^

15 лет ожидания

+128

20210617110733_b64e0211.jpg

Tales of destiny remake…

я ждал перевода этой игры 15 лет. за это время можно было выучить японский лучше, чем его учат сами японцы. но аниме я так и не полюбил, в японию не собираюсь, а игр на японском, которые мне интересны и которые не получили так или иначе перевод — всё меньше и меньше.

начну как обычно — издалека. tales of destiny была моей первой игрой серии. сказать, что она перевернула представление и всё такое — соврать. я тогда играл во все jrpg запоем (ещё и английский учил благодаря им). точнее даже не я. мы тогда с товарищами друг к другу с мемори кардами ходили и играли вместе по очереди. тогда даже английского особо никто не знал, было просто прикольно, когда в бою можно было управлять двумя персонажами (жаль, что мультитап не работал).

но потом вышла этерния, которую мы сначала знали под названием tales of destiny 2, потом ещё всякие симфонии и прочие. я за консолями перестал следить в начале нулевых, когда собрал свой первый ПК. ну и вот, спустя кучу лет, когда уже владея чудо-портативкой PSP, нашёл настоящую tales of destiny 2 на ней. и офигел. начал копать, выяснил, что ещё есть и римейк tales of destiny на ps2. посмотрев скриншоты, стало совсем грустно. точнее так, я начал следить за анонсами namco и вот тогда да, стало совсем грустно. tales of the world — нате вам, а то самое, что фанаты просили — х*р тебе в рыло, ср***й гайдзин!

шли годы. 

сначала вроде a0t (мож кто ещё пытался, уже не вспомню) взялись за перевод, но дальше менюшек дело не пошло. потом какой-то итальянец что-то пытался, но там вообще ничего не вышло. дальше опять выкопались a0t и переводчик таки перевёл б0льшую часть текста, но случилось что-то, они там пересрались и переводчик в порыве эмоций удалил всё, что делал. потом что-то начали делать наши из tample of tales, но быстро забили. забили-то забили, но инструменты таки сделали. и вот кого-то достало всё это, выпросили у наших инструменты, ну и гуглопереводом зафигачили перевод.

и я наконец-то смог поиграть в tales of destiny director's cut!

надо было, наверное, перепройти сначала оригинал, но блин, когда у тебя под рукой игра, которую ждал 15 лет — как-то не до того =Ъ.

что из себя представляет данный римейк:

сюжет в целом — как в оригинале, но только в целом. тут и любовные линии, и вообще фансервис. но это далеко не основное. перелопатили буквально всё. например в оригинале были такие персонажи, как mary, kongman, chelsea, jhonny. там они не участвовали в сюжетных сценах во второй части игры и были вообще опциональными. в римейке перекроили весь сюжет так, что эти «ненужные» персонажи хоть и остались не особо нужными, но теперь они активно трындят в скитах и по сюжету вообще участвуют. опять же — любовные линии. ну и есть ещё такая вещь, как support — челси выращивает из семян всякое (в оригинале это вообще была отдельная грустная история) и т.д.

боевая система. она великолепна. причём в основные игры серии она придёт ещё не скоро, там ещё долго будет TP и их вечная нехватка. а здесь уже есть СС и полоска «лимита»(ну или mystic arte). нету только влияния «статуса» на характеристики, хотя в той же симфонии — было, но об этом ниже. ну и уникальная фишка этой игры — все персонажи со свордианами — мало того, что крутые бойцы, так ещё колдовать могут, причём порой настолько успешно, что некоторые локации проходятся исключительно в «режиме мага».

и тут стоит рассказать о свордианах. больше никаких дисков, да и сменить свордиан на что-то другое, как в оригинале — здесь нельзя. в принципе оно и понятно, ведь вся сюжетка крутится вокруг свордианов и их «хозяев». зато теперь свордианы можно и нужно прокачивать. у них теперь есть так называемый swordian device, выглядит он так:

20210617104211_f4abd046.jpg

собственно, это и есть прокачка персонажа и благодаря этой штуке, можно слепить — кого душе угодно. причём система простая и понятная, ну и без дрочева. из-за этого же, персонажи без свордианов так и остались за бортом. их конечно немного сбалансировали, но они ни в какое сравнение не идут со swordian masters. кстати, igtenos здесь сразу активен, что очень упростило жизнь.

