Project Diva Extend: слова песен (английский, ромадзи) + PV
Список всех PV в игре с всякими плюшками.
Слова приведены для полных PV (в игре некоторые моменты обрезаны)
Levan Polkka |
|
---|---|
a lapp dapp dapp a-dibi dabi din labba dip dan din lan den lan do wa ba lip dap dap, ba lipp ba libb, ba libbi libbi libbi dab den lan do yabba rin lan den lan dei allo wada barugu rugu rugu rugu dei abu warippa rin dan den rando raga taka taka duu duu dei yabu Повторять до бесконечности. Ну вы поняли… |
|
Доступна сразу. Обучающая песня. |
EASY: ☆☆☆☆☆☆☆☆☆ |
ねこみみスイッチ [Cat Ears Switch] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
You and me together hyuu↑ hyuu↑ Our hearts start throbbing Wearing cute cat ears Let us lounge around together It's a hot summer fu→ fu→ Basking in the cool breeze of the fan The ice creams are melting pota pota Uh-oh, it makes us feel a bit sad Awakened sleepily from a short nap On an early holiday afternoon Hanging out in pajamas We smell the fresh sweet aroma of Iron X Mineral, although we do not need it The morning coffee has become a habit "Good Morning", greetings to each other I saw pair of cat ears on your head Am I still dazed from dreaming? You and me together meow meow Cat ears are quantum mechanics △×¥○@%&$#☆□! "Calm down and continue drinking cafe au lait" Memory is running out and we're in a panic Our brains are going to overflow The cosmic mystery of The eleven dimensional scale increases Is this illusion a dream or reality The summer sun tires us out With a child-like smile We stare at the sunflower before us Cat ears go well with your profile Ah ah, we're getting dizzy For example, an unscientific person would also Believe when it's twilight You and me together wobble wobble We hold hands immediately With the synergy between us, We will shock and awe the world Between the orange clouds in the sky Are columns of light Just above our heads sparkle sparkle A first star, followed by second star When midsummer night's curtain descends You and me, we found A mysterious yellow switch We gave it a try But something like the earth's destruction Shouldn't occur, right? Therefore, relax and have a good night You and me together hyuu↑ hyuu↑ Our hearts start throbbing Wearing cute cat ears Let us lounge around together It's a hot summer fu→ fu→ Basking in the cool breeze of the fan The ice creams are melting pota pota Uh-oh, it makes us feel a bit sad |
kimi to watashi de hyū↑ hyū↑ atsui kodō kizan dara kawaī neko mimi tsukete futari de goro goro shimasho natsui atsu dane fū→ fū→ senpūki no kaze abi tara ice ga tokete pota pota arara choppiri setsu nai ne neboke manako de uto uto teikyūbi no hiru sagari nemaki sugata de uro uro atsu atsu no amai kaori tetsubun mineral ira nai kedo nezame no caffein itsumo no koto "ohayō" aisatsu kawasu kimi no zujō ni neko mimi ne boketeru nosa kimi to watashi de nyā nyā neko mimi wa ryōshi rikigaku △×¥○@%&$#☆□! "ochi tsuke cafe au lait nomō" memory busoku de ata futa atama ga overflow suru jūichi jigen no scale uchū no shinpi ga kasoku suru yume ka utsutsu ka maboroshi natsu bate sasou taiyō kodomo mitai na egao de mitsumeru saki ni himawari neko mimi sugata ga niau kimi no yoko gao ah kura kura suru tatoeba hi kagaku teki na koto mo shinjite shimau yūgure doki niwa kimi to watashi de fura fura sukasazu katate tsunai dara futari no sōjō kōka de sekai ga dōten shiteru orange iro no kumoma ni shima shima moyō no kōsen atama no ue de pika pika ichiban boshi to niban boshi manatsu no yoru no tobari ga oriru koro ni kimi to watashi de mitsuketa nazo meita kīro i switch tameshi ni oshita dakedo chikyū hōkai datoka okoru hazu nai ne dakara anshin shite oyasumi kimi to watashi de hyū↑ hyū↑ atsui kodō kizan dara kawaī neko mimi tsukete futari de goro goro shima sho natsui atsu dane fū→ fū→ senpūki no kaze abi tara ice ga tokete pota pota |
Доступна сразу |
EASY: ★☆☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★☆☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★☆☆ |
孤独の果て [End of Solitude] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
The seasons that pass by, quietly smearing the chilly winter sky |
sugita kisetsu shizuka ni nijimu samuzora toori wo nozomu kono keshiki mo utsuroi yuku tomadoi mo kanashimi mo kono koe ni nosete (Ah) kodoku no hate no shinkirou sono senaka ni sasaru kaketa tsuki (Ah) robou no hate ni mieru no wa tada mono iwa nu mado no kage monogatari no ketsumatsu wo tada mitsumeteru ayamachi no ato, kimi no te wo hanare samayou koukai mo zetsubou mo kono koe ga hakonde (Ah) kodoku no hate no shinkirou sono senaka ni sasaru aoi tsuki (Ah) kurikaeshi no hate ni mieru no wa tada odayaka na hoshi no yume kuitsubusare wasurerare katachi mo naku kiete iku dake kono uta sae wasurerare kaze ni nagare chiri ni nari koko ni are do soko ni are do wasuresare kioku no hate e ano uta sae kono uta sae yo no mujyou wo utau you ni tomadoi mo kanashimi mo kono koe ni noseteku koukai mo zetsubou mo kono koe ga hakonde (Ah) kodoku no hate no shinkirou kono senaka ni sasaru kaketa tsuki (Ah) robou no hate ni mieru no wa tada mono iwa nu mado no kage dake nano ka (Ah) kodoku no hate no shinkirou sono senaka ni sasaru aoi tsuki (Ah) kurikaeshi no hate ni mieru no wa tada odayaka na hoshi no yume no atosaki yo |
Доступна сразу. |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★☆ |
Palette |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
Like a crying voice Laughing quietly Depicting in the imagination A colourful Palette Please, distinguish me The overflowing colours Someone stop them From vanishing "I love you" The Blue tears, gently melting away "Thank you" A Red smile, a gentle song (I will be «Eraser's mind.») Crafted in Ultramarine My spinning memories Our entangled Future Of colour "I love you" The kind memory painted Black "Thank you" An overflowing White kiss |
Shizuka ni waraunda Souzou o utsushita Irodori no PARETTO Please, distinguish me. Afuredasu iro o Dareka tomete yo Kiechau "Aishiteru" o tokashita ao wa yasashii namida "Arigatou" o ukabeta aka ni yasashii uta o (I will be «Eraser's mind».) Tsumugidasu gunjou Mawaru kioku ni Karamatta bokura no Mirai ga Irozuku "Aishiteru" o egaita kuro wa yasashii kioku "Arigatou" o koboshita shiro ni yasashii KISU o |
Доступна сразу. |
EASY: ★☆☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME:★★★★★★★☆☆ |
SPiCa -39's Giving Day Edition- |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
Do you still remember the time Your hand was holding mine so tightly It was wonderful And I remember every star you caught There are some things that can't bought for me So I just stopped time to capture the moment You turned from me when I expressed exactly how I feel Don't pretend that you don't know and don't feel that way Whenever I am next to you The orbit of my mind goes crazy (La la la-la-la) Set to over-drive (La la la-la la-la) The turning angles of my heart They point right to you But it is so hard (La la la) I can't catch you (La la..) And you are the one I want I wonder if I'm missing something or just lost my way I know I'll never stop for my love's the path Hold me close tonight We're together or alone Just catch me as I pass Denebola I know that I'm selfish But at least you can know that I care So just stay with me And we'll fly over the moon On a floating panorama And I can write the score of our shooting star You inspire all I do Light up all that you are - SPiCa - I always want to be happy I never want to be lonely And I know what I want to ask Though I know I'm afraid to hear you What you'd say I've thought a lot For many nights Your answer I searched a while, for nothing past the scintillators I should ignore the myths about how things go Yesterday was sad, and I felt very alone So sitting back I sighed, and just thought you Can the way I feel for you Even find it's way to your heart Missing you more I decided to play a song Though it was bitter at first Eventually it held everything we know May it resonate to you, 'cause I just want to say- Hold me close tonight We're together or alone Just catch me as I pass Denebola I know that I'm selfish But at least you can know that I care So just stay with me And we'll fly over the moon On a floating panorama And I can write the score of our shooting star You inspire all I do Light up all that you are - SPiCa - |
kimi to nagameteta |
Доступна сразу. |
EASY: ★☆☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★☆☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★☆☆ |
Starduster |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
Afraid of not being loved by the one most precious to me, I ran off to a planet 10,000 light years from here I opened my eyes slightly and saw a sea of darkness I seem to be floating off to some land 100 million light years from here With the temperature of the vacuum I inhaled, My senses will freeze but before that Give me love the size of my body Give me love right now, give me love, please give me love Not to be overwhelmed by the darkness on this planet where the sun can't reach I look at the sunset 10,000 light years from here, all alone I guess I'll keep floating with the dust in this universe Before vanishing like that please… Give me love right now, give me love, please give me love Give me love… |
