^

Crystar - Сюжет, мир игры, персонажи и боевая система

+105

  Остался всего месяц до релиза новой сопливой жрпг «Crystar» от Gemdrops. Так что пришла пора немного познакомиться с тем, что нам приготовили разработчики.


Сюжет

Сестры Рэй и Мирай забрели в потусторонний мир, где на них неожиданно напал монстр и в итоге они разделились. Рэй, в которой неожиданно просыпается особая сила, получает способность сражаться и отправляется на поиски своей сестры. Наконец-то встретившись вновь, перед сестрами появляется Анамнезис, которая и была причиной того, что они оказались в этом мире. Рэй, ради возвращения обратно в реальность бросает ей вызов, но её совсем недавно пробудившаяся сила выходит из-под контроля и она случайно убивает свою сестру. И вот перед погрузившейся на дно отчаяния Рэй вдруг появляются близняшки-демоны Мефис и Фель и говорят, что если Рэй станет их «Агентом» и будет собирать для них «Идеи», то они воскресят Мирай. Рэй, ради спасения своей сестры, решает заключить с ними контракт. Бедное сердце Рэй, мучаемое чувством вины, потихоньку начинает ломаться, а время от времени текут слезы. Но именно пролитые слезы неразрывно связаны с будущим, в котором Рэй будет улыбаться…

imageimageimage


Мир игры

 Рэй, заключившая контракт с близняшками-демонами Мефис и Фель стала их «Агентом». У «Агента» есть две задачи. Первая – уничтожать духов и призраков, которые заполонили потусторонний мир. Второе – собирать особые кристаллы «Идеи», которые появляются в потустороннем мире. Рэй, ради спасения Мирай, как «Агент» начинает путешествовать между реальностью и Лимбо.

Лимбо

Потусторонний мир, куда забредают души умерших. Разделен на несколько уровней, каждый из которых полностью отличается от другого. Душа Мирай все еще бродит где-то в Лимбо и чтобы найти её Рэй нужно отправится в самые его глубины.

imageimageimageimageimageimage

Реальность

Реальность Рэй – это комната, в которой кроме собаки Сельма больше никого нет. Стоя в углу комнаты и порезав пальцем эмблему на запястье, которая символизирует заключения контракта с демоном, Рэй может оправится в Лимбо. Также тут можно проверить экипировку и другие предметы, необходимые для сражения в Лимбо.

imageimageimage


Словарь

  • Агент – тот, кто по какой-то причине заключил контракт с демоном и в качестве платы должен собирать «Идеи», а также уничтожать духов и призраков, забредших в Лимбо.
  • Хранитель – воплощение «Идеи» живого, которое обрело уникальную форму в Лимбо. Используя его силу, можно использовать превращение, которое зовется «Благословлением».
  • Души – блуждающие души умерших, которые неосознанно забрели в Лимбо. Безвредные создания, которые имеют форму бабочки. Могут поддерживать простой разговор, но так как у них отсутствует самосознание они не могут поддерживать нормальное общение.
  • Духи — души умерших, которые потеряли что-то во время смерти, что в итоге привело к ошибке, которая позволила им развить самосознание. Отличаются от простых «Душ» тем, что их форма является воплощением различных «Идей». Из-за их дефектной души они не могут разговаривать и ведут себя агрессивно.
  • Призракидухи с самосознанием у которых есть круг над головой. В отличии от духов, они могут разговаривать, а так как многие из них желают вернуться к жизни они пытаются высасывать души из других призраков и живых.
  • Идея – редкая кристаллизация жидкости, которую по мере неистовства выделяют существа с самосознанием, живущие в Лимбо. Демоны хотят её и собирают.
  • Воскресший – тот, кто воскрес после смерти. Возможно путем заключения контракта с демоном или же высасыванием душ из мертвых с целью полного восстановления недостающих частей своей души.
  • Высасывание души – действие, которое совершают призраки, желающие воскрешения. Они нападают на других призраков или же затягивают живых из реальности в Лимбо с целью поглощения их души и восстановления своей.

