^

Отзыв к игре Dante's Inferno

Chronos 17 апреля 2013, 01:50

Так игра, чо, убогая? А то я в планы занёс. Как-то глянул анимешку. Вроде ничо так. К слову, это единственная на моей памяти игра, авторы которой положили на цензуру О_О Вот это я понимаю Сотона.

← вернуться к отзывам

Ответы

@Chronos писал:

Вот это я понимаю Сотона.

АД, ПЕСНЬ ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Спойлер

19  Учитель мой вперед меня подвинул,

Сказав: «Вот Дит», вот мы пришли туда,

Где надлежит, чтоб ты боязнь отринул".

22  Как холоден и слаб я стал тогда,

Не спрашивай, читатель; речь — убоже;

Писать о том не стоит и труда.

25  Я не был мертв, и жив я не был тоже;

А рассудить ты можешь и один:

Ни тем, ни этим быть — с чем это схоже.

28  Мучительной державы властелин

Грудь изо льда вздымал наполовину;

И мне по росту ближе исполин,

31  Чем руки Люцифера исполину;

По этой части ты бы сам расчел,

Каков он весь, ушедший телом в льдину.

34  О, если вежды он к Творцу возвел

И был так дивен, как теперь ужасен,

Он, истинно, первопричина зол!

37  И я от изумленья стал безгласен,

Когда увидел три лица на нем;

Одно — над грудью; цвет его был красен;

40  А над одним и над другим плечом

Два смежных с этим в стороны грозило,

Смыкаясь на затылке под хохлом.

43  Лицо направо — бело-желтым было;

Окраска же у левого была,

Как у пришедших с водопадов Нила.

46  Росло под каждым два больших крыла,

Как должно птице, столь великой в мире;

Таких ветрил и мачта не несла.

49  Без перьев, вид у них был нетопырий;

Он ими веял, движа рамена,

И гнал три ветра вдоль по темной шири,

52  Струи Коцита леденя до дна.

Шесть глаз точило слезы, и стекала

Из трех пастей кровавая слюна.

55  Они все три терзали, как трепала,

По грешнику; так, с каждой стороны

По одному, в них трое изнывало.

58  Переднему не зубы так страшны,

Как ногти были, все одну и ту же

Сдирающие кожу со спины.

@Arc писал:

@SpoLord писал:

 Нифига себе. Когда видишь такие большие изречения, понимаешь что можно высосать из бессмысленных тридцатисекундных сценок. Данте отправился в ад (за кем там в игре, за любимой?). Всё остальное придумал ты сам.

 

Давай учтем и все остальные видео-ряды, которые были в игре. Из тех что я помню: вступительный. про крестовые походи и поведение крестоносцев (Данте в том числе), про его обещание, про то как украли Беатрис и как он за ней спускался, диалог с отцом, диалоги с Вергилием…

@Chronos писал:

Так игра, чо, убогая? А то я в планы занёс. Как-то глянул анимешку. Вроде ничо так. К слову, это единственная на моей памяти игра, авторы которой положили на цензуру О_О Вот это я понимаю Сотона.

Да не особо… не знаю, почему так злятся… в частности Один? если я правильно понял, то из-за сюжета… да — это не заменит книгу, но никто не мешает прочитать оригинал. Наоборот радоваться нужно, что делают игры, пусть и не совпадающие с оригиналом, по хорошим книгам.

@Chronos писал:

Как-то глянул анимешку

 совсем недавно тоже ее глянул. Батхерт у меня был не меньше чем у одина вообще на эту игру, анимешка сделана по игре, так же плохо как игра по книге.

А самое тупое, это то что данте и его спутник постоянно менялись, как будто рисовали ее все время разные люди=))) причем эти люди даже не старались соответствовать предыдущим!

@SpoLord писал:

Игра не выходила на PC.

А это что? http://bigtorrents.org/publ/dante_39_s_inferno_2012_pc_repack_eng/47-1-0-27147

ответ на твоем же торренте в описании:

За основу взят пропатченный образ игры от PSP 
Последняя версия эмулятора