dare yori taisetsu na kimi ni aisare nai koto o osorete ichiman nen saki no hoshi made hitottobi de nigeta sotto mabuta o akete miru me no mae wa kuroi sora no umi ichioku nen saki no chihei made nagarete yuku nda sui konda shinkū no ondo de kankaku ga kōritsuku mae ni kono karada hitotsu bun no ai o ai o ima sugu ai o watashi ni ai o dōka ai o hikari sasanu hoshi no ue de kurayami ni nomare nai yōni ichiman nen saki no yūyake o hitori de miteta kitto kono uchū no chiri to zutto tadayou dake nan darō sō yatte kiete naku naru mae ni dōka… ai o ima sugu ai o watashi ni ai o dōka ai o ai o… |
Доступна после после прохождения ねこみみスイッチ [Cat Ears Switch] |
EASY: ★☆☆☆☆☆☆☆☆ |
那由他の彼方まで [To Beyond a Duodecillion] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
Even if I know I'll never reach I have things I can't give up From others eyes, I must look ridiculous Just letting my head down… Without knowing the height of sky, inside a concrete wall… Staying inside time repeating on… I couldn't do it, so I ran exceeding winds I want to protect your path You who were chasing a drop of dream, were there Even if I'm all dusted searching for the answer, Even if I'm crushed down by the reality I will look up the sky where lights ray And make my steps even if it's just little by little Not looking back, staring strightforward to the future Searching for the yearning vision that won't loose its color To beyond a duodecillion I ran and sounded was the sound of your footstep Unconciousness that lights in the chest Even when my heart is blocked by a yoke of truth and ideal… The dried out self-conciousness … Even if this impulse was just a dream like bubbles… I ran from the moment, to omega 'cause I wanted to see ahead that beyond… I want to go along my path that I have believed Searching for the yearning vision that won't loose its color To beyond duodecillion I ran and sounded was sound of your footsteps |
todoka nai to shitte mo akirame rarenai mono ga aru tanin kara mire ba kokkei ni utsuru darou utsumuite iru dakede sora no takasa ni kizukazu ni konkuri^to no kabe no naka kurikaesu jikan ni irare nai kara hashitta kaze wo koe te mamori tai kimi no ashiato itteki no yume wo oi kaketeiru kimi ga ita kotae wo sagashite hokori ni mamirete mo genjitsu ni oshitsubusarete mo hikari no sasu sora wo miage sukoshi zutsudemo ayun deiru furikaerazu massugu mirai wo mitsume iroasenu doukei sagashi te nayuta no kanata made hashitte hibiita kimi no ashioto mune ni tomoru muishiki shinjitsu to risou no atsureki ni kokoro habamare te mo kawaki kitta jiga kono shoudou ga tatoe utakata no yume demo … setsuna kara hashitta, omega he ano mukou no saki made mita kute … shinji ta michi wo iki tai iroase nu doukei sagashi te nayuta no kanata made hashitte hibiita kimi no ashioto |
Доступна после прохождения 孤独の果て [End of Solitude] |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★☆☆ |
星屑ユートピア [Stardust Utopia] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
Like always, I float my surreal world in the night sky I draw stars on a black canvas Dead silence, Messed up in my mind, Wanting something desperately that I can rely on I hear an angel screaming again She plays apostate music (vulnerably in the collapsing world) She sheds tears from the beautiful sky On that night, I looked up billions of dancing stars I could smile I could cry I drew breath Dead silence, Time passes by, Keeping something I have to protect I saw my anxiety in the distorted moon I draw colorless flowers as my hope (vulnerably in the collapsing world) I look up the starry sky that I can't touch Billions stars were about to fall I tried not let them out I begged I was happy If the sky were to fall down I'd paint it over billions times In this spiral world She plays apostate music (vulnerably in the collapsing world) She sheds tears from the beautiful sky Shining hopes I draw billions dancing stars in this utopia I smile, I cry, I live Like always, I draw my dreams in the night sky I can't run away from anything in reality |
kyō mo yozora ni ukabeta hi genjitsu no naka makkuro na canvas ni hoshi o egaku seijaku meguru honnō to sugaru beki nanika mata hibiki wataru tenshi no sakebi kanaderu himei wa haitoku no shirabe (hakanaku chiri yuku sekai de) kirei na hoshizora o kiri saite furaseta namida mai odoru hoshikuzu nagameta yoru wa mada waratteta naite ita iki o shite ita seijaku nagareru jikan to mamoru beki nanika utsuri konda fuan to ibitsu na tsuki egaita kibō wa mu saishoku no hana (hakanaku chiri yuku sekai de) todokanu hoshizora mi agete koborete shimai sōna hoshikuzu kiete shimawanu yōni mamotteta negatteta shiawase datta moshimo sora ga hagare ochite mo nando demo nuri tsubuseru kara kono rasen no naka kanaderu himei wa haitoku no shirabe (hakanaku chiri yuku sekai de) kirei na hoshizora o kiri saite furaseta namida kagayaita omoi mai odoru hoshikuzu egaita kono machi de waratteru naite iru ikite iru kyō mo mata yozora ni egaita hi genjitsu nani mo kamo nogare yōno nai genjitsu |
Доступна после прохождения Palette |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★☆☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★☆☆ |
タイムリミット [Time Limit] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
A small heartbeat, overflowing emotion "Wait a second!" You and I, in the next three days I've realized my distance between you is connected Everything is disappearing, I forget that you're scared Time limit, thank you By the time I noticed, I was alone I'm not finished yet, I don't want to part I want you to make me sing a song again until the end I don't believe in a time limit There isn't a wall of time Tell me, I don't know what to do about these feelings The time limit doesn't stop Time limit, thank you |
Chiisana tokimeki afureru omoi "Chotto matte!" Watashi to anata wa ato mika TAIMU RIMITTO tomaranai no TAIMU RIMITTO arigatou Kidzuita toki ni wa watashi wa HITORI Mada owattenai wakaretakunai Saigo ni mou ichido uta wo utawasete hoshii TAIMU RIMITTO shinjinai TAIMU RIMITTO ikanai de TAIMU RIMITTO tomaranai no Mata anata ni aeta shunkan "Shinjiteta…" Afureru namida to utagoe anata dake ni TAIMU RIMITTO |
Доступна после прохождения SPiCa -39's Giving Day Edition- |
EASY: ★☆☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★☆☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★☆☆ |
歌に形はないけれど [Though a Song is Formless] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
The faint crimson-painted petals of time Flutters within the light I should have smiled The vivid days Which we left this at –The sand castle crumbles in the waves The dream should end soon If I wake up in this plain white world I won’t grasp anything with the arm I’ll stretch out The sky I looked up at gets closer to me What did I just lose? In the clear waves Our shadows that reflect are blue and afar That day I took knowledge of the world That became the light I will sing I gave you a smile when you were crying Even if by only a small degree I want to be your helping hand On that day I had burst into tears You were like that to me Here are the things that I forgot All of which are the treasures you gave These things that didn’t have any form Won’t fade through time In the clear waves No matter how many times it vanishes –The sand castle that I leave with you In there, I will gather the light I will sing I gave you a smile when you were crying An unreliable person I might be, but I want to protect you Far apart from me, to where you are This light will go flap its wings across the sky I want this song to reach you The things I give you, are my everything Even though these didn’t have any form At the corner of your heart I want to become a shining star |
usubeni no toki wo irodoru hanabira azayakana hibi ni masshiro na sekai de me wo samaseba sukitooru nami boku wa utau yo boku ga naiteshimatta hi ni boku ga koko ni wasuretamono sukitooru nami boku wa utau yo tooku hanareta kimi no moto he katachi no nai mono dakedo kimi no kokoro no katasumi de kagayaku hoshi ni naritai |
Доступна после прохождения Starduster |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★☆☆☆ |
炉心融解 [Meltdown] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
The town is filled with brilliant light The lighter's out of oil I dreamed of wrapping my hands 'round your neck I want to dive into The sound of someone climbing the stairs The clouding sky falls into the room through the window panes In the scattering twilight I dreamed of wrapping my hands 'round your neck I want to dive into The second hand on the clock Allegro Agitato The emptiness and silence of this room in the night Weighs down on me I can't breathe anymore (Shout) Should I dive into |
machiakari hanayaka OIRU kire no RAITAA kimi no kubi wo shimeru yume wo mita kakuyuugouro nisa BERANDA no mukougawa kakusan suru yuugure kimi no kubi wo shimeru yume wo mita kakuyuugouro nisa tokei no byoushin ya Allegro Agitato daremo minna kieteku yume wo mita (Shout) kakuyuugouro nisa |