Персонажи

image


Рэй Хатада

 Сэйю: Рэйна Кондо  Рост: 145см  День рождение: 8 Марта  Группа крови: AB Драгоценный камень: Аквамарин и Аметист  Символ: Единорог  Дизайн: Riuichi

Главная героиня, сражающаяся в потустороннем мире ради воскрешения своей сестры, которую она случайно убила. Эта история развивается не из-за причин вроде «защиты мира», Рэй движет её эго и желание воскресить сестру. Хоть она слаба и неуравновешенна, когда льет слезы, оказавшись в безвыходной ситуации, она все равно продолжает двигаться вперед. Тихая и серьезная и пойдет на все ради защиты чего-либо. После «переключения» её обычный тихий и серьезный характер сменяется на противоположную неистовость.

image


Мирай Хатада

 Сэйю: Саяка Сэнбонги  Рост: 139см  День рождение: 12 Июля  Группа крови: О  Драгоценный камень: Рубин и Биксбиит  Символ: ???  Дизайн: Riuichi

Ненаглядная младшая сестра главной героини Рэй. Из-за некоего Призрака вместе с Рэй оказалась в Лимбо. По ошибке была атакована Рэй, когда та потеряла сознание и её сила вышла из-под контроля. История развивается с целью её воскрешения Рэй.

image


Мефис

 Сэйю: Сиори Изава  Рост: 138см  День рождение: 28 Августа  Группа крови: ???  Драгоценный камень: Агат и Янтарь  Символ: ???  Дизайн: Riuichi

Одна из администраторов Лимбо. Собирает кристаллизированные слезы в Лимбо под названием «Идея». Имеет строгий тон голоса и использует архаичную манеру речи.

image


Фель

 Сэйю: Рика Тачибана  Рост: 138см  День рождение: 28 Августа  Группа крови: ???  Драгоценный камень: Жадеит и Перидот  Символ: ???  Дизайн: Riuichi

Одна из администраторов Лимбо. Собирает кристаллизированные слезы в Лимбо под названием «Идея». Жутковатая и неуравновешенная.

image


Кокоро Фудоджи

 Сэйю: Юка Игути  Рост: 167см  День рождение: 23 Сентября  Группа крови: А  Драгоценный камень: Сапфир и Аметрин  Символ: Собака  Дизайн: ntny

Одна из живых, которая подружилась с главной героиней. Агент, а её хранителя зовут Диоген. Была атакована Анамнезис и потеряла парня с которым встречалась, а также ребенка, которого вынашивала. Мстительный демон, которая сражается в Лимбо с целью отомстить Анамнезис. Обычно веселая и добрая старшая сестра. Любит милых девочек младше её.

image


Сэн Мэгумиба

 Сэйю: Хонока Иноэ  Рост: 158см  День рождение: 6 Января  Группа крови: А  Драгоценный камень: Гранат и Звездчатый гранат  Символ: Лев  Дизайн: Riuichi

Одна из живых, которая подружилась с главной героиней. Агент, а её хранителя зовут Сократ. Единственная выжившая в крупной катастрофе, в которой она потеряла любимую мать. Под влиянием свое отца прокурора ценит правила и твердо придерживается правосудия. Сражается в Лимбо руководствуясь правосудием, в которое верит.

image


Анамнезис

 Сэйю: Кикоку Иноэ  Рост: 162см  День рождение: 29 Августа  Группа крови: О  Драгоценный камень: Аметист и Иолит  Символ: Летучая мышь Дизайн: Riuichi

Призрак, который затащил Рэй и Мирай в Лимбо и ставшая причиной того, что Рэй убила Мирай. Враг, которого не раз встретит Рэй и её друзья, продвигаясь в глубь Лимбо в поисках заблудшей души Мирай. Действует из тени ради воскрешения себя и давно забытых дорогих сердцу людей, а также своей мести.

image


777 (Нанана)

Сэйю: Сумирэ Морохоши  Рост: 135см  День рождение: 22 Ноября  Группа крови: В  Драгоценный камень: Топаз и Желтый овал  Символ: Птица  Дизайн: ntny

Мертвая девушка-призрак, которой понравилась Рэй и постоянно крутящаяся вокруг неё. Обладательница огромной силы, которой она как-то полностью изменила одну из областей Лимбо, чтобы порадовать Рэй, что в итоге создало проблемы для дальнейшего продвижения. «Приятно и захватывающе» её излюбленное выражение. Хоть и является призраком, также является «Агентом» и помогает Рэй и её друзьям.

image


Гераклит

Сэйю: Жоджи Наката  Драгоценный камень: Аквамарин  Символ: Единорог  Дизайн: Riuich

 Хранитель Рэй, который был воплощен при помощи её души и «Идеи». В отличии от других хранителей друзей Рэй он является особым хранителем, который понимает человеческую речь.


