Трава в бинокле с 10кратным зумом
Расплывчатый Биг Босс. Вблизи камера почему-то наводится на окружение, а фигура Снейка расплывчатая. Зато пар изо рта
Трудности перевода:
- Approaching guards carefully
Блестящая задница Трава без зума
Магический бинокль. Оборудован directional microphon я стоял на холме..
..и услышал как зевает гвард на вышке в ста метрах от меня, просто смотря на него в бинокль
Капли дождя на лице простого солдата еще нормально смотрятся..
..а вот на лице Скаллфейса они похожи на вздувшиеся вены
Отмеченные в бинокль солдаты навсегда остаются на карте поля боя. Удобно
Капли дождя на лице
Чико
Спецэффекты
Слушаем музыку
Биг Босс кожа лица какая-то уж больно гладкая. Я понимаю дождь, все дела. Но всё равно
Собаки тут ходят парами
Комикс-предыстория
Спойлер
Солдаты XOF
Продолжение следует
P.S. Кифер уж больно как-то скороговоркой озвучивает Биг Босса. Хотя хрипотца забавная. Такой дед-Снейк. Хорошо, что в игре можно переключиться на японский, хоть и мучаясь с иероглифами, но зато слушать родной голос Оцуки-сана. Забавно, что можно переключать языки прямо в игре, не прерывая миссию. Такого никогда прежде не было ни в одной игре на пс3. Приходилось выходить в главное меню и там менять язык. В некоторых «объёмных» играх, типа Crysis 2, вообше приходилось выходить из игры в меню приставки, чтобы поменять язык интерфейса и озвучку. А тут одним кликом в секунду.