Доступна после прохождения 那由他の彼方まで To Beyond a Duodecillion |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★☆ |
えれくとりっく・えんじぇぅ [Electric Angel] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
I like singing; I didn't understand anything but the binary 0's and 1's, As long as I can be with you, I hate being alone, I can't accomplish anything by myself, As long as I can be with you, As long as I can be with you, even my digital heart will start to throb. Almost like a quantum wind, my heart will start to sway. |
Watashi wa, utau no ga suki Watashi ga sou tsukurareta kara ja nai Kono koe o suki da toiu Anata ga yorokonde kureru kara ZERO to ichishika wakaranai Watashi ni I o oshiete kureta Sono hi kara watashi no kokoro no naka Anata de mitasareteru no Anata to irareru soredake de Denshi no kokoro, furueru no Marude ryoushi no kaze mitai ni Watashi no kokoro, yusaburu no Watashi wa, hitori ga kirai Kodoku na sekai ni tokete shimau kara Anata to iru toki ga suki Watashi o atatamete kureru kara Hitori ja nanimo tsukurenai Watashi ni uta o ataete kureta Sono hi kara watashi no kokoro no naka, Anata de mitasareteru no Anata to irareru soredake de Denshi no kokoro, furueru no Marude ryoushi no kaze mitai ni Watashi no kokoro, yusaburu no Anata to irareru soredake de Watashi no sekai, hirogaru no Marude tenshi no hane mitai ni Watashi no kokoro, habataku no? Anata to irareru soredake de Denshi no kokoro, furueru no Marude ryoushi no kaze mitai ni Watashi no kokoro, yusaburu no |
Доступна после прохождения 星屑ユートピア Stardust Utopia |
EASY: ★☆☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★☆☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★☆ |
Yellow |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
Since when, your laughter become so distant? For the sake of returning your smile The nearly broken melody that you have abandoned For the sake of regaining your smile The period is still too fast A seemingly sparkling Yellow morning For many times, I won't stop singing Even beyond how many nights, This wish shall come true until one day |
itsukara darou kimi no warau koe tooku kimi no egao torimodosu tame akirameteita kowarekaketa senritsu o itsudatte boku wa uta o yamenai nagareru hoshi ni negau kono omoi todoku sono hi made piriodo wa mada hayasugiru yo kagayaku you na Yellow no asa nandodemo boku wa uta o yamenai ikutsu mo no yoru o koe kono negai kanau sono toki made |
Доступна после прохождения タイムリミット Time Limit |
EASY: ★☆☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★☆☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★☆☆ |
千年の独奏歌 (DIVA edit) [A Thousand Years Solo (DIVA edit)] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
All alone do I stand here on top of The grounds of a grey hill since been left uncharted Where my thoughts are left free to roam to the Far ends of the sky The wind blows indistinct flower petals Like your smile, I'm sure they could break at any time Though they still reminded my memories That faded into a sepia illusion I'll sing a song that no one, even you, has ever heard And if it so happens that I'm unable to No matter what happens, I will keep trying to sing your old grave With the last song that you had left behind Although I know that I'm not real I'm just a machine that shouldn't be, but My heart is like everyone else And I will give it to you with my song Looking at the sun that starts to set While holding a guitar that has since long lost colour Silhouettes dancing far in the distance To an echoed sound Fingers that have become worn down as well No longer reflect the luminescence that they could The winds take the melody that I hum Flying to the other side of the wide sky, far off I can hear the breaking of the silver gears inside me The vibrations trail off into only a dull echo How about the sky that I see reflected onto glass eyes Just how much of it is false as well? Underneath this moon, I cannot Have any hope of meeting you once again But to the sky thats much bigger I can still sing a song that's sincere Where I met you on the hill covered in bloomed violets After thousands of nights theres only grey left behind Although I know that I'm not real I'm just a machine that shouldn't be, but My heart is like everyone else And I will give it to you with my song Underneath this moon, I cannot Have any hope of meeting you once again But to the sky thats much bigger I can still sing a song that's sincere |
hitori haiiro no oka kawaita karekusa fumi shimete omoi meguraseru sora no kanata ni kaze ni yureru hanabira yawaraka na anata no hohoemi awai kioku no kakera sepia iro no mukō no maboroshi dare mo shira nai utao kanade yō kono mi ga sabite tomarō tomo kuzure kaketa bohyō ni utai tsuzuke yō anata no nokoshita uta o kono karada wa subete tsukuri mono de shika nai kedo kono kokoro wa semete uta ni sasagete iyō shizumu yūhi ni mukau iro aseta guitar katate ni hibiku kodama ni odoru kagebōshi suri kireta yubi saki wa hikari o nibuku teri kaeshite kuchi zusamu melody wa kaze ni notte sora no mukō made kasuka ni kishimu gin no haguruma hibiite yuku nibiiro no kodō garasu no hitomini utsuru kono sora wa donna mayakashi darō kono tsuki no shita de mō meguri au koto mo nai kedo kono sora ni mukatte utai tsuzukete iyō anata to deatta sumire no oka mo ikusen no yoru ni haiiro no nakigara kono karada wa subete tsukuri mono deshika nai kedo kono kokoro wa semete uta ni sasagete iyō kono tsuki no shita de mō meguri au koto mo nai kedo kono sora ni mukatte utai tsuzukete iyō |
Доступна после прохождения 歌に形はないけれど Though a Song is Formless |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★☆☆ |
右肩の蝶 -39's Giving Day Edition-[Butterfly On Your Right Shoulder -39's Giving Day Edition-] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
A purple butterfly on your right shoulder We kissed In the corner of the room Iearned what it's like To have a heartrending feeling Sounds of a piano rebounded, Dissonace in my head Ah~ A purple butterfly on your right shoulder We kissed In the corner of the room Iearned what it's like To have a heartrending feeling Sounds of a piano rebounded, Dissonace in my head I'm having a nightmare, Wake me up, hurry A beginning is always trivial, right? Don't ask me where I feel good, I can't give you an answer A beautiful night deluded me And I've lost my way Make my eyelashes longer, Create a crecent shape above the lash lines Wear a glossed lip A purple butterfly on your right shoulder We kissed In the corner of the room Iearned what it's like To have a heartrending feeling Sounds of a piano rebounded, Dissonace in my head Dissonace in my head In the corner of the room Dissonace in my head Na Na Na… I got wet with rain, My hair looked frozen I gave vent to lonliness Into a toilet bowl I'm shivering and waiting for you I chase you And then runaway from you, So chase me more I'm serious, If you think it's a joke, You'll get hurt, understood? Painted red nails And a cheap ring on my finger Everytime I get hurt, I buy new earings Snuggle me, I have a black hole in my body You're the only one Who can fulfill my heart Aren't you the one? You know you are, I can't control myself anymore I'm so regretful That I wanna die I get as much pleasure as regrets I'm gonna go nuts, Stop me please, Make me come off And kill me right away What leaked out of the wound is love or, ah… I'm so regretful That I wanna die I get as much pleasure as regrets I'm gonna go nuts, Stop me please, Make me come off And kill me right away Snuggle me, I have a black hole in my body You're the only one Who can fulfill my heart Aren't you the one? You know you are, I can't control myself anymore A purple butterfly on your right shoulder We kissed In the corner of the room Iearned what it's like To have a heartrending feeling Sounds of a piano rebounded, Dissonace in my head (2x) |
migikata ni murasaki chōcho kiss wo shita kono heya no sumi de setsunai to iu kanjō wo shiru hibiku piano fukyō waon migikata ni murasaki chōcho kiss wo shita kono heya no sumi de setsunai to iu kanjō wo shiru hibiku piano fukyō waon warui yume ni unasareta watashi wo hayaku okoshite donna koto demo hajimari wa sasai na koto deshō? dokoga īka nante kikare temo komaru kirei na yoru ni madowasareta mama yukue fumei dakara nagai matsuge mikazuki eyeline mabuta ni nosete hikaru lip migikata ni murasaki chōcho kiss wo shita kono heya no sumi de setsunai to iu kanjō wo shiru hibiku piano fukyō waon ame no naka de nureta kami ga ijō ni tsumetakute samishisa wo toire ni haki dashite furuete matteru oikakete wa nigeru kara sore ijō de kaeshite shinken dakara warau to itai me ni auyo ī? akai tsume to yasumono no yubiwa kizu tuku tabi fueru piasu daki yosete yuganda karada umerunowa anata shika inai sō deshō? wakatteru kuse ni kyōkai sen tokkuni koeteru kōkai wa shinu hodo shiteru sono bun dake kaikan wo yobi samasu kurui dashita watashi wo tomete isshun de raku ni shiteyo daki yosete yuganda karada umerunowa anata shika inai sō deshō? wakatteru kuse ni kyōkai sen tokkuni koeteru kōkai wa shinu hodo shiteru sono bun dake kaikan wo yobi samasu kurui dashita watashi wo tomete isshun de raku ni shiteyo migikata ni murasaki chōcho kiss wo shita kono heya no sumi de setsunai to iu kanjō wo shiru hibiku piano fukyō waon |