Боевая система

Карма и чувство вины 

Призраки, с которыми сражается Рэй изначально были людьми. Когда Рэй убивает их, то их душераздирающие крики будут «цепляться» к ней. Их предсмертная агония не исчезнет даже после возвращения в реальность и будет мучить душу Рэй. 

image

Катарсис или слезы сделают тебя сильнее 

Вернувшись в свою комнату в реальности, вспоминая последние мгновения убитых призраков, плача вы можете провести очищение предсмертной агонии. Избавившись от тяготеющей кармы, вы будете укреплять психику, а также создавать экипировку, которую можно использовать в Лимбо. 

image

Сражение со слезами на глазах 

Атакуя или же получая урон будет заполняться «шкала слез». Когда она заполнится полностью вы можете заплакать. Во время этого персонаж переходит в состояние пробуждения и его хранитель материализуется. Пока хранитель материализован ваша сила раскрыта по максимуму и вы можете проводить супер-удары и другие действия. 

imageimage

Хранитель 

Хранитель – это материализовавшаяся «Идея» Агента. Они могут автоматически проводить различные защитные действия и контратаковать противника в случае атаки Агента. Чем ближе Агент к смерти, тем сильнее становится Хранитель и чем ниже уровень здоровья Агента, тем выше вероятность материализации Хранителя. 

imageimage

Воспоминания умерших 

Убивая призраков и получив их «мысли о предсмертной агонии», вы сможете собрать более чем из 90 видов призраков их воспоминания.

imageimage

Четыре играбельных персонажа 

Вы можете свободно переключаться между четырьмя девушками «Агентами», что позволяет использовать наилучшим образом особенности каждого из персонажей.

image

Рэй Хатада

Оружие: Одноручный меч  Стиль: Универсальный  Хранитель: Гераклит


Универсальный персонаж, использующий в бою одноручный меч. Ничего выдающегося, но зато прост в использовании.

image

Кокоро Фудоджи

Оружие: Кастеты  Стиль: Силовой  Хранитель: Диоген


Персонаж, полагающийся на силу и использующий в бою кастеты. Имеет высокую силу удара, но короткие комбинации. Так как имеет низкий радиус атаки, то плохо подходит для битв с несколькими противниками.

image

Сэн Мэгумиба

Оружие: Парные мечи  Стиль: Последовательные атаки  Хранитель: Сократ


 Персонаж, специализирующийся на высокоскоростных последовательных атаках, использующий в сражении парные мечи. Хоть сами удары имеют невысокий урон, но их сила в количестве. Хоть и имеет высокие параметры, когда присоединяется к группе, но её уровень растет медленнее.

image

777 (Нанана)

Оружие: Канцелярские принадлежности  Стиль: Дистанционные атаки  Трансформация: Эпикур


Персонаж, атакующий с дистанции, используя различные канцелярские принадлежности. Специалист в магии и соответственно имеет высокую магическую атаку и защиту. Так как она мертвец, то не имеет Хранителя, но может трансформироваться сама.


Трейлер:

Автор Ranmabaka 16 сентября 2018, 16:46 (5300 просмотров)
Комментарии

В чём проблема назвать нормально Анамнезис и Гераклита?

ShadowScarab, За основу я брал то, как в видео роликах написано.

Ranmabaka,  там написано по-английски, ты пишешь по-русски. По-русски это Геркалит и анамнезис, отсылки к древнегреческой философии.

Mephis он и в Африке Мефис, а не Мэфис, к тому же что это очевидный Мефисто, что ещё +1 к написанию через «е». Если уж делалась об этом статья, о таком стоило бы рассказать.

Pheles это тоже Фелес, но никак не ФЭлес, потому что это род бабочек. Я бы вообще перевёл как Фелеса, типа бабочкА — ФелесА.

ShadowScarab, Спасибо, кэп. Раз уж тебя это так волнует, то перепишу и их и даже пару других. «Э» потому что так с оригинального японского пишется.

Ranmabaka,  если я кэп, почему этого нет в статье? Если тебе интересен предмет, почему до конца в нём не хочешь разобраться, при том что тут и разбираться не нужно — вбил в гугл и узнал. С оригинального японского слова так тоже не пишутся, вроде бы, а если и пишутся — то родные японские слова. Это слова заимствованные, имеющие в русском устоявшийся аналог.

