^

[Visual Novels] С Новеллы по Нитке #4

И снова здравствуйте! Этот выпуск рубрики, посвящённой новостям о визуальных новеллах, будет очень интересен всем поклонникам творчества TYPE-MOON, ибо Повелители Эпичности, как говорится, наступают по всем фронтам. Поэтому, если вы интересуетесь работами Насу и ко и вообще новеллами, нижеследующая информация обязательна к ознакомлению.

[ Попробуй Ведьму ]

Начну, конечно же, с самого знаменательного события. 15 декабря вышел седьмой номер журнала TYPE-MOON Ace, а вместе с ним и демо-версия долгожданной Mahou Tsukai no Yoru! Подробный обзор пробной версии делать не стану, отмечу лишь одно: новелла безумно красивая. Великолепные и очень детальные арты, мелодичное звуковое сопровождение, и, главное, обилие 2D-анимации — всё это присутствует в демо. Единственное, что не хватает для полного счастья — озвучки персонажей.

[ Скриншоты Mahou Tsukai no Yoru ]

Сама демка представляет собой набор абсолютно не связанных друг с другом сцен из всей игры, и нужна лишь для того, чтобы визуально представить проект, а не познакомить игрока с сюжетом. Сначала показывается повседневная жизнь Аоко Аозаки (Aoko Aozaki) и Алисы Куонджи (Alice Kuonji), затем несколько сцен с третьим главным персонажем, парнем по имени Соичиро Шизуки (Souichirou Shizuki). Напоследок была приготовлена заварушка с участием Алисы, её фамильяров (летающих говорящих существ, напоминающих свиней, звать которых, кстати, Tweedledum и Tweedledee), голема Алисы же, и нескольких одноглазых существ. В ходе этой потасовки выяснилось, что Алиса обладает весьма сильным умением во вселенной сюжетов TYPE-MOON — Мистическими Глазами (Mystic Eyes). Взгляд таких глаз может физически воздействовать на окружающую среду. В случае Алисы, Мистические Глаза вызывают инфаркт миокарда. Пробная версия заканчивается победой Алисы и опенингом новеллы.

[ Опенинг Mahou Tsukai no Yoru ]

Также, в журнале была опубликована и очередная, третья по счёту (и надеюсь последняя), дата релиза полной версии — 12 апреля 2012 года. Кстати, переводчик лайт-новеллы Kara na Kyoukai, изъявил желание перевести и демо-версию, и полную версию Mahou Tsukai no Yoru. На вопрос о том, в каком виде будет перевод, товарищ ответил следующее:

В идеале хотелось бы патч, но не знаю, обладаю ли я или кто-то из моих знакомых достаточными техническими навыками. Это будет зависеть от игрового движка. Думаю, довольно легко будет вытащить текст и перевести его. Но я не знаю, как засунуть его обратно в игру. По крайней мере, перевод возьму на себя.

Верим и ждём.

Также, было объявлено, что персонажи Mahou Tsukai no Yoru станут доступны во второй части аркадной коллекционной карточной экшн-игре Lord of Vermillion, издаваемой Square Enix:

[ Сканы ]

Примечателен тот факт, что персонажи TYPE-MOON есть уже в трёх коллекционных карточных играх (Lycee, Weiss Schwarz и вот теперь Lord of Vermillion), но сами TYPE-MOON пока не торопятся выпускать собственную игру такого жанра.

[ Нерождение, или первый акт Fate/Apocrypha ]

Да, знаю, эта рубрика о визуальных новеллах, но обойти стороной такой неоднозначный проект было бы преступлением. Речь идёт о части мира Fate от TYPE-MOON, Fate/Apocrypha. Для тех, кто не в курсе, напомню: Fate/Apocrypha — некогда идея для MMORPG, посвящённой Войне за Святой Грааль, впоследствии ставшая лайт-новеллой. В седьмом номере журнала TYPE-MOON Ace была опубликована первая глава Fate/Apocrypha под названием Unbirth. Автором значится Юичиро Хигашидэ (Yuichiro Higashide), дизайнер Джека-Потрошителя (а также автор сценария визуальной новелл Kusarihime), поэтому нет ничего удивительного в том, что первый акт повествует именно о Джеке и её (да, именно её, ибо Джек-Потрошитель — миленькая маленькая девочка) Мастере, 23-летней проститутке Рэйке Рикудо (Reika Rikudou).