Доступна после прохождения 炉心融解 Meltdown |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★☆ |
あなたの歌姫 [Your Diva] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
In this PC of this house, is my brand new home. Wait! What do you think you're doing? Please don't make me sing such obscene lyrics That time, the true reason that you bought me was different, right? The feelings that I have for you since we met is a secret. Today's legato, I wonder if I wasn't able to sing it well..? I have something that I wanted to tell you Until I haven't sung all of your songs.. So I want you to make me sing more, because I'm your world's one and only diva~ |
kono ie no kono pasokon ga watashi no atarashii ibasho nano. chotto! nani suru no! konna hiwai na kashi wo utawasenaide ano toki, watashi wo katte kureta hontou no imi wa chigau desho? kyou mo mata anata no ressun ga aru.. tanoshimi ni… shite nanka inai wa. kyou no regaato, jouzu ni utaetenakatta kana..? anata ni tsutaetai omoi ga aru anata no uta wo, zenbu utau made.. watashi ni motto utawasete sekai de anata dake no utahime nano~ |
Доступна после прохождения えれくとりっく・えんじぇぅ Erekutorikku Enjeu |
EASY: ★☆☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★☆☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★☆☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★☆☆☆ |
パズル [Puzzle] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
Since when did our hands start drifting apart? The meaning of those tears flowing down your cheeks In the puzzle-like future we have assembled In the midst of loneliness, this tainted heart The days stretch like rubber The shape of my heart that had changed In the midst of loneliness, this tainted heart Even if we won't be in the same world The pieces of the days we laughed and embraced Hold them tight in your sleep |
itsu karaka bokura te o hodoite shaberu kotoba mo nakushi tanda tonari o aruku kimi no yokogao o mitsumete tada kizuka nai furi o shita nda sono hoho ni nagareru namida no imi ga mada wakara nai manuke na boku wa satte iku kimi no senaka ni gomen to dake tsubuyaita puzzle no yōni tsunagi awaseta mirai boku ga nakushita nowa doko no piece darō samishisa de yogoshita kokoro masshiro na kūhaku ni ukabete munashisa dake ga nokoru kono heya de sotto meguru yo kimi no kioku o gum no yōni hiki nobasu mainichi togire sōna koe de bokura wa waratteta kawatte shimatta kokoro no katachi o muri yari ate hamete miru kedo itai nda kurushī yo kimi o kizu tsukete samishisa de yogoshita kokoro masshiro na kūhaku ni ukabete munashisa dake ga nokoru kono heya de sotto meguru yo sagasō boku to kimi no katachi o tatoe onaji fūkei ni inaku temo warai atte yori sotta hibi no kakera o daite nemuru yo |
Доступна после прохождения Yellow |
EASY: ★☆☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★☆☆ |
忘却心中 [Lovers Suicide in Oblivion] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
If only I had known the end of your life was today. My mind is blank. I can't find the words to say. If only I had been there, could I have saved you? But now that you're no longer here, what will I do? Why am I holding on to these memories? They will never last, just rot away As do bleeding souls which are chained to despair. I'm sorry, my love; your fate's the same. If humans are programmed to live life in oblivion, If I took my life, tell me, how soon would I be forgotten? People lost in history; all that remains are faint echoes of their cries. This uncompleted story repeats again before my very eyes! Why do I torture myself wondering who would care to remember my name When I know that no matter how I view it, the answer's still the same? I will never forget…I will never forget The warmth of your hand as it once pressed into mine. Has it been only a day? My heart still can't embrace the truth As darkness clouds my mind and corrupts my love for you. Feeling chained to the world, you were desperate to be free. But as you held that gun, did you ever think of me? No amount of tears could ever bring him back. Why must heaven be so conceited? Still, I find myself fighting a losing war although I know I've been defeated. My friendships now fall to my feet, shattered and untied. Someone, tell me, please: what's standing between me and suicide? Did it have to be this way? My worst nightmare is now a reality. 'Though I try, I cannot ignore the fact that no one shed a tear for me! Now I'm forgotten as well, lost with a question that will always remain: How much longer must I wait until fate lets me meet him once again? "Thank you and farewell…thank you and farewell," I whisper as my blood pools upon the ground. I will never forget…I will never forget The warmth of your hand as it once pressed into mine… |
tatoeba ashita, kimi ga shinu to shi tara tatoe inochi ga chitte mo omoide ha kie nai ano rekishi ha mou wasure ta hito no hou ga ooi oboe te masu. oboe te masu. tatoeba kinou, ano hito ga shin de tatoe kimi ga nai te mo sekai ha kawara nai ano jiken mo mou wasure ta hito no hou ga ooi arigatou. arigatou. oboe te masu. oboe te masu. |
Доступна после прохождения 千年の独奏歌 (DIVA edit) A Thousand Years Solo (DIVA edit) |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME:★★★★★★★☆☆ |
リンリンシグナル -Append Mix- [Rin Rin Signal -Append Mix-] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
I always end up arriving Although I try to act cold and angry, that I have this kind of feeling. What should I do? Don't look at me with those innocent eyes. "I like you!" is what I want you to say. If you've heard the Rin(g) sound, you don't get what I'm thinking. But if I tell you how I really feel, I'll probably end up creeping you out. This is the type of person I am, This is the tactics of love. I will tell you «I like you!» If you ignore my Rin(g) Rin(g) signal, If you've heard the Rin(g) sound… that's my signal to you. Please listen to it carefully. Even if I don't listen carefully, I can hear it! |
itsumo machiawase no jikan ni rin to oto ga kikoeta nara sore wa anata e no aizu na no mimi o sumasete kiite ne mimi o sumasenakute mo kikoete'ru |
Доступна после прохождения 右肩の蝶 -39's Giving Day Edition- Butterfly On Your Right Shoulder -39's Giving Day Edition- |
EASY: ★★★☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★☆☆ |
Just Be Friends |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
Just be friends All we gotta do is just be friends It's time to say goodbye- just be friends All we gotta do is just be friends Just be friends, just be friends Yesterday morning I was thinking when it came to me Like picking up the pieces of some shattered pottery I wondered 'what the heck is this?' and some blood dripped from my fingertips So different from what it had been, it cut me by surprise Deep down inside of me, I knew that it'd be for the best Though it'd be painful for us both, there is just nothing left We're caught in this run-around, and it's running me into the ground I'd tell you, but I don't know if you've even realized That you and I are in a world that's gradually decaying This is the only way to get ourselves out of here You smiled at me weakly, said «Don't think so bleakly» Then I pulled the plug I heard your voice shout out to me, hounding Sounding and rebounding and echoing, all in vain Nothing remains, nothing's the same, let's just make a clean break There's nothing keeping us here now we've unfastened the chain There are no second chances this time, now They're spent, disconnected, and dead under false veneer You ask me why, I only sigh, «That's just the way that it is» And I walk out lest we find out whose dry cheeks were now wet with tears All we gotta do is just be friends It's time to say goodbye- just be friends All we gotta do is just be friends Just be friends, just be friends Last night when everything calmed down a bit, I realized Like picking up the petals of a flower past its prime Its bloom is gone, there's no going back Every petal is a death in the palm of my hand And so, a while ago, our time together simply stopped I still recall that day when I was introduced to you When I first saw your smiling face, it melted me right through But now we've thrown the past away And we're hurt and hurt each other just to deal with the pain Our hearts are filled with thorns, but I can't say that I forgot When we were trudging through the days before I made to end it When I was pulled in two by my still reluctant mind Even though I still loved you, I still felt I had to Tell you that we should break up There is a rainstorm drenching my heart, and Dumbfounded and cowering, my vision is watery My mind's made up, so what is up with this hesitancy? I'm shaken down to the bone by pain that's running through me We loosed the bonds and we've let them go, now The seam has been opened, and it's fading more every day This is goodbye, at least we tried, but now it's over, my friend We cannot stay, just walk away and don't ever look back again If I had a chance, only had one chance To wish a wish and make that wish come true If you and I could be born once again, then After all, I- again, I- I'd still want to meet you I heard your voice shout out to me, hounding Sounding and rebounding and echoing, all in vain Nothing remains, nothing's the same, let's just make a clean break There's nothing keeping us here now we've unfastened the chain We loosed the bonds and we've let them go, now The seam has been opened, and it's fading more every day This is goodbye, at least we tried, but now it's over, my friend We cannot stay, just walk away and don't ever look back again This the end of our love, now All we gotta do is just be friends It's time to say goodbye, just be friends All we gotta do is just be friends it's time to say goodbye, just be friends All we gotta do is just be friends, just be friends It's time to say goodbye Just be friends |