аз уж тебя это так волнует, то перепишу и их и даже пару других

Буду очень благодарен.

P.S.: Плюсы расставил, комменты можно удалить, если не хочется мозолить глаза другим решенным вопросом, я не буду возражать.

ShadowScarab, Тут уже дело вкуса. Для меня нет никакой разницы между Гераклитом на любом языке. Если человек знает кто он, то ему без разницы какая версия будет использована, а если не знает, то ему также без разницы.

 Я понял твою позицию по этому вопросу. Учту на будущее.

Ranmabaka,  по сути, это будет грамматическая ошибка, потому что написано неправильно. Так-то вообще любые слова можно писать как бог на душу положит — лишь бы человек понимал)

ShadowScarab, Почему ошибка? Это лишь вариации одного и того же слова просто на разных языках. Я лишь использовал оригинальное чтение, а тебе нужна русская версия.

+20

Ranmabaka, ты пишешь на русском, значит надо соблюдать правила русского языка.

ShadowScarab, Правила русского языка не запрещают использовать оригинальные имена. Например, куча игр, которые выходят в России имеют оригинальные названия (даже на японском) и никаких проблем.   

Ranmabaka, в данном случае имена неоригинальные. Они ведь даже написаны так, как пишутся по-английски (в смысле это имя собственное реального объекта, записанное по-английски, будь оно хотя бы чуточку искажено — тогда бы действительно, было бы пространство для маневра, хотя на мой взгляд, всё равно неуместное). Так-то к какой-нибудь Рэй Ранмару никаких вопросов не будет. Не переделают же её в Ростиславу Ростиславовну.

ShadowScarab, Оригинальные, используемые в игре. Да и если рассуждать в этом ключе, то тогда все имена, кроме оригинального (первого) можно считать ошибкой т.к. человек, даже находясь в другой стране не будет звать себя по другому.

+20

Ranmabaka, есть устоявшиеся исторические значения и с этим ничего не поделать. Точнее поделать-то можно, вот только зачем коверкать родной (ну может не родной, ладно, но самобытный) язык дальше-то?

Не лезу в общем в дебри «а не правильнее ли будет переписать Лондон на Ландан», это вопрос отдельной СО, но то что у нас есть устоявшиеся аналоги — это факт.

Вот например к транскрипции истинно-японских персонажей я бы вопросов не имел, хоть Аматэрасу, хоть Аматерасу, хоть Орочи, хоть Ороти — это уже действительно дело вкуса и споры на эту тему ещё ведутся, это всё же не родные нашему языку названия, но родные японскому (в противовес Гераклиту, что чужд обоим), и там уже можно решать. по принципу «как больше нравится» потому что если взяться доказывать правоту именно японских чтений — это дело гиблое.

Окэй, я могу понять бугурт по поводу Диогэна (пофикшено). Вот только…

(в противовес Гераклиту, что чужд обоим)

Ты это сейчас серьёзно?

Krasnodalev, ты меня либо не понял, либо я тебя.

Ссылки на него есть ещё вот здесь.

По-русски это Геркалит и анамнезис, отсылки к древнегреческой философии.

Гераклит, он:

древнегреческий философ.

Т.е. в ключе спора Ранмабака хотел бы сказать, что Гераклита правильнее было бы читать и писать как Ἡράκλειτος ("Эраклитос, лол), потому что всё остальное — переиначивание под свой язык. Я же как раз и говорю, что для РЯ он хоть и чужд (по источнику) устоявшееся произношение имеет. Его и надо писать.

ShadowScarab, оуч, грешным делом подумал что ты не уловил смысловой ряд и решил подставить вместо него другого греческого персонажа. Значит, застал я уже исправленную версию.

+20

Krasnodalev, да, спасибо Ранмабаке, он уже всё поправил, если ты о статье.

+17

О нет, скорей исправляйте Эпикура на Епикура, задолбали эти японские деформации!

Спойлер

20180916174942_58a61433.png

Krasnodalev, …а где тут шутка? Если бы Епикур был устоявшимся русским значением, следовало бы действительно написать так. Но он вроде (сарказм) и так Эпикур, нет?

Я же не трогаю японское, я трогаю то, что уже имеет аналог на русском.