[ Сканы Fate/Apocrypha ]

На самом деле, Мастером Джека должен был быть некто Хийома Сагара (Hyouma Sagara), но призыв по каким-то причинам не удался. Тогда Хийома решает, что убийство проститутки должно стать катализатором и помочь в призыве. Внезапно Хийома осознает, что живёт под одной крышей с ночной бабочкой по имени Рэйка Рикудо. Он пытается убить её, но тут появляется Джек, называя Рэйку Мастером и Матерью. Оторопевший Хийома пытается приказать Джеку убить Рэйку, но не успевает — Джек отрезает ему нижнюю челюсть и руку с Командными Заклинаниями. Рэйка от всего произошедшего падает в обморок. Позже, придя в себя, она обнаруживает, что Джек обработала её раны и раны Хийомы. Затем она рассказывает Рэйке о Войне за Грааль, и переносит Командные Заклинания с отрезанной руки Хийомы на руку Рэйки. Также, Джек говорит, что нужен сосуд для Грааля, после чего Рэйка даёт принадлежащий Хийоме «рубин», в котором Джек узнает человеческое сердце. Напоследок, Джек говорит, что, раз Рэйка не маг и не может снабжать Слугу маной, ей (Джеку) нужно употребить плоть плохих людей, так как «их души вкуснее». Рэйка предлагает в качестве источника маны Сагару. После трапезы случается беседа, в ходе которой выясняется, что Рэйке от Грааля ничего не нужно, а Джек мечтает «вернуться в свою маму». Так парочка решает участвовать в Войне. Ночью Рэйка видит сон, в котором показываются воспоминания Джека. В них Джек вспарывает живот женщине, которую зовёт матерью. На утро компашка отправляется на поиски источника маны. Выбрав в качестве цели группу каких-то людей, Джек использует один из своих Фантазмов, Туман, который является барьером, заполненный ядовитыми парами. После дозаправки Мастер и Слуга возвращаются домой. На этом заканчивается первый акт Fate/Apocrypha, который может стать и последним, ибо никакой информации о продолжении в журнале опубликовано не было.

[ Choose Your Destiny! ]

Как ранее сообщалось, PS2-версия Fate/Stay Night будет портирована на PC под управлением ОС Windows, а распространяться игра будет исключительно в цифровом виде. На прошедшей неделе стало известно, что TYPE-MOON планирует разделить PC-версию Fate/Stay Night ~Realta~ на арки, и распространять каждую арку по-отдельности. Релиз первой арки, Fate, состится уже 23 декабря. Арка Unlimited Blade Works будет выпущена в январе, а Heaven's Feel — в феврале. Все части будут доступны для скачивания с официальной страницы проекта.

[ V-MAX в цвете и в жизни ]

Компания Good Smile Company представила покрашенную модель мотоцикла V-MAX с Saber из Fate/Zero. Модель выполнена создателем фигурки Saber Lily, распространявшейся вместе с коллекционным изданием Fate/Unlimited Codes, скульптором Такаюки Кавахарой (Takayuki Kawahara) в масштабе 1:8.

[ Saber on V-MAX ]

Также, всё та же Good Smile Company создала и разместила в своём посвящённом TYPE-MOON кафе и настоящую копию V-MAX! Вопреки сомнениям многих, мотоцикл вполне рабочий.

[ Настоящий V-MAX ]

[ Настоящий и рабочий V-MAX ]

[ Трейлер Extreme Escape Adventure ~Good People Die~ ]

Chunsoft опубликовали 12-минутное рекламный аниме-трейлер:

[ Трейлер Extreme Escape Adventure ~Good People Die~ ]

Игра выходит в следующем году на 3DS и PSV.

[ О моей девушке, которая президент ]

JAST USA опубликовали пресс-релиз новеллы My Girlfriend is The President:

  • Контент
    Цензуры нет, ничего не удалялось и не редактировалось.
  • Хонорифики
    Содержатся.
  • Озвучка
    Все персонажи, кроме протагониста, озвучены.
  • Поддерживаемые ОС
    Windows 2000/XP/Vista/7 (32/64-bit)
  • Минимальные системные требования
    • Свободное пространство на жёстком диске в размере 2 Гб;
    • 128 Мб оперативной памяти;
    • DirectX-совместимая видео- и звуковая карта;
    • DVD-привод.

Релиз англоязычной версии новеллы состоится в этом декабре.

[ Короткой строкой ]

В этом разделе будет перечисление важных (и не очень важны) фактов, на расписывание которых у меня нет ни желания, ни времени. Эдакий дайджест.

