^

Отзыв к игре Clock Tower

Стокер 15 сентября 2013, 14:45

Страница данной игры имеет какое либо отношение к игре на PS One, которая, по данным википедии, является ее прямым продолжением? А то такой широкий список платформ, да и согласно описанию вообще римейк. Разъясните, пожалуйста. 

P.S. Вот что нашел. Clock of Tower, американский, в японском названии имеет циферку 2, что как бы намекает. Прошу изменить название игры, прибавив First Fear, дабы создать/не мешать создать отдельную страницу игры для продолжения. 

← вернуться к отзывам

Ответы

С серией вообще хаос какой-то.

Итак, данная игра является «правильной» первой частью, которая сначала вышла на SNES, там (и только там) она на английском языке. Позже ее перенесли на PS1, где она выходила только в Японии, соответственно, только на японском языке, и на PS1 она имеет в названии приписку «First Fear».

Позже вышла вторая часть, она уже в полном 3D, на PS1. в Японии она называется Clock Tower 2, в остальном мире — просто Clock Tower. 

Так же есть спин-офф, под названием Clock Tower: Ghost Head, но это японское название. В остальных странах она называлась Clock Tower II: The Struggle Within.

Ну а третья часть, вышедшая на PS2, называется одинаково во всех странах)

@Guren302 писал:

С серией вообще хаос какой-то.

После прочтения твоего сообщения хаос начался в моей голове. Так что разберемся.

 

@Guren302 писал:

Итак, данная игра является «правильной» первой частью, которая сначала вышла на SNES, там (и только там) она на английском языке. Позже ее перенесли на PS1, где она выходила только в Японии, соответственно, только на японском языке, и на PS1 она имеет в названии приписку «First Fear».

Окей. Во-первых я и не знал, что она выходила на PS 1 — вообще упоминаний нигде не встречал. Это объясняет список платформ. Во-вторых разве версия от SNES сразу на английском была? Я думал это уж фанаты западные постарались. Более того, злые языки поговаривают. что где-то и русская версия завалялась.  

@Guren302 писал:

Позже вышла вторая часть, она уже в полном 3D, на PS1. в Японии она называется Clock Tower 2, в остальном мире — просто Clock Tower. 

Exactly! Вторая часть и именно под заголовком Clock Tower просто — без всяких приписок за пределами Японии. Потому и просил вставить в название приписку. дабы не путаться. 

@Guren302 писал:

Так же есть спин-офф, под названием Clock Tower: Ghost Head, но это японское название. В остальных странах она называлась Clock Tower II: The Struggle Within.

Точно такой же спинн-офф как и все части Sillent Hill с новыми героями. Я правильно понимаю, что так то это третья часть, а цифра II в названии это уж исключительно камень в огород локализаторов? 

@Guren302 писал:

Ну а третья часть, вышедшая на PS2, называется одинаково во всех странах

Которая получается вообще четвертая. Ок. 

В этой игре действительно от маньяка тупо надо убегать и прятаться и нет возможности его убить? Давно ищу нечто подобное, без спецназа на главных ролях. 

SNES — версия, как я уже написал, была на английском. 

В Ghost Head я не играл, но, похоже, это чистой воды спин -офф, который нельзя назвать третей частью никоим образом. Там вроде даже действие в Японии происходит. Так что да, цифра «2» тут лишняя, «камень в огород локализаторов».

И да, твоя правда — во всех играх серии нужно убегать от маньяка, при этом не имея никакого оружия. Первая часть в этом плане вообще отличилась: при том, что она двухмерная, кирпичей можно отложить немало.