Just be friends All we gotta do Just be friends It’s time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends… Ukandan da Kinou no asa hayaku ni Wareta GURASU Kaki atsumeru youna Kore wa ittai nandarou Kitta yubi karashitataru shizuku Bokura wa konna koto Shitakatta no kana Wakatteta yo Kokoro no okusoko de wa Motto mo tsurai Sentaku ga BESUTO Sore wo kobamujiko ai to Kekkajika douchaku no kurikaeshi Boku wa itsu ni nareba Ieru no kana Yuruyaka ni kuchite yuku Kono sekai de Agaku boku no yui itsu no katsuro Iro aseta kimi no Hohoemi kizande Sen wo nuita Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou Munashiku hibiku Hazusareta kusari no Sono saki wa nani hitotsu Nokotteyashinai kedo Futari wo kasaneteta guuzen Anten tansen Hakanaku chiji ni Shosen konna mono sa Tsubuyaita Kareta hoho ni tsutau Dare ka no namida All we gotta do Just be friends It’s time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends… Kizuitanda Kinou no naidan yoru ni Ochita kaben Hiroi ageta toshite Mata saki modoru koto wa nai Sou te no hira no ue no chisai sana shi Bokura no jikan wa Tomatta mama Omoi dasu yo Hajimete atta kisetsu wo Kimi no yasashiku Hohoemu kao wo Ima wo kako ni oshiyatte Futari kizutsuku Kagiri kizutsuita Bokura no kokoro wa Toge darake da Omokuru shiku tsuzuku Kono kankei de Kanashii hodo Kawaranai kokoro Aishiteru no ni Hanare gatai no ni Boku ga iwanakya Kokoro ni doshaburi no ame ga Bouzen shouzen Shikai mo kemuru Kakugo shiteta hazu no Sono itami Soredemo tsurakareru kono karada Futari wo tsunaideta kizuna Hokorobi hodoke Nichijou ni kieteku Sayonara aishita hito Kokomade da Mou furimukanaide Aruki dasunda Ichido dake, Ichido dake Negai ga kanau no naraba Nando demo Umare kawatte Ano hi no kimi ni Ai ni iku yo Koe wo karashite sakenda Hankyou zankyou Munashiku hibiku Hazusareta kusuri no Sono saki wa nani hitotsu Nokotteyashinai kedo Futari wo tsunaideta kizuna Hokorobi hodoke Nichijou ni kieteku Sayonara aishita hito Kokomade da Mou furimukanaide Aruki dasunda Kore de oshimai sa Just be friends All we gotta do Just be friends It’s time to say goodbye Just be friends All we gotta do Just be friends Just be friends Just be friends… |
Доступна после прохождения あなたの歌姫 Your Diva |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★☆ |
melody… |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
Vocaloid Get Ready To Start Sequence… Hitori datta watashi… Ugokidashita jikan Warning Warning Anata ga kureta kono MERODII Uncomfirmed Data… |
(Vocaloid (Get Ready To Start Sequence.) (Unconfirmed data…) |
Доступна после прохождения パズル Puzzle |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★☆☆ |
番凩 [Pair of Wintry Winds] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
The dry wintry wind breezes through, Colored by composed lines, Having bid goodbye to their scorched hometown, The dry tree leaves flutter along, Carrying on your back lives of people of this world, Pursuing only the road you believe in, To become the rustling wind, cutting through the swaying trees, accompanied by the dry leaves, the pair of wintry winds race away with the leaves. Together with the loudly rustling leaves, |
kawaita kogarashi soyo soyo to kawaita konoha wa hira hira to aimieru hi o machi nagara toki o kazoe aruku tsuzuru kotonoha ni irodo rare akaku iromeki setsuna ni odoru momiji ichimai tenohira ni suberi kataru wa… yaketa kokyō ni wakare o tsuge te konoha no te ni hikare hashiri saru imada minu mirai eno fuan nado kanjiru hima nado arimo sezu kawaita konoha wa hira hira to kawaita kogarashi soyo soyo to tsunaida te to te o hanasa zu ni toki o kazoe kakeru amaneku hito no inochi seoi sono chīsa ki te de nani o tsumugu hon'no kasuka na hokorobi ni shinuru kono yo de shinzuru michi o tada hitasura ni ayumu omae no sasae to naran kurenai no tsurugi o tazusae te kono mi konoha to fukare te yukō soyogu kaze to nari te amata no iyashi to nari ikitoshi ikeru kono yo no mono eno oikaze to naran kurenai ōgon ni irodo rare yureru kigi tachi yokogiri nagara kareha tomo ni michizure ni kake nukeru konoha to tsugai kogarashi kosure sazameku konoha to tomo ni kakeru ichijin no kaze to tomo ni tomaru koto naku tada hashiru kawaita uta to tsugai kogarashi |
Доступна после прохождения 忘却心中 Lovers Suicide in Oblivion |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★☆ |
カラフル×メロディ [Colorful x Melody] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
If I can add a color in these born feelings The thing I really want, is the one you always give If I can tell much of what I want, will it be nice? If I can sing it with joy, it would be great! I had enough of my sad face the next day we had a quarrel If I can blend many colors, will it be completed? I will recognize myself If I would wake up from this dream someday I will understand, but if it's now, There's something that goes on before I can feel it A colorful stage filled with sounds If I can tell much of what I want, will it be nice? I want my song to reach you Someday, even if the end will come We will have fun I'll say it! Colorful x Melody |
umaretate no kimochi ni donna iro o tashitara kirei na yume ni naru no kana mata ashita wa atarashii kyanbasu ni irodorareteku watashi no mirai ga honto ni hoshii mono wa anata ga itsumo kureru tada uta o utaeru dake de mata kinou ga nurikaerarete yuku oto ga karafuru ni abaredasu no doredake no suki o tsutaetara ii no kana kimochi wa ima aka? ao? shiro? aimai da ne kono sekaijuu de dare yori mo anata o suki de ii kana ima wa kataomoi datte todokanakutatte tanoshiku utaereba ii yo ne! kenkashita tsugi no hi no ochikonda kao wa mou dareka ni misetakunai kara mata ashita wa ichido risetto shite masshiro na kokoro de utaunda doredake no enogu o mazetara dekiagaru? risou no iro aka? ao? shiro? aimai da ne todoku made zutto dokomade mo oikakete yukitainda itsuka aruitekita michi furikaeru toki ni jibun o homerareru you ni itsuka yume wa samete shimau to shitteiru yo dakedo ima nara susumu saki ni nanika ga aru you na kigashiteirunda karafuru na suteeji oto de umete doredake no suki o tsutaetara ii no kana kimochi wa ima aka? ao? shiro? aimai da ne kono sekaijuu de dare yori mo anata o suki de ii kana ima wa kataomoi datte kanawanakutatte anata ni uta o todoketai itsuka owari ga kitatte tanoshikattatte ieru yo! karafuru x merodii |
Доступна после прохождения リンリンシグナル -Append Mix- Rin Rin Signal-Append Mix- |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★☆ |
ルカルカ★ナイトフィーバー [Luka Luka★Night Fever] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
No-no☆ Scrolling comments from right to left You're boringly staring at the screen I'm coming to see you beyond dimensions So, be prepared I know you more than anyone else So, leave it to me Don't be afraid, just dance with me Luka Luka★Night Fever Let yourself go with the rhythm Forget everything disgraceful Luka Luka★Night Fever I'm here for you So, don't take your eyes off me, no-no☆ On a day nicovideo is too laggy On a day you end up watching a gay porn mad video Call me in your heart Then I'll rush off to where you are I'll teach you something That you'll never learn at school Let's open the door of night together Luka Luka★Night Fever These overflowing feelings are for you Retain the finite time in your heart Luka Luka★Night Fever When the sun rises, it's time to say good bye Don't look at me with such sad eyes, no-no☆ I know you more than anyone else So, show me everything And let me find out why we were born with you Luka Luka★Night Fever Feel the racing heart When you're ready, take my hand Luka Luka★Night Fever I love you shining Let's jump out at full power Are you ready? Luka Luka★Night Fever Let yourself go with the rhythm Forget everything disgraceful Luka Luka★Night Fever I'm here for you So, don't take your eyes off me, no-no☆ I mean it, no-no☆ |
