ShadowScarab

Гражданский 44 уровень
2394 сообщения
2450 SFP

Это ведь будет даже не англицизм. Впрочем, дальнейший спор бесмысленен, я хотя бы спокоен, что его нарочно не будет :) а переубеждать в целесообразности случая с «!?..» думаю, бесполезно.

# 4 ноября 2014, 15:07

Albeoris

Гражданский 3 уровень
55 сообщений
11 SFP

В спорах рождается истина. И мы не привязаны к английскому, чтобы сохранять всю его пунктуацию. Так что текст в любом случае не будет пестреть данной последовательностью.

# 8 ноября 2014, 21:13

ShadowScarab

Гражданский 44 уровень
2394 сообщения
2450 SFP

Может и рождается, только вот я что-то сомневаюсь, что 30 человек вот так со мной запросто согласятся =)

# 11 ноября 2014, 23:26

Albeoris

Гражданский 3 уровень
55 сообщений
11 SFP

Последняя фантазия XIII-2 стала доступной для предзаказа в стиме. За перевод, естественно, возьмёмся. Но в связи с возросшими объемами текста, нам очень нужна свежая кровь. Переводчики, редакторы, и жертвы тёмным богам. Как и прежде, заявки можно оставлять тут: http://ff13.ffrtt.ru/viewtopic.php?f=2&t=18

# 13 ноября 2014, 19:28

StalkerDolg

Гражданский 19 уровень
356 сообщений
783 SFP

А где можно следить за прогрессом перевода? Или вы не публикуете результаты?

# 14 ноября 2014, 23:07

Albeoris

Гражданский 3 уровень
55 сообщений
11 SFP

Результат — это готовый продукт, который можно пощупать и оценить. Как только нечто подобное появится — мы непременно это опубликуем. На нашем сайте, зоге и конечно же в этой теме.

# 18 января 2015, 00:10

Albeoris

Гражданский 3 уровень
55 сообщений
11 SFP

zzmQ7iX.png

# 18 января 2015, 05:55

StalkerDolg

Гражданский 19 уровень
356 сообщений
783 SFP

Ну и что это? Неужели коридор так долго переводится

# 18 января 2015, 23:19

Albeoris

Гражданский 3 уровень
55 сообщений
11 SFP

126 692 слова ~ 560 страниц ~ 230 000 рублей Как только указанная сумма будет предоставлена, мы обязательно закончим перевод за 93 рабочих дня (4 месяца и 5 дней).

# 19 января 2015, 00:13

Vamp

Infinite Bravery клана Ретро геймеры 62 уровень
2411 сообщений
6635 SFP

Звучит как выкуп за заложника)

# 19 января 2015, 04:08

StalkerDolg

Гражданский 19 уровень
356 сообщений
783 SFP

Это осталось, или всего?

# 19 января 2015, 04:22

Albeoris

Гражданский 3 уровень
55 сообщений
11 SFP

Всего. И для компании поклонников серии, работающих на голом энтузиазме, это обалдеть, как не мало. Описанный коридор, к слову, насчитывает порядка 30 000 слов, что и создаёт ощущение того, что в игре нет текста. Он есть и его много.

1 2

Для комментирования необходимо авторизоваться