Простите, я правда не хочу быть занудным, но описания вообще не проверяются, кроме как на количество предложений/абзацев?
Игра основана на зарубежном знаменитом сериале 24
Грамотнее было бы поменять местами «зарубежном» и «знаменитом», но не суть. И да, «24» надо взять в кавычки. Ибо название.
где вам предстоит, примерить роль полицейских
Давайте опустим часть «основана на зарубежном знаменитом сериале 24» и посмотрим, что получится в итоге: «Игра, где вам предстоит».Я правда не знаю, может где-то так и говорят, но не лучше ли было использовать вместо: «в которой вам предстоит» или «в этой игре вам предстоит». Можно даже «Вам предстоит» начать было отдельным предложением. И точно «полицейских», а не полицейского? В игре несколько играбельных персонажей? Возможно стоило бы рассказать об этом чуть подробнее?
примерить роль полицейских, допрашивать подозреваемых, ловить преступников, перестрелки, погони на машинах,
Ну всё же «примерить роль», «допрашивать подозреваемых» и «перестрелки» это далеко не одно и то же. Возможно, стоило бы поставить после «полицейских» двоеточие. Так бы, автор как бы более подробнее рассказывал игрокам, чтобы им пришлось делать в роли «полицейских». Насчет перестрелок и погонь добавьте «участвовать в перестрелках и погонях на машинах» или «участвовать в перестрелках и гонять на машинах» и вопросы отпадут.
и на всё это вам отведено только 24 часа.
Мне кажется, это стоило бы вынести отдельным предложением. Для пафоса!
Покажи мне пункт правил, которому противоречит это описание (к слову, получившее адекватную оценку). Не всем дано красноречие 99 уровня и не у всех есть время ткать простыни текста. Стиль автора таков. Возможно, благодаря замечанию выше он станет чуть усерднее. Хотя не исключено, что он устанет от ваших бесконечных придирок и перестанет проявлять активность вовсе. И такого расклада мне бы не хотелось.
Спойлер
Стокер, не превращайся в Уоллмерта. Ну пожалуйста.
Стокер, пссс! Ты не видел, что там было в альбомах.
Красн, проверенная игра оказывается в базе сайта и, если кто-то доберется сюда, то по описанию они составят себе впечатление об уровне всего сайта, так что чем меньше ошибок и адекватнее текст, тем лучше.
Rev, они составят представление, не столь далёкое от истины. Описания около половины всех игр в базе состоят из одного видео в крохотном разрешении (порой даже удалённого), и заниматься этим делом никто не торопится.
Как это причем? Я призываю того, кто проверит тексты нашего уютного сайта на грамотность, раз тебе элементарно лень (и не спорь!) этим заниматься.
Ммм…то есть ты за количество, а не качество. Ок, я тебя услышал. И не нервничай ты так, а то сердце прихватит я выражаю пожелания и ничего никому не навязываю.
Спойлер
Пункт VI.2: Описание должны быть написаны грамотным русским языком (Word вам в помощь).
Стокер, нет привычки скринить, чтобы потом показывать.
Krasnodalev, это не повод забивать на описания и не стараться их улучшить. Если хороших описаний будет больше, то временами плохие будут так резать глаза, что их будут улучшать.
Не, я думаю что всё услышал верно. Лучше «своеобразно-аляповато, но накатает больше», чем постарается, но сделает одну качественно.
Кстати, доведение подобных страничек до ума тоже в моих планах.
Лучше бы в твой план входило недопущение появление подобных новых. Ты парень грамотный, простыни текста ткёшь качественные одергивать комментаторов за кучу сообщений не стесняешься, значит и воспитательные работы провести духу хватит. Хотя бы объясни значимость разделения «потока» на предложения (я тут мельком пробежал по другим страничкам), если в школе не удосужились этого сделать. Всё остальное, на фоне, пока не столь критично. Глядишь будущие описания станут лишь лучше самому радостнее станет.