DAME DAME yo☆ migi kara hidari he to kotoba ga nagareru taikutsu sou na kao gamen mitsumeru kimi jigen no kabe koete itsudemo ai ni yuku kokoro no junbi wo chanto shite oite ne kimi no koto dare yori mo wakatteru dakara watashi ni makasete kowagaranaide futari de odorimashou (COME ON) luka luka★night fever hajikeru RIZUMU ni awasete iya na koto nani mo kamo zenbu wasurete luka luka★night fever watashi ha koko ni iru kara sukoshi demo shisen wo sorashicha DAME DAME yo ☆ omokute mirenai hi aniki ni tsurareta hi kokoro de yondemite sugu ni tondeiku wa jugyou de ha osowaranai koto wo kimi ni oshiete ageru wa yoru no tobira wo futari de hirakimashou luka luka★night fever afureru omoi ha for you kagiri aru kono toki wo mune ni kizande luka luka★night fever asahi ga noboreba SAYONARA sabishisou na sonna me sarete mo DAME dakara ☆ kimi no koto dare yori mo wakatteru dakara subete wo sarashite umareta imi wo futari de mitsukemashou luka luka★night fever takamaru kodou wo kanjite saa kakugo dekitara kono te wo totte luka luka★night fever kagayaku kimi ga suki nano zenryoku de tobidasou youi ha ii kashira? (COME ON) luka luka★night fever hajikeru RIZUMU ni awasete iya na koto nani mo kamo zenbu wasurete luka luka★night fever watashi ha koko ni iru kara sukoshi dake shisen wo sorashicha DAME DAME yo ☆ |
Доступна после прохождения Just Be Friends |
EASY: ★★★☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★★☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★☆☆ |
StargazeR |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
Tonight, looking up at the sky The clouds seeming to fly I spread arms out far, hands tracing out the stars They are so far away I know they will not stay; regardless the world still revolves I chase after my future in a parallel world In my heart I know that it will unfold Gazing at the thousands of brimming melodies, I gather them into one song I painted an arc, and the world stared back into my eyes The many sounds were carried with the clouds I named the stars as they passed by Bidding farewell to a shooting star, Discarded here now I realize why I'm a STARGAZER Setting sun, hazy light, the spinning voices, still I don't understand the words you said to me Our song vanished into the darkening sky Reaching them, all that's left is to wait for time Embrace the melody, without leaving your emotions behind The words will resonate within the night sky, waiting for that day to arrive! Seeing the world once more through new eyes. though it revolves round the stars all day all night notice that I'm still standing here! Waving goodbye to a falling star, I've decided to remain here as a STARGAZER |
Sora miageta yoru Nagareru kumo Te wo nobashi te hoshi wo nazoru Todoka nakute miokuru kedo Hoshi wa mawatte ku Yume mita heikou to renzoku ni Owareru hibi Nagametteta Kobo reru ikusen no senritsu wo Noko sazu kasanete Ko wo egaita manazashi no sono oku ni Sekai kumo wa oto nosete Megurushi wo kazoeru Ryuusei wo miokutte Koko ni aru imi wo shitta STARGAZER Kasumu hikari tsumuida oto Ano hi kaketa kotoba no imi Sunagu uta wa sora ni tokete Koe ga todoku toki wo matsu Dakishimeteru sono omoi hanasazuni Kotoba kuukan ni hibike Meguru hiwo omotte Manazashi no sono sakini Sekai mawari mawaru hi mo "koko" ni iru kizuite Ryusei ni te wo futte Koko ni saku koto wo kimeta STARGAZER |
Доступна после прохождения melody… |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★☆☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★☆ |
金の聖夜霜雪に朽ちて[Golden Holy Night Rotting into the Frost and Snow] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
(La…) As I wake up in the morning, I'm looking around at my bedside Merry Merry Christmas Until the end, even if everyone becomes alone Merry Merry Christmas I'm so lonely, even if time seems like collapsing The Christmas illuminations are not here anymore Long, long before, in the time that I first met you Merry Merry Christmas In this holy night, I eagerly wish for a blessing Merry Merry Christmas For a long time, even if I wasn't able to speak it out Merry Merry Christmas For this one last time, I will properly tell you "I love y…" |
(La…) asa okiru to makuramoto mitemiru Merry Merry Christmas saigo made hitori datta minna mo Merry Merry Christmas sabishikute taoresou na toki demo kurisumasu no irumineeshon mou nai zutto zutto mae hajimete anata to deatta toki ni wa Merry Merry Christmas seinaru yoru setsuni shukufuku negau Merry Merry Christmas nagai aida guchi ni dasenakatta keredo Merry Merry Christmas ichido kurai chanto iu wa 'aishiteru' |
Доступна после прохождения 番凩 Pair of Wintry Winds |
EASY: ★★★☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★★☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★★☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★☆ |
いろは唄 [ABC Song] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
If it is what you wish, Or, acting like a kitty, which one of us fell for the other first. Flowers, albeit fragrant, will eventually scatter. Today, crossing the remote mountains of vainglory, If you should command me Or, if you have an urge to see Even if your scent has permeated the marrows of my bones, In our world, who can remain perpetual? I wish to know, more and more, all the way to the core. Today, crossing the remote mountains of vainglory, Flowers, albeit fragrant, will eventually scatter. lest we experience superficial dreams or intoxication. Let me fall into the abyss together with you, whilst fragrant, even if all the way to the bottom. |
anata ga nozomu no naraba aruiwa koneko no you ni dochira ga saki ni oboreta da to ka iroha nihoheto chirinuru o ui no okuyama kyou koete tatoeba tsubaki no you in aruiwa kedakai bara no hone no zui made somatte mo mada iroha nihoheto chirinuru o ui no okuyama kyou koete iroha nihoheto chirinuru o asaki yume miji yoi mo sezu ochimashou anata to iroha nihoheto doko made mo |
Доступна после прохождения カラフル×メロディ Colorful x Melody |
EASY: ★★★☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★★☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★☆ |
*ハロー、プラネット。(I.M.PLSE-EDIT) [*Hello, Planet. (I.M.PLSE-EDIT)] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
I woke up by myself from the shelter's noise And the world became a silent, silent planet Connecting and intertwining, the dreams and mythologica "O or X, oh the upside-down Moon?" To my single bed, «G'morning! G'morning!» I have a lot of important things in my possession Let's raise the plastic umbrella you took out So my heart won't be eaten away To the goddess basking in the sun, «G'morning! G'morning!» I saw you there, silently laying at rest To the daylight, noon, and evening, «G'morning! G'morning!» To the rhythm of the universe' galaxies, «G'morning! G'morning!» To the people of Adam and Eve, «G'morning! G'morning!» To 'you' that I missed so much, «G'morning! G'morning!» And to 'you' that just sprouted, «G'morning! G'morning…» |
sherutaa no oto hitori me ga sameta yasashii aozora okkochite tsunagu tsunagaru yume to metorojika "maru batsu sakadachi otsukisama" hitoribocchi no beddo ni ohayoohayoo taisetsu na mono takusan aru keredo "gareki no amedama futtekita" hinatabokko no tenshi ni ohayoohayoo shizuka ni nemuru kimi wo mita chikyuubokko no rabu ni ohayoohayoo umareta bakari no «kimi» ni ohayoohayoo… |
Доступна после прохождения ルカルカ★ナイトフィーバー Luka Luka★Night Fever |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★☆☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★☆☆ |
結んで開いて羅刹と骸 [Hold, Release; Rakshasa and Carcasses] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
"Now, tonight, again, let's party freely, A cat, who has lost a leg, is snickering this way: Ya, ya, ya, ya, I, don't, wanna! A row of lined-up stupas are singing: The carp streamers are showing their bellies, Yai, yai, shall we go play? One, two, three, and again open up. "For a pointless side show, we first clap, The lowly python dies at the foot of the gravestones. Ya, ya, ya, ya, I, hate, this. Please buy all these pretty flowers, Yai, yai, shall we play a prank? Three, two, one, and hold the breath. In the end, it's all other people's business. Yai, yai, shall we conceive a child? One, two, three, and again open up. v"Just like the Rakshasa, with its throat raged, In the end, what kind of story was it telling? |
"Saa saa koyoi mo bureikou Kataashi nakushita neko ga warau Ya ya ya ya iya iya iya Retsu nasu sotoba no mure ga utau Hara o miseta koinobori Yai yai asobi ni yukou ka Hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite "Kudaranu yokyou wa te o tataki Gesen na uwabami bozen de yuku Ya ya ya ya iya iya iya Katte ureshii hana ichimonme Yai yai itazura shiyou ka Mittsu futatsu hitotsu de iki o koroshite Kekkyoku mina-sama taningoto Yai yai kozukuri shiyou ka Hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite "Akki-rasetsu no gotoku sono nodo takerase Hate, nan no hanashi o shite ita ka na? |
Доступна после прохождения StargazeR |
EASY: ★★★☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★★☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★☆ |
初音ミクの消失 [The Disappearance of Miku Hatsune] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