ShadowScarab, отчего ты вообще решил, что их нужно связывать с устоявшимися значениями. Речь здесь может идти об оригинальных персонажах, не имеющих никакого отношения к историческим, кроме схожести звучания имён, например. Епикур и Хераклит -- это прикольно.

Krasnodalev, с того что они по-английски записаны как устоявшиеся значения. Я не нашёл Гераклита (можно допустить, что по-японски там иначе — тогда ждём пруфов) но нашёл Анамнез (アナムネシス), который записан точно также ( — это тире).

Да и очевидно же, что делаются отсылки к реальным объектам, японцы это очень любят. Уж это-то точно стоило бы указать в статье. Я лично всегда если замечаю отсылки, считаю своим долгом указать в статье, это же только делает материал более полным.

ShadowScarab, Я не указывал т.к. нет никаких пруфов, что Мефис это, например, Мефисто, а Анамнезис — это та самая Анамнезис (особенно с учетом того, что это даже не личность). На официальном сайте нет никакой инфы по этому вопросу.

Ranmabaka,  в этом вопросе ты меня не понял. Естественно текущий гераклит явно не тот_самый Гераклит Эфесский, а анамнез явно не Анамнез как труд Платона, вдруг оживший. Но к чему здесь сделана отсылка можно указать.

Вот например здесь, в рецензии на Дес Гамбит я написал об отсылке к русско- японской певице Origa. Ясное ж дело что это не та самая певица скачет с винтовкой на кладбище в игре, но гугл по запросу Origa находит только её и какую-то компанию, так что возможно, отсылка наличествует.

Пример не прямо удачный, но вроде суть уловить даёт. Фелес явно не бабочка по виду (и вряд ли вообще), но для стороннего читателя (например, меня) было бы интересно об этом почитать. Такие вещи всегда делают статью краше. Хотя с СПГС усердствовать не стоит. Но, естественно, вопрос вставлять или нет уже целиком на твоей совести, это уже кристаллизированное имхо.

+20

ShadowScarab, Фелес, это просто отсылка к Mephistopheles, одному из чтений Мефистофель. Тут же у нас близняшки Мефис и Фелес, а «то» с японского — это союз «и».

Ranmabaka, ну вот видишь, всё оказалось ещё интереснее, чем показалось мне. Я уверен такое будет интересно узнать людям! 

ShadowScarab, Просто я стараюсь давать людям только проверенную информацию (в данном случае инфу с официального сайта. Если там чего-то нет, то и у меня нет), но на будущее учту. Только потом без всяких «Аааа… там не так» =)

Ranmabaka, с отсылками так не выйдет, просто потому что если совпадение есть — это, возможно, отсылка. Но отсутствие отсылки может доказать только сам автор, чего, естественно, почти не бывает. Так что и спорить о таком нет смысла. Я если сомневаюсь (отсылка уж очень расплывчата), то пишу «возможно, это отсылка к…», как например сделал в статье про остылки PhS4:

>Доктор Лувено, создатель космических кораблей, на которых палманианцы устремились к звездам, возможно встречается в четвертой части. В Академии Айедо есть статуя, на которой написано «Dr. Lubetz — God of Learning» (Доктор Лубец — Бог Науки);

Так как я не знаю, был ли в оригинале  четвертой части Лувено и это ошибка локализации, или же даже в японском скрипте от Лубец, но отсылка всё же есть, просто авторы зачем-то исказили.

Единственный косяк который здесь возможен — это официально автор написал об одной отсылке где-нибудь. а в статье указана другая. Но это уж больно редкий зверь и при элементарной проверке инфы вылезет.

+20

ShadowScarab, Ок, но тут еще возникает вопрос. Если я должен использовать русские аналоги имен, то должен ли я тогда переименовать Фелес в Фель, ведь Мефис-то-Фель? Хм… 

Ranmabaka,  вот в данном случае решать исключительно тебе) это было бы хорошим ходом в русской локализации…но так как её нет, а конкретных правил для перевода игры слов нет — каждый волен решать сам) лично я бы сделал так, как ты написал, но если тебе нравится всё же Фелес, то здесь уже не имею никакого права возбухать.

Эта Сельма продает игру!.. За это ее надо назвать Шельмой^^

Шельма. Ниплоха, зог!

20180917153311_9e4775f0.jpg