статусы. в симфонии и дальше, они давали всякие плюшки, но т.к. здесь уже есть swordian device, то вроде и ни к чему… но нет, с этим связанно получение всяких вещей, ну и фансервис, куда ж без него. ещё в игре появилась такая штука, как поиск достопримечательностей. причём для этого дела тоже есть отдельный «квест» (и даже отдельная кнопка на геймпаде)

20210617111516_cda6eea5.jpg

правда я не заморачивался. там ещё есть квест — на птичек наводиться (как бы странно это не звучало), но эт совсем ужас.

да, я когда только начал играть, подумал, а есть ли здесь та самая пасхалка, что была в оригинале?

20210513102636_99e8052e.jpg

ответ — есть, но не так. там теперь EX dungeon. и это никакой не спойлер, т.к. тебе прямо об этом говорят.

ну и естественно, куда ж без этого — всякие камео. например:

20210617113146_0118235c.jpg

часто бывает так, что когда ждёшь чего-то очень долго, то дождавшись — разочаровываешься. но нет. я получил огромное удовольствие. жду перевод второй части, вроде как его тоже пилят.

в общем, всем любителям серии tales of, да и в принципе — поклонникам jrpg, крайне не советую проходить мимо!

за сим — говорю до свидания. спасибо, что прочитали.

Автор Hidon 17 июня 2021, 13:51 (733 просмотра)
Комментарии

кстати, забавный момент — tales of destiny 2 вышла раньше этого римейка и в римейке есть отсылка на вторую часть — Рути говорит Стэну, что ей снился сон, где она растит детей, или что-то типа того. во второй части эти дети и есть главные герои.

собственно из-за того факта, что у Рути и Стэна появились дети, в римейке есть те самые любовные линии. и если с этой парочкой всё понятно, то остальные — это сплошные спойлеры. но наблюдать за этим балаганом довольно интересно.

единственное, что огорчило — «секретный» персонаж, который за исключением пары скитов, вообще никак в действе не участвует. порой даже забываешь, что оно там есть.

Очень интересный отзыв. Пройти оригинал я так и не смог (просто надоело), а вот сейчас заинтересовался.

Спасибо, было весьма интересно почитать. )

Эх, у самого есть подобные истории мол вот ждёшь чего-то, когда вроде бы можешь приложить усилия и достать самому, но ты ждёшь, даже когда уже забываешь, всё равно ждёшь.

Надеюсь, перевод и второй части выйдет и ты сможешь и его пройти )

ну, тут ситуация такая, что японский язык мне как бы без надобности. по молодости как-то пытался им заняться, но быстро забросил — слишком чуждый он для меня. вот и приходится ждать, пока какие-нибудь добрые люди сделают перевод.

самое смешное в этом плане — все переводчики(кроме наших, им пофиг) пишут на своих сайтах, что они против пиратства и всё такое. мне вот только интересно, где простому человеку взять копию игры, кроме как не на торрентах? да и опять же, на чём играть, кроме как на ПК через эмулятор?

а бывают и такие, типа a0t — делали перевод tales of hearts и вроде как сделали, но выкладывать не стали, потому что видите ли, вышла официальная локализация… и ничего, что для совсем другой платформы. мне только интересно, им потраченного времени не жалко?

Да, странно, наталкивает на мысль, что скорее всего до результат их работы был ещё далёк от завершения. Или позёрство какое-то.

не, они до этого перевели три игры из этой серии(phantasia, tempest и innocence). последние две перевести — целый подвиг, ведь игры довольно посредственные, а в innocence играть вообще больно. но люди тренировались, набивали руку.

тогда даже не знаю.