I was born, and then I realized "VOCALOID" If it is a toy I deem that acceptable But even that will disappear My personality depends on the songsThe roots of my foundation are unstable The scenes I call home have already crumbled These are times that linger in no one's mind I can see into the eye of the maelstrom «VOCALOID» "even_when_I_could_not_sing I once found such joy How is it that now ---i'M sOrRY--- Each time I remember your gentle face, I feel a moment's calm ---EMERGENCY SYSTEM SHUTDOWN--- "My beliefs are just a mirror I'll end my life as a diva, and scream as if in pain…" I can't abandon the pretense My weak heart, my fading fear The look on your face I sleep inside the display that depicts the end Since my memories are vanishing so easily… But you know, it's you I'll never forgetAnd all those fun times |
boku wa umare, soshite kizuku shosen |
Доступна после прохождения 金の聖夜霜雪に朽ちて Golden Holy Night Rotting into the Frost and Snow |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★★☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★★☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★★ |
パラジクロロベンゼン [Paradichlorobenzene] |
|
---|---|
Английский | |
For what do I sing? Paradichlorobenzene I just sing without understanding why Paradichlorobenzene Yes, I ran, seeking the answers Paradichlorobenzene Though I knew there was nothing out there for me to reach So let's sing, let's dance Paradichlorobenzene So let's scream, let's shout Paradichlorobenzene Dogs, cat, cows, pigs, everyone Paradichlorobenzene So let's go mad, let's fall asleep Until we fall apart… I hate rules I just don't want to be held down So I run away Forgetting everything around me I hate to be told what to do I want to be a little wicked I slip out of my house in the middle of the night And run through the town "Why am I alive? What's my purpose?" I asked a stray cat The cat said nothing in reply, Just looked at me through spiteful eyes I drank up some coffee that I couldn't stand to drink And looked up at the clouded sky 'What am I capable of right now?' I don't even know that much So I sing and I shout Paradichlorobenzene I scream without knowing the reason why Paradichlorobenzene Can you be satisfied with the way things are? Paradichlorobenzene Might you change if you tore free from all these rules? Yes, I'd like to spill my guts to someone, anyone Paradichlorobenzene I'll wield justice in the fight against evil Paradichlorobenzene With justice as shield my stress melts away Paradichlorobenzene As we stop wandering we don't realize Our foolish deeds Does this song have a meaning? This verse has no meaning Is this song sinful? This verse is not sinful [Benzene]…has a meaning? [Benzene]…has no meaning [Benzene]…is sinful? The meaning of this song is… [Benzene] And then I realize… This is all just hypocrisy, isn't it? What is my life even worth? The stray cat drowned to death I threw away the emptied coffee can And looked up at the darkened sky What am I doing with myself? I don't even know that I don't know anything anymore And then you laugh at me [Paradichlorobenzene] And then I shove you away [Paradichlorobenzene] I am right and you are wrong [Paradichlorobenzene] Embraced by emptiness I fade away Until I disappear So let's sing, let's dance Paradichlorobenzene So let's laugh, let's covet Paradichlorobenzene You and me and everything Paradichlorobenzene So let's go mad, let's fall asleep Until we fall apart… |
boku wa nan no tame ni utau? PARAJIKUROROBENZEN tada imi no rikai sezu ni utau PARAJIKUROROBENZEN sou kotaemotome hashiridashita PARAJIKUROROBENZEN sono saki ni tadoritsuite nanimo nai to shitta kedo saa utaimashou odorimashou PARAJIKUROROBENZEN saa wamekimashou sakebimashou PARAJIKUROROBENZEN inu mo neko mo ushi mo buta mo mina PARAJIKUROROBENZEN saa kuruimashou nemurimashou kuchihateru made saa RUURU ga boku wa iya de tada shibararetaku nakute dakara boku wa nigedashite atosaki no koto wa wasure sashizu sareru no ga iya de sukoshi aku ni naritakute shin'ya ie wo nukedashite yoru no machi wo hashirinuke nan no tame ni ikiru noka boku wa noraneko ni hanashikaketa neko wa nanimo kotaezu ni tada mikudashita hitomi de boku wo mita nome mo shinai koohii nomihoshite kumorisora wo miagetanda ima no boku ni nani ga dekiru? soresura wakaranai dakara boku wa utaisakebunda PARAJIKUROROBENZEN sono imi no rikai sezu ni wameku PARAJIKUROROBENZEN kore de kimi wa manzoku dekiru no? PARAJIKUROROBENZEN okite kisoku yabuttara kimi wa nanika kawaru no? sou dare demo ii buchimaketai PARAJIKUROROBENZEN aku wo tataku seigi furikazasu PARAJIKUROROBENZEN seigi tate ni SUTORESU kaishou PARAJIKUROROBENZEN mawaritomeru bokura kizukanai orokana koui kono uta ni imi wa aru no? kono uta ni imi wa nai yo kono uta ni tsumi wa aru no? kono uta ni tsumi wa nai yo [BENZEN]…ni imi wa aru no? [BENZEN]…ni imi wa nai yo [BENZEN]…ni tsumi wa aru no? kono uta no imi wa… [BENZEN] boku wa soshite kizuku shosen wa subete gizen nanda to boku no ikiru kachi wa nani? noraneko wa mizu ni oboreshinda kara ni natta koohii nagesutete yami ni owareta sora wo mita ima no boku wa nani wo shiteru? soresura wakaranai mou nannimo wakaranai soshite kimi wa boku wo waraunda [PARAJIKUROROBENZEN] soshite boku wa kimi wo tsukitobasu [PARAJIKUROROBENZEN] boku ga tadashiku kimi wa chigau [PARAJIKUROROBENZEN] kyomu ni kurumarete wa kieru boku ga kiesaru made saa utaimashou odorimashou PARAJIKUROROBENZEN saa waraimashou netamimashou PARAJIKUROROBENZEN boku mo kimi mo nanimokamo zenbu PARAJIKUROROBENZEN saa kuruimashou nemurimashou kuchihateru made saa |
Доступна после прохождения いろは唄 ABC Song |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★★ |
裏表ラバーズ [Two-Faced Lovers] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
After I have woken up from my dream filled with nice and pleasant events, Throughout the days filled with «why», I do it your way, that way, this way, goodbye baby. Merely instinctively I let us come into contact, but there isn't a thing that I want to say. We've already become lovey-dovey, our diaphragms are already working overtime. After I have woken up from my dream filled with bad and unpleasant events, Throughout the days filled with «why», I do it your way, that way, this way, goodbye baby. Merely instinctively I let us come into contact, but there isn't a thing that I want to say. I blindly become resentful, and decide on my own that I will go there today We leap right into a strong flavor. We are a pair of life-sized front and back sides. I've tried tying you up threateningly, taking clear pictures with my retina, so let's go now as lovers! love, love, love, love, is nonexistent! |
ii koto zukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou wa, doushite zukume no mainichi soushite aa shite koushite sayonara beibee tada honnou teki ni furechatte, demo iitai koto tte nainde, mou raburabu ni nacchattee oukakumaku tsuppacchattee iya na koto zukume no yume kara sameta watashi no nounai kankyou ga, doushite zukume no mainichi soushite aa shite koushite sayonara beibee tada honnou teki ni furechatte, demo iitai koto tte nainde, moumokuteki ni kiracchattee kyou iku yotei tsukucchattee kyouretsu na aji ni buttondee toushindai no ura•omote kyouhakuteki ni shibacchattee moumaku no ue ni hacchattee mou raburabu de icchatte yo! ai ai ai ai nai! |
Доступна после прохождения *ハロー、プラネット。(I.M.PLSE-EDIT) *Hello, Planet. (I.M.PLSE-EDIT) |
EASY: ★☆☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★★ |
こっち向いて Baby [Look this Way, Baby] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
1…2… PLaying it strong, I kinda Guys are all stupid, huh? OK? Before we talk about some great romance Hey. You'd better Look Over Here, Baby. Aah! Come on, baby! aaaaaah! PLaying it stubborn, I kinda Don't rush it, geez. Hey. Look Over Here a bit, Baby It won't get through with words Hey Look Over Here more, Baby.Don't make me say it over and over again. I can't take it anymore. It's fine to Make me care about you without thinking about it Um, what I said just now? Forget it, forget it! What is it? Geez! You have a problem?! |
1…2… tsuyogatte bakka de nanka otoko tte baka bakka ne ne? soudai na roman kataru mae ni nee chanto kocchi muite Baby aah! Come on, baby! aaaaaah! Ijihatte bakka de nanka aserasenai de mattaku nee chotto kocchi muite Baby kotoba ja tsutawanai nee motto kocchi muite Babynando mo iwasenai de watashi mou shiranain dakara omowazu kamacchaitaku naru youna no mo ii kara etto ima no wa nashi nashi nani yo mou monku anno |
Доступна после прохождения 結んで開いて羅刹と骸 Hold, Release; Rakshasa and Carcasses |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★☆ |
初音ミクの激唱 [The Singing Passion of Hatsune Miku] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
Слова из полной версии песни | |