  • Объявлена дата релиза полной версии Katawa Shoujo — 04 января 2012 года.
  • На TLWiki начали переводить на английский Sekien no Inganock.
  • Dangan Ronpa Kibou no Gakuen to Zetsubou no Koukousei переводится на английский язык в виде прохождения.
  • Выход частичного русскоязычного перевода Remember11 ~The Age of Infinity~ запланирован на 29 января следующего года.
  • Спрайты и арты персонажей из PSP-версии Corpse Party ~Blood Covered~ стали официально доступны для RPG Maker Plus.

[ Релизы недели ]

Обзор релизов визуальных новелл за прошедшую неделю, с 12 по 18 декабря. Прошедшая неделя является наглядной иллюстрацией поговорки «мало, но хорошо». Последняя часть англоязычного перевода Umineko no Naku Koro ni, демо-версия Mahou Tsukai no Yoru, полный английский перевод Little Busters!, а также и другие весьма интересные релизы — всё это было на прошедшей неделе.

[ Обложка ] [ Информация ]

  • Deardrops
  • Windows
  • ENG
  • Демо-версия

  • Tamayura
  • PSP
  • JAP
  • Полная версия

  • Kanon
  • BD-Player
  • JAP
  • Полная версия

~ El Psy Congroo ~

Автор Chronos 19 декабря 2011, 01:11 (2768 просмотров)
Комментарии

О перевод Remember11 в процессе. Не знал.

Личные впечатления:

  • Махойо ФТВ!11 Аоко няшка. Насу и ко снова всех сделали.
  • Из Апокрифы вышло бы крутое аниме уровня Границы.
  • Аоко и Алиса в Лорд оф Вермиллион?! На кой чёрт? Хочу ККИ по Насуверсу от Насу и ко!11
  • Фигурка Сабли на байке опупительна. Хотеть.
  • Тайм, байк-то настоящий :3
  • Полная версия Катавы — фак йе.
  • Полный перевод Уминек — это случилось!11
  • Уминеки — пофиг, рисовка там меня покамест отталкивает.


  • Ремембер — тож фиолетово, я английскую играю. Хотя я знаю своего знакомого, который с удовольствием русскую версию теребить будет.
  • Махойо да, это фрукт. Да ещё какой! (И да, за спойлеры убивают)


  • ЗЫ Юра, поправь второй скриншот, он миниатюрой без ссылки вставился.


  • ЗЗЫ а особенно Аоко няша, когда в своём свитере делает вот так как на том самом втором скриншоте =3 Я такое S.I.Z.E. только раз в жизни в руках держал)

@Old Liquid писал:

Юра, поправь второй скриншот, он миниатюрой без ссылки вставился.

Сделано :3

@Old Liquid писал:

ЗЗЫ а особенно Аоко няша, когда в своём свитере делает вот так как на том самом втором скриншоте =3

Здесь она всяко лучше, чем в Цукихиме)) Да простит меня Такеучи, но Койяма круче.

@Old Liquid писал:

Я такое S.I.Z.E. только раз в жизни в руках держал)

ОМФГ Т_Т

Umineko no Naku Koro ni Chiru
Windows
ENG
Частичный перевод

Да не частичный, а полный, чёрт возьми, ПОЛНЫЙ, НАКОНЕЦ-ТО! У меня реакция сейчас примерно как у тебя на Махоё была :3

@Timekiller писал:

Да не частичный, а полный, чёрт возьми, ПОЛНЫЙ, НАКОНЕЦ-ТО!

Полный он в смысле вообще, а данный релиз-то частичный :3

@Timekiller писал:

У меня реакция сейчас примерно как у тебя на Махоё была :3

Понимаю :D

Кстати, Тайм, чо там с АМТ? Сервер упал что ли? Сайт не открывается.

Да похоже на то. Хостер жаловался на криворуких ребят из датацентра — видимо, опять что-то уронили. Ближе к обеду поднимется, чейчас никто не работает ещё, а мне в универ убегать скоро.

Fate/Apocrypha — некогда идея для MMRPG

MM? Не MMO?

Сорри, косяк.

А, я ещё смотрю, рисовка у Period какая-то подозрительно знакомая. Littlewitch же родительская компания Tenco, которые Eiyuu Senki пилят.

@Timekiller писал:

А, я ещё смотрю, рисовка у Period какая-то подозрительно знакомая. Littlewitch же родительская компания Tenco, которые Eiyuu Senki пилят.

Опа на. А я даже и не заметил, что, в принципе, неудивительно, ибо Махойо и все дела))