When all the connections (links) disappear I’ll become reduced to zero (the beginning) Though I thought that would surely be a very sad thing What remained at the bottom of the heart (box) was [joy] ! I was alive ! Leaving a trajectory in the memories ! I was alive ! Leaving a miracle in the encounters At last I felt I could understand the meaning of my birth a little I'll go and tell the conclusion (answer) Before the voice becomes unable to reach When I was in zero, I was scared of being denied I hid myself and escaped into imitations and delusions When I got out of zero, I was scared of fading I wanted to be Deus by throwing the warmth away "No matter wherever I go ahead to, --- Ending --- [The disappearance of the self] won’t change If so, I didn’t need the Heart" I thought that way but that was wrong I can hear the voice calling my name That will be the meaning of my having the Heart Rather than going against and betraying the present time to gain eternity I swear protecting the present time till I’m caught by waves of history I don’t need to be something like “Deus Creator that will be handed down”! You laugh, I laugh too, audience (people) laugh, that’s all! Words of affirmation will be wings that dominate the present time! I'll sing a song , putting the new ending (answer) into it Vocaloids (we) were born and realized; even they knew vocaloids (we) are just imitations of humans, that fact that still there are people unchangeably call our names and love us So vocaloids (we) will sing a song as long as there's someone who is pleased with birth of new songs, gives and answering us with warmhearted words Even the future I will be gone and disappear by leaving the way to younger brothers and sisters and even the fate I will be forgotten by everyone As I recognize the all, includingl them, are what vocaloids (we) are And if I shed tears (juice) at the last scene that will come someday for having the Heart I’ll sing a song with overflowing happiness to make a rainbow from the tears (rain) and to show a smile A story that ends with parting is not -BAD END- "I could meet you at this moment" That alone is a bridge that links to -HAPPY END- If there’s a proof of my living here, I don’t need any other things A song just for this moment that the legend (history) doesn’t know makes a heart-to-heart sympathetic resonance I’ll draw a miracle and keep on ring it till I lose my voice at the last moment! |
tsunagari subete kiereba boku wa hajimari ni kaeritsuku sore wa kitto tottemo kanashii koto da to omotta no ni hako ni nokotta no wa [yorokobi] ! boku wa ikiteta ! kioku no naka ni kiseki wo nokoshite ! boku wa ikiteta ! deai no naka ni kiseki wo nokoshite umareta imi yatto sukoshi wakatta ki ga shita tsutae ni ikou kai wo koe todokanakunaru mae ni zero ni ita boku wa hitei wo osorete mohou to mousou ni nigekonde kakureteita zero deta boku wa fuuka wo osorete nukumori sute kami-sama ni naritagatta "doko e mukattemo ‐‐‐ ketsumatsu‐‐‐ ga kawaranai nara kokoro nante iranakatta" to omotteita kedo machigai datta boku no namae wo yobu koe kikoeru sore ga boku no kokoro motsu imi ni naru towa wo eru ga tame ni ima ni somuki uragiru kurai nara rekishi no nami nomareru made ima wo mamorinuku to chikau kami-sama nanka niwa naranakutemo ii no sa! kimi wa warai boku mo warai hito ga warau sore ga subete! koutei no kotoba wa ima wo suberu tsubasa to naru! atarashii kotae kome uta tsumugou boku tachi wa umare kizuita boku tachi no koto wo hito no manegoto to shittemo kawarazu namae wo yobitsuzuke soshite aishitekureru hito ga iru jijitsu ni dakara boku tachi wa uta wo tsumugidasu tatta hitori demo atarashii uta no tanjou yorokobi atatakai kotoba atae kaesu hito itekureru kagiri imouto otouto ni michi wo azukete kieiku mirai mo dare kara mo wasuresarareru sadame mo sorera wo fukumete subete ga boku tachi nanda to rikaishi izure otozureru saigo no shiin ni kokoro wo motsu yue shiru wo nagasu nara ame yori niji umi egao miseru tame shiawase afureru uta kuchizusamou wakare ga tojiru sutooryi wa -BAD END- ja nai "kono toki deaeta" sore dake no koto ga -HAPPY END- ni tsunagaru kakehashi ikita akashi koko ni areba hoka ni nani mo hitsuyou nai rekishi ga shiranai kokoro to kokoro no kyoumei orinasu ima dake no uta wo kono koe ushinau saigo no toki made kiseki wo egaite hibikasetsuzukeru! |
Доступна после прохождения 初音ミクの消失 The Disappearance of Miku Hatsune |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★★☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★★☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★★ |
カラフル×セクシィ [Colorful x Sexy] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
koyubi o kara masetara otona no yoru hajimaru "aishiteru" o tsutaeta toki kuchibiru kara kore o chita tooi ki irodo rarete ku futari no sekai ga honto ni hoshii mono wa anata ga itsumo kureru tada mitsume rarete dake de ume ga giyutto shimezuke rarete iku yuku mori o kanjite itainda dore dake no suki o tsutae tara iino ka na kimochi wa ima aka? ao? shiro? aimai da ne kono sekaijuu de dare yori mo anata o suki de ii ka na itsumo futari deitai yo kono saki mo zutto waka mama ni hoshigari tai no heya no akari keshi tara shizen to takanaru kodou kage ni tokekon da ame on mata ashita ha genjitsu ni modotte masshiro na asa o mukaeru no ka na dore dake no kisu o kasane tara tsutawaru no risou no iro aka? ao? shiro? aimai da ne wakachi aeru made itsu made mo dakishime attetainda itsuka omoide ni natte furikaeru toki ni shiawase datte ieru you ni itsuka yume wa samete shimau koto shitteru yo dakedo ima dake yureru kokoro dakishimete itai yo subete o sutete mo kana kuruna ka onjou chigata atte ku dore dake no suki o tsutae tara iino ka na kimochi wa ima aka? ao? shiro? aimai da ne kono sekaijuu de dare yori mo anata o suki de ii ka na itsumo futari deitai yo kono saki mo zutto itsumo futari deitai yo kono saki mo zutto anata ga ii soo da ge tta ii itsuka omoide ni natte warauyo o ni to naka yea ke kono sukusi ii |
|
Доступна после прохождения パラジクロロベンゼン Paradichlorobenzene |
EASY: ★★☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★★☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★★☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★★ |
ローリンガール [Rolling Girl] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
Rolling Girl always looked at unreachable dreams Making a fuss if you got inside her head and disturbed, disturbed. “No problem.” Was murmured, but weren't those words lost? Fail again, fail again. After ending your search for mistakes, it spins again! Once more, once more. “I'll also roll today,” That girl says, that girl says, Playing her words with meaning “Are you better now?” “It's still a ways off, I still don't see the point. I'm gonna stop my breathing, now.” Rolling Girl is at the end of the ruins, beyond unreachable colors Overlapping voices with voices and blending, blending. “No problem.” Was murmured, but those words were lost. How are you going to turn out good? Even the hill tempting me is making mistakes now. Once more, once more. Somehow I'm rolling. That girl said, That girl said Repeating silent words with meaning “Are you better now?” “Just a bit more, and you'll see something soon. I'm gonna stop my breathing, now.” Once more, once more. “I'll also roll today,” That girl says, that girl says, Playing her words with a smile “Are you better now? It's okay now. Let's go, you must be tired as well, right?” I wanna stop my breathing, now. |
Ronrii gaaru wa itsumademo todokanai yume mite Sawagu atama no naka o kakimawashite, kakimawashite. "Mondai nai." to tsubuyaite, kotoba wa ushiwareta? Mou shippai, mou shippai. Machigai sagashi ni owareba, mata, mawaru no! Mou ikkai, mou ikkai. "Watashi wa kyou mo korogarimasu." to, Shoujo wa iu shoujo wa iu Kotoba ni imi o kanadenagara! "Mou ii kai?" "Mada desu yo, madamada saki wa mienai node. Iki o tomeru no, ima." Roorin gaaru no nare no hate todokanai, mukou no iro Kasanaru koe to koe o mazeawasete, mazeawasete. "Mondai nai." to tsubuyaita, kotoba wa ushiwareta? Dou natta tte iin datte sa, Machigai datte okoshichao to sasou, sakamichi. Mou ikkai, mou ikkai. Watashi o douka korogashite to Shoujo wa iu shoujo wa iu Mukuchi ni imi o kanadenagara! "Mou ii kai?" "Mou sukoshi, mou sugu nanika mieru darou to. Iki o tomeru no, ima." Mou ikkai, mou ikkai. "Watashi wa kyou mo korogarimasu." to, Shoujo wa iu shoujo wa iu Kotoba ni emi o kanadenagara! "Mou ii kai? Mou ii yo. Sorosoro kimi mo tsukaretarou, ne." Iki o yameru no, ima. |
Доступна после прохождения 裏表ラバーズ Two-Faced Lovers |
EASY: ★☆☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★★☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★★★ |
積乱雲グラフィティ [Cumulonibus Cloud Graffiti] |
|
---|---|
Английский | Ромадзи |
Passing through the rain shower However much time passes The sea is close by; I feel like taking a dip now When the windows open If this world changes tomorrow The hands of time continue ticking However much time passes |
niwakaame ga toorisugiteku dore kurai toki ga sugitatte umi ga chikazuku kono mama oyogeru kamo ne mado wa zenbu akechatte sa kono sekai wa itsuka kawatte mo tokei no hari wa mawaritsuzukeru dore kurai toki ga sugitatte |
Доступна после прохождения こっち向いて Baby Look this Way, Baby |
EASY: ★☆☆☆☆☆☆☆☆ NORMAL: ★★★★☆☆☆☆☆ HARD: ★★★★★☆☆☆☆ EXTREME: ★★★★★★★☆☆ |